A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1504|回复: 3

无聊想出来的解决翻译混乱的方法..

[复制链接]

精华
0
帖子
566
威望
0 点
积分
580 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-22
最后登录
2015-1-10
 楼主| 发表于 2007-10-7 00:36  ·  辽宁 | 显示全部楼层 |阅读模式
这次战斗编年都有机体资料可查..99%以上的都有编号..怕别人看不明白的抄编号去
RX78-2都认识吧

势力名称...其实不会混,就那么几个,实在不行不是有英语名么,世界通用- -; .

悟道者

AAAALaLaLaLaie!!

精华
3
帖子
33758
威望
5 点
积分
34956 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-11
最后登录
2016-4-6
发表于 2007-10-7 00:38  ·  美国 | 显示全部楼层
话说饭的话无论粤语版本还是国语版本 英文版本都看得懂的 万变不离其中 始终有译音的存在

精华
0
帖子
566
威望
0 点
积分
580 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-22
最后登录
2015-1-10
 楼主| 发表于 2007-10-7 00:46  ·  辽宁 | 显示全部楼层
为什么饭不用日文原文- -;

终结者

Panda is watching you!

精华
0
帖子
10198
威望
0 点
积分
11372 点
种子
813 点
注册时间
2006-8-10
最后登录
2024-12-13
发表于 2007-10-7 00:48  ·  广东 | 显示全部楼层
玩多了自然懂....何必简单问题复杂化...这里大部分人都懂得分辨的...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-23 17:04 , Processed in 0.152317 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部