A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1821|回复: 1

Mission 8 MERLON 空中回廊  战士

[复制链接]

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2008-6-5 22:55  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
0264



#### 1 ####
嘿Cipher,能听到吗?
看看这里的景色。

#### 2 ####
以这个角度观看,
国家之间的差别不大吧。

#### 3 ####
嘿Cipher,能听到吗?
看看这里的景色。

#### 4 ####
以这个角度观看,
国家之间的差别不大吧。

#### 5 ####
嘿Cipher,能听到吗?
看看这里的景色。

#### 6 ####
以这个角度观看,
国家之间的差别不大吧。

#### 7 ####
怎么回事!
AWACS,发生了什么?

#### 8 ####
等下!……作战指挥部紧急来电。

#### 9 ####
敌人发动了远距离攻击!
你们的空域在射程内!

#### 10 ####
怎么现在才说!?
我们该往哪儿飞?

#### 11 ####
正传送敌军的预计攻击座标。
各单位注意,躲避攻击,撤离空域!

#### 12 ####
你已经脱离危险区。
Galm队,返回基地。

#### 13 ####
看来我们还能活着看到明天,
Cipher。

#### 14 ####
那是什么?
攻击从哪儿来!

#### 15 ####
AWACS!请尽快指示!

#### 16 ####
4号机消失了!
友方战机从雷达上消失了!

#### 17 ####
6号机也不见了!

#### 18 ####
Halo10没有回应!

#### 19 ####
发生了什么?
刚才那不是导弹。

#### 20 ####
激光武器?该死的Belka人!

#### 21 ####
啊啊啊啊啊!

#### 22 ####
Halo5!请回答!

#### 23 ####
不要恐慌。继续飞行,
并留意的雷达!

#### 24 ####
太糟糕了。我要离开这儿!

#### 25 ####
Galm队那两个家伙很投入嘛。

#### 26 ####
回去后他们得请咱喝上几杯。

#### 27 ####
有敌机接近!

#### 28 ####
全员准备作战!
迎击联军!

#### 29 ####
开始迎击空中部队。

#### 30 ####
第6排配置完毕。
等待你的命令。

#### 31 ####
把手上能开火的都用起来!
我们必须阻止联军入侵。

#### 32 ####
第207***队展开完毕,开始接敌。

#### 33 ####
我会派第八排到F区。
在他们来之前一定要坚持住!

#### 34 ####
又一个防空导弹阵地被摧毁。
我们的防线完蛋了。

#### 35 ####
第204战车队,后退至F区进行防御。

#### 36 ####
放弃第1防线。
撤退并重新编组。

#### 37 ####
他们配合得真默契。
看来他们的指挥官很能干。

#### 38 ####
第11防卫线已被摧毁!
敌军正在向北移动!

#### 39 ####
这个地方完蛋了。
撤除所有部队!

#### 40 ####
如果有足够的火力
联军就不可能打败我们。

#### 41 ####
大部分敌军已被消灭。
看来Cipher又赚了一笔。

#### 42 ####
感谢你们确保制空权。

#### 43 ####
AWACS!请尽快指示!

#### 44 ####
你们都干得不错。是时候了。

#### 45 ####
我方的兵营和油库都受到攻击!{:F830}联军打算扫平整个基地

#### 46 ####
Galm队,立即向南方撤离!

#### 47 ####
有攻击!小心!

#### 48 ####
又一波攻击!全体战机小心!

#### 49 ####
Galm队,注意雷达上
敌方的预计攻击坐标!

#### 50 ####
你即将离开作战空域。
保持航向往南飞。

#### 51 ####
即将到达Belka防线。
清除敌军火力并注意躲避。

#### 52 ####
你很快就能看见敌方基地。

#### 53 ####
我儿子的照片还在兵营里。
联军的这些混蛋!

#### 54 ####
事实上根本就没有作战手册。
战斗和结果是全靠你们的。

#### 55 ####
敌军部队已消灭。
威胁程度降低。

#### 56 ####
Galm队,掩护我方运输机降落。

#### 57 ####
他们在那儿。是联军的运输机。

#### 58 ####
正在通过雷达传送敌方预计攻击坐标!
所有战机回避攻击,并撤离该空域!

#### 59 ####
Galm队,立即向南方撤离!

#### 60 ####
敌人的攻击!小心!

#### 61 ####
另一波攻击!
各机注意

#### 62 ####
Galm队,注意雷达上
敌方远程攻击的预计坐标!

#### 63 ####
你即将离开作战空域。
保持航向往南飞。

#### 64 ####
呼!看来我们又活过一天,
对吧,伙计?

#### 65 ####
中尉有个儿子。
她经常念念不忘提及到的。

#### 66 ####
其实我们也像她的儿子一样。
Erich,我们要为她打场漂亮的仗!

#### 67 ####
我听说中尉有个女儿。
她就像妈妈一样漂亮。

#### 68 ####
好消息啊,Erich。
如果你被中尉拒绝了,或许还能泡上她女儿。

#### 69 ####
我听中尉的丈夫去世了。
她现在是独身。

#### 70 ####
看来是个好机会啊,Erich。
约她出去,或许她会爱***。

#### 71 ####
所有人员准备战斗!
迎击联军部队!

#### 72 ####
所有人员准备战斗!
迎击联军部队!

#### 73 ####
Belka的天空没什么大不了。
无论你去哪儿,天空都一样。

#### 74 ####
这就是Belka人当作家乡的天空?

#### 75 ####
从这儿看上去挺漂亮,不是么?

#### 76 ####
别光顾着看风景。
我们不能打乱队形。

#### 77 ####
这是追击任务。
尽所能多消灭Belka部队。

#### 78 ####
刚才那是什么?
哪来的攻击?

#### 79 ####
4号机不见了!
友军战机从雷达上消失了!

#### 80 ####
6号机也没了踪影!

#### 81 ####
Halo 10没有回应!

#### 82 ####
怎么回事?刚才那不是导弹。

#### 83 ####
激光武器?该死的Belka人!

#### 84 ####
啊啊啊啊啊!

#### 85 ####
Halo5,快回答!

#### 86 ####
不要恐慌。继续飞,并留意你的雷达!

#### 87 ####
太糟糕了,我得离开这。

#### 88 ####
什,什么鬼东西?
AWACS!怎么回事?

#### 89 ####
雷达上一片空白。
其它飞机都坠毁了!

#### 90 ####
我的飞机毫发无损。
伙计,今天过后你得叫我Ace了。

#### 91 ####
这就是Ustio的佣兵队。
真是个有趣的队形。

#### 92 ####
没听说过你们呢,但如果让那些佣兵
来完成所有的活儿,我会很尴尬。

#### 93 ####
真是个漂亮的国家。
我搞不懂为什么他们要发动战争。

#### 94 ####
第202战车队前进!
阻止他们干扰通讯。

#### 95 ####
这里是E区域!正和敌军交火!

#### 96 ####
快用防空导弹对付敌机!

#### 97 ####
D区的防空导弹就绪。
别被友军火力误伤。

#### 98 ####
3排,放弃C区域,和大部队汇合。

#### 99 ####
给我们弄些弹药来!
我们的快用光了!

#### 100 ####
他们就这么悠闲的飞!
我们的飞机都干什么去了!?

#### 101 ####
加强火力!
否则迎来的就是敌军炮火!

#### 102 ####
快向D区域派遣医疗兵!

#### 103 ####
雷达不管用了。
我们没法辨认敌机动向。

#### 104 ####
敌人10点方向!开火!

#### 105 ####
如果你单独冲进去就会被击落。
注意飞行并留意的敌人防线

#### 106 ####
我们占据了优势。
但这任务并不轻松。

#### 107 ####
即使通过了防线,
还有更大的麻烦等着我们。

#### 108 ####
所有战机,和我方地面部队协作
削弱敌军。

#### 109 ####
太留意下面的情况,你会被击落的。

#### 110 ####
他们开始撤退了。
看来是打算放弃这里。

#### 111 ####
好吧,还有事情要处理。
