A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 蛋疼到要碎

[业界] 黑神话:悟空 媒体评分出炉:IGN 8分 GS 8分 mtc平均分:82

[复制链接]

精华
0
帖子
8700
威望
0 点
积分
8880 点
种子
431 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-12-26
发表于 2024-8-17 21:19  ·  浙江 来自手机 | 显示全部楼层
剧情看不懂会不会是编剧故意谜语人 而不是所谓东西方文化差异? 毕竟世界上只有少数几个国家大部分不和外国人来往

精华
0
帖子
2176
威望
0 点
积分
2262 点
种子
325 点
注册时间
2024-7-14
最后登录
2024-11-23
发表于 2024-8-17 21:23  ·  贵州 | 显示全部楼层
dragonzet 发表于 2024-08-17 21:19
剧情看不懂会不会是编剧故意谜语人 而不是所谓东西方文化差异? 毕竟世界上只有少数几个国家大部分不和外国人来往


看不懂正常。有定场诗,并且用词颇具古白话意味,很多生僻用字。翻译都难翻

那些字单拿出来问你是撒意思,估计你都不一定解释得出来。何况还是看二道翻译的老外
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
4434
威望
0 点
积分
5218 点
种子
1951 点
注册时间
2004-12-4
最后登录
2024-9-20
发表于 2024-8-17 21:30  ·  北京 | 显示全部楼层
哪儿那么多阴谋论?
如龙还原了那么多好看的场景,老外没去过,无感,分低。我没去过美国西部,在我这大表哥的场景代入感不如如龙,我也没有恶意。
一碗大师做的毛血旺,我奉若神明,我的外国同事给个80分,你可以说他吃不出好来,但是非说人家脏心眼,显得太小家子气了。
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
2176
威望
0 点
积分
2262 点
种子
325 点
注册时间
2024-7-14
最后登录
2024-11-23
发表于 2024-8-17 21:31  ·  贵州 | 显示全部楼层
dragonzet 发表于 2024-08-17 21:19
剧情看不懂会不会是编剧故意谜语人 而不是所谓东西方文化差异? 毕竟世界上只有少数几个国家大部分不和外国人来往


在不剧透的情况给你举个例子。这是一个图鉴的开场文案。

善哉善哉


你尝试翻译给老外,看看他们能理解不。

发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
2574
威望
0 点
积分
2600 点
种子
276 点
注册时间
2012-3-15
最后登录
2024-12-26
发表于 2024-8-17 22:15  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
经典永传 发表于 2024-8-17 21:31
在不剧透的情况给你举个例子。这是一个图鉴的开场文案。

善哉善哉

这需要通晓两边文化的人或者团队来做,目标就是让对方受众能理解。

精华
0
帖子
258
威望
0 点
积分
260 点
种子
44 点
注册时间
2010-12-2
最后登录
2024-12-26
发表于 2024-8-17 22:34  ·  日本 | 显示全部楼层
评价中缺点的部分比优点的部分更有价值,关卡设计单调乏味这个评价值得记住。

精华
0
帖子
8700
威望
0 点
积分
8880 点
种子
431 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-12-26
发表于 2024-8-17 22:37  ·  浙江 | 显示全部楼层
本帖最后由 dragonzet 于 2024-8-17 22:48 编辑
经典永传 发表于 2024-8-17 21:31
在不剧透的情况给你举个例子。这是一个图鉴的开场文案。

善哉善哉


这没啥,很多词语要根据前后文脉判定意思的。

日语一个 やばい 也可以表示超多意思。

我没看过场景,我自己脑补下这里的善哉善哉可以直接翻译成 いいね 

因为词语本意是师父夸奖弟子的意思。当然也有各种引申,

所以いいね 来个古风的说法就是 よきよき

这不就出来了吗?

不是只有中文能这么表达哦

精华
0
帖子
917
威望
0 点
积分
997 点
种子
261 点
注册时间
2006-12-10
最后登录
2024-12-26
发表于 2024-8-17 23:22  ·  日本 | 显示全部楼层
dragonzet 发表于 2024-8-17 21:19
剧情看不懂会不会是编剧故意谜语人 而不是所谓东西方文化差异? 毕竟世界上只有少数几个国家大部分不和外国 ...

评分媒体也没说是因为文化差异啊,不是明确讲了是需要原作相关背景知识么

黑神话是基于西游记原作进行的再创作和重新解读,故事情节必然会跟原作有很多关联(相互印证或矛盾都有可能),但又不可能在游戏里先用大段篇幅把原作的内容解释一遍。假如对话中提到西游里的某人某事,看过原作的只需要一两个关键词就能联想出一大堆情节,而没看过的只会一脸懵逼地纳闷这TM说的都是谁啊。。。

精华
0
帖子
5423
威望
0 点
积分
5846 点
种子
267 点
注册时间
2007-4-14
最后登录
2024-12-24
发表于 2024-8-17 23:52  ·  广西 | 显示全部楼层
kazi1229 发表于 2024-8-17 18:41
只能说是一厢情愿

确实是,不过逆风太久了,好不容易来一点点顺风,怎么得都要跟着情绪嗨一波
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1706
威望
0 点
积分
1925 点
种子
276 点
注册时间
2004-1-30
最后登录
2024-11-21
发表于 2024-8-18 00:38  ·  广东 | 显示全部楼层
稀稀众独占崩溃特性,yyds。
发自A9VG Android客户端
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-26 15:11 , Processed in 0.542063 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部