A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1779|回复: 5

[帮助] 也来做点贡献

 关闭 [复制链接]

精华
1
帖子
626
威望
1 点
积分
970 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-31
最后登录
2010-8-2
 楼主| 发表于 2008-2-29 15:58  ·  美国 | 显示全部楼层 |阅读模式
既然这样就当我什么也没有发好了.

版主

每个男人心中都有一枚基友

精华
4
帖子
3876
威望
9 点
积分
4663 点
种子
5 点
注册时间
2007-8-17
最后登录
2020-12-22
发表于 2008-2-29 16:28  ·  江苏 | 显示全部楼层
我说啊 会点中文的都大概能看懂什么意思了.....另外 森罗马的翻译有问题 个人认为翻译成 它的瞳里蕴藏着森罗万象 这个词本来就不应该另外翻 其他的也有一些问题,信达雅一条都没有达到..估计是翻译软件...恩

征服者

大隐于市

精华
2
帖子
6310
威望
2 点
积分
6901 点
种子
5 点
注册时间
2007-4-13
最后登录
2016-2-25
发表于 2008-2-29 18:33  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用织田信短于2008-02-29 16:28发表的:
其他的也有一些问题,信达雅一条都没有达到..估计是翻译软件...恩
错了,不是有一些问题,而是根本就没有一句是翻译到位的。。。。。。

精华
1
帖子
626
威望
1 点
积分
970 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-31
最后登录
2010-8-2
 楼主| 发表于 2008-3-1 00:44  ·  美国 | 显示全部楼层
LS很不厚道,我不知道这个版里有多少职业游戏玩家,相信绝大部分人都是利用业余时间玩游戏的,为什么总是说这个不对,那个没意义?说实话,英文版的翻译和日文差很多,我本来想把我整理的资料放到这里,让也在玩英文版的朋友能有个参考,如果没有帮助,可以不看,欢迎指出错误,但是您倒是把对的拿出来啊。

至于日文翻译,我至少要给我的朋友辩护一下,因为我是让人家帮的忙,人家不是打游戏的,而且这个中文翻译只是参照的目的。

我还会继续整理,如果有人需要的话,可以向我要。

版主

每个男人心中都有一枚基友

精华
4
帖子
3876
威望
9 点
积分
4663 点
种子
5 点
注册时间
2007-8-17
最后登录
2020-12-22
发表于 2008-3-1 01:04  ·  江苏 | 显示全部楼层
下面是引用bingfang于2008-03-01 00:44发表的:
LS很不厚道,我不知道这个版里有多少职业游戏玩家,相信绝大部分人都是利用业余时间玩游戏的,为什么总是说这个不对,那个没意义?说实话,英文版的翻译和日文差很多,我本来想把我整理的资料放到这里,让也在玩英文版的朋友能有个参考,如果没有帮助,可以不看,欢迎指出错误,但是您倒是把对的拿出来啊。

至于日文翻译,我至少要给我的朋友辩护一下,因为我是让人家帮的忙,人家不是打游戏的,而且这个中文翻译只是参照的目的。

我还会继续整理,如果有人需要的话,可以向我要。

这个和职业不职业的玩家没有什么关系,同为玩家,本来就应该互相理解,所以我也说"不完全准确",我本人也是学日语专业的,这个东西其实没有必要把他翻译出来,关于马的等级其实早年前的攻略中已经全部都明确了,就算要翻译,可以说你原来的那几条翻译是不合格的,不仅有语法上的小错误,而且森罗马和现世马的翻译居然是一样的...如果LZ真的有心 不妨把355剧情翻译下,目前还没有完整的中文剧情,对于这些解说性质的东西,完全没有必要去翻译出来了,既浪费时间也起不到什么作用的.你也说了都是利用业余时间玩游戏的,又怎么会在乎马匹的解说到底是什么意思呢?知道等级高低就完全足够了

版主

机智的刑部少辅

精华
6
帖子
34727
威望
67 点
积分
37728 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-4
最后登录
2020-2-8
发表于 2008-3-1 01:15  ·  山东 | 显示全部楼层
既然LZ已将内容编辑掉,本帖锁了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-8 09:12 , Processed in 0.182371 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部