我们完成这个任务,就离开这儿。

#### 112 ####
撤退得很顺利。
我怀疑他们还有后援部队。

#### 113 ####
所有防空火炮已摧毁。
我们的运输机可以放心飞行了。

#### 114 ####
明白,UGBL就绪。

#### 115 ####
明白,准备投掷武器。

#### 116 ####
明白,XMAA准备发射。

#### 117 ####
明白,准备攻击。

#### 118 ####
明白,QAAM准备发射。

#### 119 ####
准备发射高机动导弹。

#### 120 ####
明白,我们看看他们怎么应付这个!

#### 121 ####
明白,准备完毕。

#### 122 ####
明白,允许使用特殊武器。

#### 123 ####
明白,解除保险。

#### 124 ####
否定,没有弹药了。
我们只有常规武器。

#### 125 ####
明白,锁上保险。

#### 126 ####
明白,武器使用被禁止。

#### 127 ####
明白。

#### 128 ####
照办。

#### 129 ####
明白。

#### 130 ####
Pixy明白。

#### 131 ####
Galm2明白。

#### 132 ####
收到。

#### 133 ####
明白!

#### 134 ####
明白!

#### 135 ####
明白,交给我了。

#### 136 ####
明白,我会处理的。

#### 137 ####
收到,让我来吧。

#### 138 ####
明白,集中对付空中目标。

#### 139 ####
明白,对空中目标集中攻击。

#### 140 ####
明白,对空攻击。

#### 141 ####
明白,对空集中火力。

#### 142 ####
明白,对地面目标集中攻击。

#### 143 ####
明白,对地面目标集中火力。

#### 144 ####
明白,开始对地攻击。

#### 145 ####
明白,集中火力对地攻击。

#### 146 ####
明白,我来掩护你。

#### 147 ####
Pixy明白,我来掩护你。

#### 148 ####
收到,我来掩护你。

#### 149 ####
明白,我来照看你的背后。

#### 150 ####
Pixy明白。自由交战。

#### 151 ####
明白,我们可以自由攻击。

#### 152 ####
明白,自由行动。

#### 153 ####
明白,自由交战许可。

#### 154 ####
我这里碰到点麻烦。稍等一下。

#### 155 ####
否定,抱歉。

#### 156 ####
你已准许交战。

#### 157 ####
Galm 1,接敌。

#### 158 ####
注意后方。

#### 159 ####
敌机在你后面。

#### 160 ####
Cipher,你6点有架敌机。

#### 161 ####
注意,你背后有架敌机。

#### 162 ####
背后有敌机快速接近!闪开!

#### 163 ####
伙计,他咬住你了,急转弯!

#### 164 ####
敌机在六点!转向!

#### 165 ####
在你后面!躲开!

#### 166 ####
Cipher,你背后有架敌机。

#### 167 ####
闪开!

#### 168 ####
右急转,现在!

#### 169 ####
转向!急转向,快!

#### 170 ####
Galm 1,快离开那儿!

#### 171 ####
Galm 1,敌机在你背后,转向!

#### 172 ####
Galm 1,转弯!

#### 173 ####
我咬住他尾巴。

#### 174 ####
他是我的。

#### 175 ####
就快锁定了。

#### 176 ####
抓到你了!跑不掉了!

#### 177 ####
我咬住他尾巴!

#### 178 ####
我锁定了敌机。

#### 179 ####
已进入接敌位置!

#### 180 ####
看到了,正前方!

#### 181 ####
稳住,还差一点点!

#### 182 ####
我在他正后方。

#### 183 ####
警告,敌方雷达正跟踪你。

#### 184 ####
警告,敌方雷达已锁定你。

#### 185 ####
小心。敌方雷达正跟踪你。

#### 186 ####
小心。敌方雷达已锁定你。

#### 187 ####
小心。敌方雷达正跟踪你!

#### 188 ####
小心。敌方雷达已锁定你!

#### 189 ####
闪开!导弹!

#### 190 ####
警告!导弹!

#### 191 ####
导弹!闪开!

#### 192 ####
导弹来袭!快躲开Cipher!

#### 193 ####
导弹!闪开!

#### 194 ####
躲避动作!导弹!

#### 195 ####
导弹来袭!快躲!快躲!

#### 196 ####
导弹接近!躲开它!

#### 197 ####
一枚导弹向你接近,伙计!

#### 198 ####
Galm 1!躲避机动!

#### 199 ####
Galm 1!导弹!

#### 200 ####
甩掉它!向右急转!

#### 201 ####
闪开!导弹!

#### 202 ####
导弹来袭!快躲!快躲!

#### 203 ####
Galm 1!导弹警告!

#### 204 ####
FOX 2

#### 205 ####
发射导弹!

#### 206 ####
FOX 2!

#### 207 ####
FOX 2! FOX 2!

#### 208 ####
Bussard6, FOX 2。

#### 209 ####
Drossel10, FOX 2。

#### 210 ####
Falke4 导弹发射。

#### 211 ####
Galm 1中弹!

#### 212 ####
嘿你还好吧,伙计?

#### 213 ####
Galm 1坠落!

#### 214 ####
Cipher,快回答!

#### 215 ####
有人被击中了!

#### 216 ####
Galm 1被击坠!

#### 217 ####
敌机击落!

#### 218 ####
干得漂亮!下个目标!

#### 219 ####
这里是Bussard5!击落敌机!

#### 220 ####
Meteor1,干掉一架!

#### 221 ####
Galm 1被击落!

#### 222 ####
Cipher坠机了!

#### 223 ####
有人被击落了!

#### 224 ####
Galm 1和其它飞机撞上了!

#### 225 ####
Galm 1,导弹已回避。

#### 226 ####
躲避导弹。

#### 227 ####
我射失了。

#### 228 ####
该死的,三不沾。

#### 229 ####
追上他!

#### 230 ####
瞄准点!

#### 231 ####
捉住了,别想逃

#### 232 ####
让我们亲近点吧

#### 233 ####
干掉他

#### 234 ####
他在我背后!

#### 235 ####
他在我六点方向!

#### 236 ####
正在你背后!小心!

#### 237 ####
敌机6点,赶紧甩

#### 238 ####
这是Drossel8,
他就缠在我后面!

#### 239 ####
Meteor3,
你后面有架!

#### 240 ####
Falke11
注意背后!背后!

#### 241 ####
快躲避

#### 242 ####
该死,那家伙甩不掉

#### 243 ####
雷达锁定

#### 244 ####
锁定

#### 245 ####
敌机进入机炮射程。

#### 246 ####
接近机炮射程。

#### 247 ####
FOX 1!

#### 248 ####
FOX 1!FOX 1!

#### 249 ####
Galm 1 FOX 1!

#### 250 ####
Galm 1 FOX 2!

#### 251 ####
FOX 2

#### 252 ####
Galm 1,导弹发射。

#### 253 ####
导弹已发射。

#### 254 ####
他们开火了!

#### 255 ####
该死的!导弹!

#### 256 ####
导弹!回避!

#### 257 ####
哦不!来不及了!

#### 258 ####
导弹!快离开那儿!

#### 259 ####
Bussard5,闪开!导弹!

#### 260 ####
Drssel 10,
导弹!转向!

#### 261 ####
Meteor 7, 背后有导弹!

