A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 282|回复: 2

故乡LEO翻译是不是错误?

[复制链接]

精华
0
帖子
12052
威望
0 点
积分
13940 点
种子
150 点
注册时间
2010-11-19
最后登录
2025-8-3
 楼主| 发表于 2025-8-9 17:34  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
LEO  →里昂  我觉得不对劲,去看了B站评论区发现是LEO是里奥,注意3代是里奥翻译没错。翻译质量太差了害我误解找不到彩蛋。

我记得LEO有几个太多了   铁拳里奥 罪恶装备狮子

雷欧奥特曼   LEO不是狮子吗?

LEON 里昂  翻译正确


拳皇 LEONA   莉安娜


发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
3364
威望
0 点
积分
4363 点
种子
1737 点
注册时间
2023-4-27
最后登录
2025-8-10
发表于 2025-8-9 18:12  ·  上海 | 显示全部楼层
这俩本质上是同一个名字
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
1238
威望
0 点
积分
1280 点
种子
539 点
注册时间
2004-9-9
最后登录
2025-8-11
发表于 2025-8-9 19:34  ·  山东 | 显示全部楼层
翻译和历史是这个时代被外行糟蹋得最严重的两门学科,阿猫阿狗都觉得自己能评两句
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-8-11 10:22 , Processed in 0.162598 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部