A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1548|回复: 13

这个名一走是翻译错误啊“豪华百匯”

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5890
威望
0 点
积分
5981 点
种子
498 点
注册时间
2020-1-26
最后登录
2023-12-14
 楼主| 发表于 2021-9-23 21:26  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
ゴージャスパフェ翻译是豪华巴菲或华丽的冻糕
豪华百匯

审判者

群青日和

精华
0
帖子
12985
威望
0 点
积分
15384 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2024-12-12
发表于 2021-9-23 21:39  ·  北京 | 显示全部楼层
繁体地区的百汇就是芭菲。
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
25972
威望
0 点
积分
25981 点
种子
190 点
注册时间
2009-6-22
最后登录
2025-1-5
发表于 2021-9-23 21:39  ·  北京 | 显示全部楼层
港台管这种冰淇淋就叫百匯

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2021-9-24 10:14  ·  广东 | 显示全部楼层
班戟还是松糕呢。。。

精华
0
帖子
755
威望
0 点
积分
1203 点
种子
50 点
注册时间
2009-2-13
最后登录
2025-1-2
发表于 2021-9-24 11:00  ·  广西 | 显示全部楼层
P4G的玉米叫玉蜀黍这个印象最深
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5191
威望
0 点
积分
5470 点
种子
1342 点
注册时间
2020-6-28
最后登录
2023-8-4
发表于 2021-9-24 13:49  ·  未知 | 显示全部楼层
照你这么说里面的“操”鱼杆也是翻译错误。
发自A9VG iPhone客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5890
威望
0 点
积分
5981 点
种子
498 点
注册时间
2020-1-26
最后登录
2023-12-14
 楼主| 发表于 2021-9-24 14:10  ·  广东 | 显示全部楼层
moonbase 发表于 2021-9-24 13:49
照你这么说里面的“操”鱼杆也是翻译错误。

琳薇尔接触星灵感应他们想干那段盾妺在对话中说幽灵之类可以翻译成怪力那又如何了

精华
0
帖子
3106
威望
0 点
积分
4529 点
种子
1079 点
注册时间
2015-5-6
最后登录
2025-1-5
发表于 2021-9-25 11:37  ·  浙江 | 显示全部楼层
是台湾那边翻译的,不少用语都是遵从那边的习惯,像什么“两光”之类的词甚至都是第一次见

精华
0
帖子
3106
威望
0 点
积分
4529 点
种子
1079 点
注册时间
2015-5-6
最后登录
2025-1-5
发表于 2021-9-25 11:40  ·  浙江 | 显示全部楼层
TBS709 发表于 2021-9-24 14:10
琳薇尔接触星灵感应他们想干那段盾妺在对话中说幽灵之类可以翻译成怪力那又如何了 ...

这个有印象,但是不难理解,应该是想说怪力(乱神),倒不算错误。

精华
0
帖子
4443
威望
0 点
积分
5775 点
种子
972 点
注册时间
2007-1-23
最后登录
2025-1-5
发表于 2021-9-25 11:44  ·  浙江 | 显示全部楼层
期待简中 是不太可能了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-5 17:55 , Processed in 0.228391 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部