#### 262 ####
FOX 3!

#### 263 ####
FOX 3! FOX 3!

#### 264 ####
Galm 1, FOX 3!

#### 265 ####
Galm 1, 发射!

#### 266 ####
发射!

#### 267 ####
发射!

#### 268 ####
投放武器.

#### 269 ####
投弹 投弹

#### 270 ####
投弹 投弹

#### 271 ####
发射BDSP!

#### 272 ####
投下FAEB!

#### 273 ####
投下集束炸弹!

#### 274 ####
投下***弹!

#### 275 ####
齐射!

#### 276 ####
火箭弹齐射开始!

#### 277 ####
发射SOD!

#### 278 ####
反舰导弹发射!

#### 279 ####
Magnum!

#### 280 ####
Galm 1, Magnum!

#### 281 ####
发射

#### 282 ####
发射! 发射!

#### 283 ####
发射! 发射!

#### 284 ####
发射,开始制导.

#### 285 ####
发射! 发射!

#### 286 ####
开启ECM.

#### 287 ####
命中目标!

#### 288 ####
导弹命中

#### 289 ####
脱靶

#### 290 ####
导弹脱靶

#### 291 ####
击落敌机

#### 292 ####
击落敌机

#### 293 ####
敌机被击落

#### 294 ####
漂亮的一击

#### 295 ####
漂亮

#### 296 ####
确认Galm 1击落敌机

#### 297 ####
Galm 1击落敌机.

#### 298 ####
Galm 1击落1架敌机!

#### 299 ####
击落敌机!干得漂亮!

#### 300 ####
干得漂亮!

#### 301 ####
干得漂亮,Cipher!

#### 302 ####
打得好!

#### 303 ####
干得好,伙计

#### 304 ####
确认Galm 1击落敌机!

#### 305 ####
打得好!

#### 306 ####
Woohoo

#### 307 ####
Yeehaw!太棒了!

#### 308 ####
漂亮!

#### 309 ####
打得好!

#### 310 ####
Galm 1刚击落1架敌机

#### 311 ####
Galm 1刚击落1架敌机

#### 312 ####
敌机击落!
Galm 1又立功了

#### 313 ####
你立功了!1架!

#### 314 ####
撑不住了!弹射!

#### 315 ####
飞机解体了!

#### 316 ####
我无法保持高度!

#### 317 ####
我的飞机解体了!

#### 318 ####
中弹了!无法保存航向

#### 319 ####
我们中有人被击中了!

#### 320 ####
求救!求救!求救!
我被击中!弹射!

#### 321 ####
真糟糕!我被击中了!

#### 322 ####
我被弹片击中了!

#### 323 ####
我们中有人被击中了!

#### 324 ####
该死,那是我们的人!

#### 325 ####
我这里起火了!弹射!

#### 326 ####
我们的友军被攻击!

#### 327 ####
该死!中弹了!
烟很大,看不到东西!

#### 328 ####
Bussard6中弹!

#### 329 ####
Drossel4
立刻弹射!

#### 330 ####
我是Meteor10,
飞机失控了!

#### 331 ####
求救!求救!求救!
这是Falke9,飞机失控!弹射!

#### 332 ####
我是Bussard1
飞机解体了!弹射!

#### 333 ####
这是Drossel11
飞机受损严重!

#### 334 ####
击落直升机

#### 335 ####
目标摧毁

#### 336 ####
***摧毁

#### 337 ####
敌装甲车摧毁

#### 338 ####
敌军车辆摧毁

#### 339 ####
SAM被摧毁

#### 340 ####
对空机枪破坏

#### 341 ####
高射炮破坏

#### 342 ####
地上目标破坏

#### 343 ####
敌设施破坏

#### 344 ####
敌舰击沉

#### 345 ####
敌巡洋舰击沉

#### 346 ####
敌驱逐舰击沉

#### 347 ####
敌导弹舰击沉

#### 348 ####
敌护卫舰击沉

#### 349 ####
没有导弹了。

#### 350 ####
Galm 1,导弹用完了。

#### 351 ####
Galm 1,导弹不多了。

#### 352 ####
只剩几发导弹

#### 353 ####
航炮没弹药了。

#### 354 ####
Galm 1,你的航炮弹药打完了

#### 355 ####
Galm 1,航炮弹药快打完了

#### 356 ####
航炮弹药快用完了

#### 357 ####
特殊武器用完

#### 358 ####
Galm 1特殊武器用完

#### 359 ####
Galm 1,
你的特殊武器快用完了

#### 360 ####
特殊武器快用完了

#### 361 ####
ECM没电了

#### 362 ####
Galm 1,ECM没电了。

#### 363 ####
Galm 1,你的ECM快没电了。

#### 364 ####
ECM电池快没电了。

#### 365 ####
那是友军,不要开火

#### 366 ####
Galm1,你快要脱离作战空域了。
立即返回

#### 367 ####
Galm 1,你想当逃兵么?
快回来。

#### 368 ####
你被远程导弹锁定了!闪开!

#### 369 ####
远程导弹接近中!紧急规避!

#### 370 ####
注意敌人的箔条干扰。

#### 371 ####
注意敌人的诱导火球

#### 372 ####
我的机身被打出一个洞

#### 373 ####
我被航炮击中了

#### 374 ####
糟!飞机快被打成筛子

#### 375 ####
我中弹了

#### 376 ####
敌机从下面出现了

#### 377 ####
看好!
有架敌机就在你下方

#### 378 ####
我受到下面的攻击!

#### 379 ####
敌机来自上方!

#### 380 ####
警告,敌机在顶上!

#### 381 ####
这里有架飞机在你顶上飞

#### 382 ####
漂亮的连击!Cipher

#### 383 ####
敌机确认击毁
雷达上的目标干净多了

#### 384 ####
两架敌机击落,两连中

#### 385 ####
打的漂亮,Cipher

#### 386 ####
Cipher又办到了!

#### 387 ####
漂亮,Galm 1。
把这些混蛋打回老家!

#### 388 ####
Bussard 12和13被击落!

#### 389 ####
两架僚机被击落!

#### 390 ####
我们的友机又被击落了

#### 391 ####
我中弹了!飞机内部受损!

#### 392 ####
我中弹了。准备撤退。

#### 393 ####
我是Meteor 3,
被击中了。

#### 394 ####
我的飞机严重受损,准备撤退

#### 395 ####
中弹了!正在尝试保持高度

#### 396 ####
我的飞机中弹了。准备撤退

#### 397 ####
我的飞机受到损伤。
无法维持飞行状态

#### 398 ####
你被击中了。趁早撤退吧

#### 399 ####
Drossel 5,你没事吧?
怎么样了

#### 400 ####
你被击中。还能飞么?

#### 401 ####
…我无法弹射

#### 402 ####
啊~~!

#### 403 ####
这里是Falke 2,
我被敌军炮火击中了

#### 404 ####
我无法逃脱,弹射了

#### 405 ####
情况不妙,我撑不住了!

#### 406 ####
我无法维持高度

#### 407 ####
火都烧到机舱了!

#### 408 ####
速度下降!无法保持平衡!

#### 409 ####
只有佣兵才会攻击受伤的人!

#### 410 ####
他怎么能够如此残忍?

#### 411 ####
Meteor 5,快弹射!

#### 412 ####
看来我办不到。

#### 413 ####
Bussard 6,弹射!
快弹射!回答我!

#### 414 ####
打的好

#### 415 ####
不错!快又准

#### 416 ####
好!尽快消灭掉他们!

#### 417 ####
动作很快啊,Cipher

#### 418 ####
干得好,伙计!
快点把这些混蛋消灭掉

#### 419 ####
Galm2 交战

#### 420 ####
Galm2 交战

#### 421 ####
他像水蛭一样叮着我!

#### 422 ####
他在我身后!

#### 423 ####
我会甩掉他的!

#### 424 ####
别担心,我就甩掉他。

#### 425 ####
我最好还是快点

#### 426 ####
他在我身后。急转甩掉他。

#### 427 ####
有人在用雷达跟踪我!
在哪?

#### 428 ####
有架就在后面!

#### 429 ####
这家伙疯了!
我甩不掉他!

#### 430 ####
情况不妙,我被咬住了。

#### 431 ####
赶快甩掉他。

#### 432 ####
放轻松,我能甩掉他。

#### 433 ####
这个是没救了!

#### 434 ####
他还跟着我!

#### 435 ####
导弹!紧急回避!

#### 436 ####
他们开火了!

#### 437 ####
他在打我!闪避!

#### 438 ####
求你别打中我!

#### 439 ####
迎角对我有利,能甩掉它。

#### 440 ####
我能甩掉它!

#### 441 ####
我能处理。

#### 442 ####
别担心,我能躲过这一发。

#### 443 ####
导弹回避成功。

#### 444 ####
回避成功

#### 445 ####
我竟然把它甩掉了!

#### 446 ####
导弹回避成功!

#### 447 ####
前方出现敌机。锁定中。

#### 448 ####
正前方出现敌机。

#### 449 ####
马上就进入射程了。

#### 450 ####
敌人在12点方向!

#### 451 ####
过去锁定他!

#### 452 ####
移动捕捉敌机!

#### 453 ####
我快进入射程了!

#### 454 ####
别想逃!

#### 455 ####
我抓住他了!

#### 456 ####
锁定。

#### 457 ####
是我的了。

#### 458 ####
锁定!

#### 459 ####
现在他是我的猎物

#### 460 ####
瞄准他了

#### 461 ####
FOX 2。

#### 462 ####
FOX 2。FOX 2。

#### 463 ####
Galm2 FOX 2。

#### 464 ####
FOX 2!

#### 465 ####
FOX 2!FOX 2!

#### 466 ####
Galm2,FOX 2!

#### 467 ####
FOX 3!

#### 468 ####
FOX 3!FOX 3!

#### 469 ####
Galm2 FOX 3!

#### 470 ####
Galm2 发射!

#### 471 ####
已发射!

#### 472 ####
发射!

#### 473 ####
Galm2,武器投弹!

#### 474 ####
投放武器!

#### 475 ####
投弹!投弹!

#### 476 ####
命中目标!

#### 477 ####
Magnum!

#### 478 ####
Galm 2,Magnum!

#### 479 ####
发射。

#### 480 ####
发射!你认为你能躲开么?!

#### 481 ####
Sierra Hotel!

#### 482 ####
导弹命中。

#### 483 ####
命中!

#### 484 ####
导弹命中!

#### 485 ####
确认命中

#### 486 ####
脱靶。

#### 487 ####
导弹脱靶。

#### 488 ####
导弹没击中!

#### 489 ####
敌机击坠。

#### 490 ####
确认击坠。

#### 491 ####
击杀已确认!

#### 492 ####
漂亮的一击。

#### 493 ####
拿下一个!

#### 494 ####
敌机击毁!

#### 495 ####
干掉一个!

#### 496 ####
Galm 1,敌机击毁!

#### 497 ####
这是Galm 2,
我击落了一架!

#### 498 ####
这是Pixy,
又击落了一架!

#### 499 ####
哈!

#### 500 ####
敌人干掉了!下一个!

#### 501 ####
干掉了!

#### 502 ####
敌***击毁!

#### 503 ####
敌车辆击毁!

#### 504 ####
SAM击毁!

#### 505 ####
防空炮击毁!

#### 506 ####
高射炮击毁!

#### 507 ####
地面目标击毁!

#### 508 ####
敌设施击毁!

#### 509 ####
敌舰击沉!

#### 510 ####
Galm 2,没特殊武器了

#### 511 ####
Galm 2,快没有特殊武器了

#### 512 ####
Galm 2,ECM用完了

#### 513 ####
Galm 2,ECM快没电了

#### 514 ####
Caravan 3,交战。

#### 515 ####
Lancer 4,交战。

#### 516 ####
Mace 8,交战。

#### 517 ####
Altair 7,交战。

#### 518 ####
Caravan 1,交战。

#### 519 ####
Lancer 12,交战。

#### 520 ####
我需要支援!

#### 521 ####
不能失去他!

#### 522 ####
他还是爬升上来了!

#### 523 ####
我甩不开他!

#### 524 ####
甩不开他!

#### 525 ####
我甩不开他!

#### 526 ####
紧急左转!

#### 527 ####
他在我尾巴后面。我要回避他。

#### 528 ####
糟糕!他在我身后。

#### 529 ####
糟糕!他在我身后!

#### 530 ####
右急转,就是现在!

#### 531 ####
回避!

#### 532 ####
Caravan 10,转向!

#### 533 ####
Mace 11,他盯***了!
急速转向!

#### 534 ####
他射击了!

#### 535 ####
脱靶,脱靶,脱靶!

#### 536 ####
他朝这儿径直飞来!

#### 537 ####
糟糕!导弹!

#### 538 ####
没有用,我甩不开他!

#### 539 ####
糟糕!导弹!

#### 540 ####
导弹在哪?

#### 541 ####
Altair 5,导弹接近中!
导弹!

#### 542 ####
被击中了!糟糕!
我还能飞,真是意料之外!

#### 543 ####
机体受损!
机体受损!

#### 544 ####
我被击中了!还能战斗!

#### 545 ####
我机体受损!

#### 546 ####
弹射!弹射!

#### 547 ####
我被击中了!不能保持高度!
弹射!

#### 548 ####
我被击中了!要掉下去了!

#### 549 ####
我失去控制!我失去控制!

#### 550 ####
Caravan 4,弹射!弹射!

#### 551 ####
求救!求救!求救!
我是Mace 11!我被击中了!
飞机失控!

#### 552 ####
这里是Altair 7,我受到攻击!

#### 553 ####
Lancer 6被击落了!

#### 554 ####
这里是Caravan 6,
发动机受到损伤!

#### 555 ####
你就祈祷把

#### 556 ####
抓到你了。

#### 557 ####
我咬住他了,他是我的。

#### 558 ####
这架敌机是我的。

#### 559 ####
敌机正前方。

#### 560 ####
我咬住他尾巴了。

#### 561 ####
他是我的。

#### 562 ####
很好,我们上。

#### 563 ####
我看到他了!

#### 564 ####
敌机锁定。

#### 565 ####
还差少许。。。

#### 566 ####
就现在!

#### 567 ####
我没射中!

#### 568 ####
该死的,没中。

#### 569 ####
我没射中!

#### 570 ####
导弹没中。

#### 571 ####
命中!

#### 572 ####
我们被击中了!

#### 573 ####
Sierra Hotel!

#### 574 ####
敌机被击落!

#### 575 ####
敌机被击落!

#### 576 ####
漂亮的一击!

#### 577 ####
很好!

#### 578 ####
干掉他们!

#### 579 ####
命中!命中!

#### 580 ####
敌机被直接命中!

#### 581 ####
这里是Lancer5,击落敌机!

#### 582 ####
Mace10干掉一个!

#### 583 ####
Altair9射下一架!

#### 584 ####
Caravan1击落一架!

#### 585 ####
Lancer3射下一架!

#### 586 ####
这里是Mace10,确认击落。

#### 587 ####
Altair6干掉一架!

#### 588 ####
这里是Caravan3,击落敌机!

#### 589 ####
Lancer4干掉一架!

#### 590 ####
敌机击坠!

#### 591 ####
敌人进攻势很凌厉!

#### 592 ####
我们的一些设施被摧毁。

#### 593 ####
状况报告,设施受损确认。

#### 594 ####
他们在不加区别地攻击!

#### 595 ####
我们的设施遭到攻击!

#### 596 ####
快报告受损情况!

#### 597 ####
他们直冲我们来了!

#### 598 ####
那里被摧毁了。我们能反击吗?

#### 599 ####
我们遭受严重损失。

#### 600 ####
撤退!撤退!烟太大了。

#### 601 ####
损伤太大了,我要离开这儿。

#### 602 ####
爆炸波及到他们?
整个编队都没了!

#### 603 ####
赶快控制高度!
否则我们可能是下一个!.

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2008-6-6 00:31  ·  上海 | 显示全部楼层
中文
   

英文

1
   

嘿Cipher,能听到吗?
看看这里的景色。
   

Hey Cipher, you hear me?
Just look at the view.

2
   

以这个角度观看,
国家之间的差别不大吧。
   

There's not much difference between
those countries from up here.

3
   

嘿Cipher,能听到吗?
看看这里的景色。
   

Hey Cipher, you hear me?
Just look at the view.

4
   

以这个角度观看,
国家之间的差别不大吧。
   

There's not much difference between
those countries from up here.

5
   

嘿Cipher,能听到吗?
看看这里的景色。
   

Hey Cipher, you hear me?
Just look at the view.

6
   

以这个角度观看,
国家之间的差别不大吧。
   

There's not much difference between
those countries from up here.

7
   

怎么回事!
AWACS,发生了什么?
   

What the hell happened?!
AWACS, what's going on?!

8
   

等下!……作战指挥部紧急来电。
   

Hold on!...Incoming emergency message
from Operations HQ.

9
   

敌人发动了远距离攻击!
你们的空域在射程内!
   

Enemy launching long-range attacks.
Current airspace is within range.

10
   

怎么现在才说!?
我们该往哪儿飞?
   

Now you tell us?!
Where should we fly?!

11
   

正传送敌军的预计攻击座标。
各单位注意,躲避攻击,撤离空域!
   

Transmitting projected enemy
targeting coordinates. All units, evade attacks
and withdraw from airspace!

12
   

你已经脱离危险区。
Galm队,返回基地。
   

You're out of the danger zone.
Galm Team, return to base.

13
   

看来我们还能活着看到明天,
Cipher。
   

Looks like we live to see another day, Cipher.

14
   

那是什么?
攻击从哪儿来!
   

What was that?
Where did that attack just come from?!

15
   

AWACS!请尽快指示!
   

AWACS! Requesting orders!
And be quick about it!

16
   

4号机消失了!
友方战机从雷达上消失了!
   

Plane 4 just vanished!
Allied planes are disappearing from radar!

17
   

6号机也不见了!
   

Plane 6 is gone too!

18
   

Halo10没有回应!
   

Halo 10 is not responding!

19
   

发生了什么?
刚才那不是导弹。
   

What's going on? That wasn't a missile.

20
   

激光武器?该死的Belka人!
   

Laser weaponry? Those damn Belkans...

21
   

啊啊啊啊啊!
   

Aaaarrrggh!!

22
   

Halo5!请回答!
   

Halo 5, respond!

23
   

不要恐慌。继续飞行,
并留意的雷达!
   

Don't panic. Just keep flying,
and keep an eye on your radar!

24
   

太糟糕了。我要离开这儿!
   

This is bad.
I'm outta here!

25
   

Galm队那两个家伙很投入嘛。
   

Those two guys from the Galm Team won't quit.

26
   

回去后他们得请咱喝上几杯。
   

They gotta treat us to a round of drinks
when we get back.

27
   

有敌机接近!
   

Enemy aircraft approaching!

28
   

全员准备作战!
迎击联军!
   

All personnel get ready for battle!
Engage the Allied Forces!

29
   

开始迎击空中部队。
   

Start attacks on the air squadron.

30
   

第6排配置完毕。
等待你的命令。
   

The 6th Platoon has been deployed.
We're awaiting your orders.

31
   

把手上能开火的都用起来!
我们必须阻止联军入侵。
   

Fire away with all you've got!
We have to stop the Allied Forces from invading.

32
   

第207***队展开完毕,开始接敌。
   

Tank Unit 207 has been deployed.
Engaging the enemy.

33
   

我会派第八排到F区。
在他们来之前一定要坚持住!
   

I'm sending the Eighth Platoon to Area F.
Just hang on until they get there!

34
   

又一个防空导弹阵地被摧毁。
我们的防线完蛋了。
   

Another SAM site was destroyed.
Our Defense Line is gone.

35
   

第204战车队,后退至F区进行防御。
   

Tank Unit 204, move out and defend Area F.

36
   

放弃第1防线。
撤退并重新编组。
   

Abandon Defense Line 1.
Retreat and regroup.

37
   

他们配合得真默契。
看来他们的指挥官很能干。
   

They're working well as a team.
They must have a capable commander.

38
   

第11防卫线已被摧毁!
敌军正在向北移动!
   

The 11th Defense Line has been destroyed!
The enemy is continuing north.

39
   

这个地方完蛋了。
撤除所有部队!
   

This place is done for.
Pull out all units!

40
   

如果有足够的火力
联军就不可能打败我们。
   

The Allied Forces could never have beaten us
if we only had more firepower.

41
   

大部分敌军已被消灭。
看来Cipher又赚了一笔。
   

Most the enemies have been taken care of.
Looks like Cipher gets all the credit again.

42
   

感谢你们确保制空权。
   

Thank you for securing air superiority.

43
   

AWACS!请尽快指示!
   

AWACS! Requesting orders!
And be quick about it!

44
   

你们都干得不错。是时候了。
   

You've all fought well. It's time.

45
   

我方的兵营和油库都受到攻击!联军打算扫平整个基地
   

Our barracks and a fuel *** have been
damaged! The Allied Forces plan on wiping out
this entire base!

46
   

Galm队,立即向南方撤离!
   

Galm Team, evacuate to the south immediately!

47
   

有攻击!小心!
   

Here comes an attack!
Watch out!

48
   

又一波攻击!全体战机小心!
   

It's another attack!
All planes, watch out!

49
   

Galm队,注意雷达上
敌方的预计攻击坐标!
   

Galm Team, check the enemy's estimated
long-range attack coordinates via radar!

50
   

你即将离开作战空域。
保持航向往南飞。
   

You're almost out of the operation airspace.
Stay on course to the south.

51
   

即将到达Belka防线。
清除敌军火力并注意躲避。
   

Belka's defense line is just up ahead. Avoid enemy
fire while snuffing out their military.

52
   

你很快就能看见敌方基地。
   

You should be making visual contact
with the enemy base soon.

53
   

我儿子的照片还在兵营里。
联军的这些混蛋!
   

I had a picture of my son in that barrack!
Damn those Allied bastards!

54
   

事实上根本就没有作战手册。
战斗和结果是全靠你们的。
   

No manual's gonna tell you how to fight
this battle. This battle and its outcome
is up to you.

55
   

敌军部队已消灭。
威胁程度降低。
   

Enemy forces eliminated.
The threat level has been reduced.

56
   

Galm队,掩护我方运输机降落。
   

Galm Team, cover our transport planes
until they're able to land.

57
   

他们在那儿。是联军的运输机。
   

There they are. It's the Allied transport planes.

58
   

正在通过雷达传送敌方预计攻击坐标!
所有战机回避攻击,并撤离该空域!
   

I'm sending the enemy's estimated target
coordinates via radar. All planes, evade attacks
and withdraw from that airspace!

59
   

Galm队,立即向南方撤离!
   

Galm Team, evacuate to the south immediately!

60
   

敌人的攻击!小心!
   

Here comes an attack!
Watch out!

61
   

另一波攻击!
各机注意
   

It's another attack!
All planes, watch out!

62
   

Galm队,注意雷达上
敌方远程攻击的预计坐标!
   

Galm Team, check the enemy's estimated
long-range attack coordinates via radar!

63
   

你即将离开作战空域。
保持航向往南飞。
   

You're almost out of the operation airspace.
Stay course to the south.

64
   

呼!看来我们又活过一天,
对吧,伙计?
   

Whew! Looks like you managed
to stay alive another day, right buddy?

65
   

中尉有个儿子。
她经常念念不忘提及到的。
   

The lieutenant has a son.
She'd always be talking about him.

66
   

其实我们也像她的儿子一样。
Erich,我们要为她打场漂亮的仗!
   

In a way, we're like her sons too.
Let's fight a victorious battle for her, Erich!

67
   

我听说中尉有个女儿。
她就像妈妈一样漂亮。
   

The lieutenant has a daughter.
I hear she's just as beautiful as her mother.

68
   

好消息啊,Erich。
如果你被中尉拒绝了,或许还能泡上她女儿。
   

Good for you, Erich.
If you get rejected by the lieutenant,
you still have hope with her daughter.

69
   

我听中尉的丈夫去世了。
她现在是独身。
   

The lieutenant's husband passed away.
I heard she's living alone now.

70
   

看来是个好机会啊,Erich。
约她出去,或许她会爱***。
   

Sounds like the perfect chance for you, Erich.
Ask her out now, and maybe she'll fall for you.

71
   

所有人员准备战斗!
迎击联军部队!
   

All personnel get ready for battle!
Engage the Allied Forces!

72
   

所有人员准备战斗!
迎击联军部队!
   

All personnel get ready for battle!
Engage the Allied Forces!

73
   

Belka的天空没什么大不了。
无论你去哪儿,天空都一样。
   

The Belkan sky's no big deal.
The sky's the same no matter where you go.

74
   

这就是Belka人当作家乡的天空?
   

So this is the sky the Belkans
consider their "homeland"?

75
   

从这儿看上去挺漂亮,不是么?
   

It looks beautiful from up here, doesn't it?

76
   

别光顾着看风景。
我们不能打乱队形。
   

Don't get too wrapped up in the view.
We don't wanna break formation.

77
   

这是追击任务。
尽所能多消灭Belka部队。
   

This is a pursuit battle.
Take out as many Belkans as you can.

78
   

刚才那是什么?
哪来的攻击?
   

What was that?
Where did that attack just come from?!

79
   

4号机不见了!
友军战机从雷达上消失了!
   

Plane 4 just vanished!
Allied planes are disappearing from radar!

80
   

6号机也没了踪影!
   

Plane 6 is gone too!

81
   

Halo 10没有回应!
   

Halo 10 is not responding!

82
   

怎么回事?刚才那不是导弹。
   

What's going on? That wasn't a missile.

83
   

激光武器?该死的Belka人!
   

Laser weaponry? Those damn Belkans...

84
   

啊啊啊啊啊!
   

Aaaarrrggh!!

85
   

Halo5,快回答!
   

Halo 5, respond!

86
   

不要恐慌。继续飞,并留意你的雷达!
   

Don't panic. Just keep flying,
and keep an eye on your radar!

87
   

太糟糕了,我得离开这。
   

This is bad.
I'm outta here.

88
   

什,什么鬼东西?
AWACS!怎么回事?
   

Wha-what the hell was that?!
AWACS! What's going on?!

89
   

雷达上一片空白。
其它飞机都坠毁了!
   

Nothing's coming up on radar.
All other planes are down!

90
   

我的飞机毫发无损。
伙计,今天过后你得叫我Ace了。
   

My plane's in good shape.
Buddy, you'll be calling me
"Ace" at the end of the day.

91
   

这就是Ustio的佣兵队。
真是个有趣的队形。
   

So that's Ustio's mercenary unit.
It's an interesting formation.

92
   

没听说过你们呢,但如果让那些佣兵
来完成所有的活儿,我会很尴尬。
   

Don't know about you guys,
but if that mercenaries unit does all the work,
I'll be pretty embarrassed.

93
   

真是个漂亮的国家。
我搞不懂为什么他们要发动战争。
   

It's a beautiful country.
I don't get why they had to go and start up a war.

94
   

第202战车队前进!
阻止他们干扰通讯。
   

Tank Unit 202, advance to the front!
Stop them from jamming communications.

95
   

这里是E区域!正和敌军交火!
   

This is Area E! Engaging the enemy!

96
   

快用防空导弹对付敌机!
   

Shoot down the enemy planes with SAMs!

97
   

D区的防空导弹就绪。
别被友军火力误伤。
   

SAM sites in Area D are now ready to operate.
Don't get caught up in friendly fire.

98
   

3排,放弃C区域,和大部队汇合。
   

3rd Platoon, abandon Area C
and join up with the main unit.

99
   

给我们弄些弹药来!
我们的快用光了!
   

Send us some ammo!
We're running low!

100
   

他们就这么悠闲的飞!
我们的飞机都干什么去了!?
   

They're flying with no resistance!
What the hell are our fighters doing!?

101
   

加强火力!
否则迎来的就是敌军炮火!
   

Intensify barrage fire!
The enemy will fire at us if we stop!

102
   

快向D区域派遣医疗兵!
   

Send a medic to Area D!

103
   

雷达不管用了。
我们没法辨认敌机动向。
   

The radar's dead.
We can no longer decipher enemy air movement.

104
   

敌人10点方向!开火!
   

Coming in at 10 o'clock!
Fire!

105
   

如果你单独冲进去就会被击落。
注意飞行并留意的敌人防线
   

If you go in alone, you'll get shot down.
Just fly sharp and keep an eye on enemy lines.

106
   

我们占据了优势。
但这任务并不轻松。
   

We have the upper hand
but this isn't gonna be an easy task.

107
   

即使通过了防线,
还有更大的麻烦等着我们。
   

Even if we get through the Defense Line,
there's more trouble waiting for us
at the other side.

108
   

所有战机,和我方地面部队协作
削弱敌军。
   

All aircraft, coordinate with our ground forces
to wear down the enemy!

109
   

太留意下面的情况,你会被击落的。
   

Pay too much attention to what's going on
down below, and you'll get shot down
by enemy aircraft.

110
   

他们开始撤退了。
看来是打算放弃这里。
   

They're starting to withdraw.
Looks like they're gonna abandon this place.

111
   

好吧,还有事情要处理。
我们完成这个任务,就离开这儿。
   

Alright, there's one more job to do.
Let's take care of business and get outta here.

112
   

撤退得很顺利。
我怀疑他们还有后援部队。
   

That was a smooth retreat.
I wonder if they've got another unit at the back.

113
   

所有防空火炮已摧毁。
我们的运输机可以放心飞行了。
   

The antiaircraft fire has died down.
Our transport planes are now safe to fly.

114
   

明白,UGBL就绪。
   

Roger. In position to drop UGBL.

115
   

明白,准备投掷武器。
   

Roger. Ready to release weapons.

116
   

明白,XMAA准备发射。
   

Roger. XMAA firing sequence initiated.

117
   

明白,准备攻击。
   

Roger. Ready to fire.

118
   

明白,QAAM准备发射。
   

Roger. QAAM firing sequence initiated.

119
   

准备发射高机动导弹。
   

Quick-maneuver missile ready to fire.

120
   

明白,我们看看他们怎么应付这个!
   

Roger. Let's see how they like this one!

121
   

明白,准备完毕。
   

Roger. Ready to roll.

122
   

明白,允许使用特殊武器。
   

Roger. Holding release of special weapons.

123
   

明白,解除保险。
   

Roger. Arming hot.

124
   

否定,没有弹药了。
我们只有常规武器。
   

Negative. No ammo left.
All we have is regular ordnance.

125
   

明白,锁上保险。
   

Roger.
Master arm switch is in the safe position.

126
   

明白,武器使用被禁止。
   

Roger. Usage prohibited.

127
   

明白。
   

Roger.

128
   

照办。
   

Wilco.

129
   

明白。
   

Roger.

130
   

Pixy明白。
   

Pixy, roger.

131
   

Galm2明白。
   

Galm 2, roger.

132
   

收到。
   

Copy that.

133
   

明白!
   

Roger!

134
   

明白!
   

Roger that!

135
   

明白,交给我了。
   

Roger. Leave 'em to me.

136
   

明白,我会处理的。
   

Roger. I'm on it.

137
   

收到,让我来吧。
   

Got it. Let me at 'em.

138
   

明白,集中对付空中目标。
   

Roger. Focusing on air targets.

139
   

明白,对空中目标集中攻击。
   

Roger. We'll focus our fire on air targets.

140
   

明白,对空攻击。
   

Roger. They're anti-air attack.

141
   

明白,对空集中火力。
   

Roger. Focusing all fire on air targets!

142
   

明白,对地面目标集中攻击。
   

Roger.
Focusing all attacks on ground targets.

143
   

明白,对地面目标集中火力。
   

Roger.
We'll concentrate our fire on ground targets.

144
   

明白,开始对地攻击。
   

Roger. Commencing ground attack.

145
   

明白,集中火力对地攻击。
   

Roger. Focusing all fire on ground targets!

146
   

明白,我来掩护你。
   

Roger. I'll cover you.

147
   

Pixy明白,我来掩护你。
   

Pixy, roger. I'll cover you.

148
   

收到,我来掩护你。
   

Got it. I'll back you up.

149
   

明白,我来照看你的背后。
   

Roger that. I'll watch your back!

150
   

Pixy明白。自由交战。
   

Pixy, roger. Engaging at will.

151
   

明白,我们可以自由攻击。
   

Roger. We're free to engage at will now.

152
   

明白,自由行动。
   

Roger. I'm on my own then.

153
   

明白,自由交战许可。
   

Roger that. Moving to engage at will.

154
   

我这里碰到点麻烦。稍等一下。
   

I'm in a jam here. Just give me a minute.

155
   

否定,抱歉。
   

Negative. I'm sorry.

156
   

你已准许交战。
   

You're all clear to engage.

157
   

Galm 1,接敌。
   

Galm 1, engage.

158
   

注意后方。
   

Check behind you.

159
   

敌机在你后面。
   

Bandit behind you.

160
   

Cipher,你6点有架敌机。
   

Cipher, you've got a bandit at six.

161
   

注意,你背后有架敌机。
   

Watch out, you've got a bandit at six.

162
   

背后有敌机快速接近!闪开!
   

Bandit on your tail closing fast! Break!

163
   

伙计,他咬住你了,急转弯!
   

Buddy, he's on you! Turn hard!

164
   

敌机在六点!转向!
   

Bandit at six! Deflect!

165
   

在你后面!躲开!
   

Behind you! Break!

166
   

Cipher,你背后有架敌机。
   

Cipher, you've got a bandit on your tail.

167
   

闪开!
   

Break!

168
   

右急转,现在!
   

Hard right, now!

169
   

转向!急转向,快!
   

Turn! Turn hard, now!

170
   

Galm 1,快离开那儿!
   

Galm 1, get outta there!

171
   

Galm 1,敌机在你背后,转向!
   

Galm 1, bandit on your tail, turn hard!

172
   

Galm 1,转弯!
   

Galm 1, deflect!

173
   

我咬住他尾巴。
   

I'm on his tail.

174
   

他是我的。
   

He's mine!

175
   

就快锁定了。
   

Almost locked on.

176
   

抓到你了!跑不掉了!
   

I got you! You're not getting away!

177
   

我咬住他尾巴!
   

I'm on his tail!

178
   

我锁定了敌机。
   

I'm locked on the enemy.

179
   

已进入接敌位置!
   

I'm in position! Engaged!

180
   

看到了,正前方!
   

Got him! On my nose!

181
   

稳住,还差一点点!
   

C'mon, just a bit more.

182
   

我在他正后方。
   

I'm right behind him.

183
   

警告,敌方雷达正跟踪你。
   

Warning.
The enemy's tracking you on radar.

184
   

警告,敌方雷达已锁定你。
   

Warning.
The enemy's locked on to you.

185
   

小心。敌方雷达正跟踪你。
   

Watch out.
The enemy's tracking you on radar.

186
   

小心。敌方雷达已锁定你。
   

Watch out.
The enemy's locked on to you.

187
   

小心。敌方雷达正跟踪你!
   

Watch out.
The enemy's tracking you on radar!

188
   

小心。敌方雷达已锁定你!
   

Watch out.
The enemy's locked on to you!

189
   

闪开!导弹!
   

Break! Missile!

190
   

警告!导弹!
   

Missile warning!

191
   

导弹!闪开!
   

Missile! Break!

192
   

导弹来袭!快躲开Cipher!
   

Missile inbound! Move your jet, Cipher!

193
   

导弹!闪开!
   

Missile! Break!

194
   

躲避动作!导弹!
   

Evasive action! Missile!

195
   

导弹来袭!快躲!快躲!
   

Missile inbound! Break! Break!

196
   

导弹接近!躲开它!
   

Incoming missile! Lose it!

197
   

一枚导弹向你接近,伙计!
   

You got an enemy missile
heading your way, Buddy!

198
   

Galm 1!躲避机动!
   

Galm 1! Evasive action!

199
   

Galm 1!导弹!
   

Galm 1! Missile! Missile inbound!

200
   

甩掉它!向右急转!
   

Shake it off! Break right!

201
   

闪开!导弹!
   

Break, missile!

202
   

导弹来袭!快躲!快躲!
   

Missile inbound! Break! Break!

203
   

Galm 1!导弹警告!
   

Galm 1! Missile warning!

204
   

FOX 2
   

Fox Two.

205
   

发射导弹!
   

Missile launched!

206
   

FOX 2!
   

Fox Two!

207
   

FOX 2! FOX 2!
   

Fox Two! Fox Two!

208
   

Bussard6, FOX 2。
   

Bussard 6, Fox Two.

209
   

Drossel10, FOX 2。
   

Drossel 10, Fox Two.

210
   

Falke4 导弹发射。
   

Falke 4, missile launched.

211
   

Galm 1中弹!
   

Galm 1 is hit!

212
   

嘿你还好吧,伙计?
   

Hey, you all right Buddy?

213
   

Galm 1坠落!
   

Galm 1 is going down!

214
   

Cipher,快回答!
   

Cipher, respond!

215
   

有人被击中了!
   

Someone's been hit!

216
   

Galm 1被击坠!
   

Galm 1 is down!

217
   

敌机击落!
   

Enemy down!

218
   

干得漂亮!下个目标!
   

Nice work! Next target!

219
   

这里是Bussard5!击落敌机!
   

Bussard 5 here, bandit down!

220
   

Meteor1,干掉一架!
   

Meteor 1, bagged one!

221
   

Galm 1被击落!
   

Galm 1 is down!

222
   

Cipher坠机了!
   

Cipher's crashed!

223
   

有人被击落了!
   

Someone's been hit!

224
   

Galm 1和其它飞机撞上了!
   

Galm 1 has collided with another craft!

225
   

Galm 1,导弹已回避。
   

Galm 1, missile evaded.

226
   

躲避导弹。
   

Missile evaded.

227
   

我射失了。
   

I missed.

228
   

该死的,三不沾。
   

Damn! It didn't connect.

229
   

追上他!
   

Run him down!

230
   

瞄准点!
   

Aim carefully!

231
   

捉住了,别想逃
   

The enemy's in plain sight.
Don't let him escape!

232
   

让我们亲近点吧
   

Let's get up close and personal!

233
   

干掉他
   

Go for the kill!

234
   

他在我背后!
   

He's behind me!

235
   

他在我六点方向!
   

He's at my six!

236
   

正在你背后!小心!
   

Right behind you, heads up!

237
   

敌机6点,赶紧甩
   

Bandit at 6 o'clock. Shake him off.

238
   

这是Drossel8,
他就缠在我后面!
   

This is Drossel 8, he's on my tail!

239
   

Meteor3,
你后面有架!
   

Meteor 3, you've got one on your tail.

240
   

Falke11
注意背后!背后!
   

Falke 11, watch your tail! Your tail!

241
   

快躲避
   

Banking hard!

242
   

该死,那家伙甩不掉
   

Dammit! This guy won't quit!

243
   

雷达锁定
   

Radar lock.

244
   

锁定
   

Locked on.

245
   

敌机进入机炮射程。
   

Bandit's in gun range.

246
   

接近机炮射程。
   

Approaching gun range.

247
   

FOX 1!
   

Fox One!

248
   

FOX 1!FOX 1!
   

Fox One! Fox One!

249
   

Galm 1 FOX 1!
   

Galm 1, Fox One!

250
   

Galm 1 FOX 2!
   

Galm 1, Fox Two.

251
   

FOX 2
   

Fox Two.

252
   

Galm 1,导弹发射。
   

Galm 1, missile launched.

253
   

导弹已发射。
   

Missile launched.

254
   

他们开火了!
   

They're firing!

255
   

该死的!导弹!
   

Dammit! A missile!

256
   

导弹!回避!
   

A missile! Evading!

257
   

哦不!来不及了!
   

Oh no! There's not enough time!

258
   

导弹!快离开那儿!
   

Missile! Get outta there!

259
   

Bussard5,闪开!导弹!
   

Bussard 5, break! Missile!

260
   

Drssel 10,
导弹!转向!
   

Drossel 10 missile! Turn!

261
   

Meteor 7, 背后有导弹!
   

Meteor 7, missile behind you!

262
   

FOX 3!
   

Fox Three!

263
   

FOX 3! FOX 3!
   

Fox Three! Fox Three!

264
   

Galm 1, FOX 3!
   

Galm 1, Fox Three!

265
   

Galm 1, 发射!
   

Galm 1, launched!

266
   

发射!
   

Launched!

267
   

发射!
   

Launched it!

268
   

投放武器.
   

Weapons release.

269
   

投弹 投弹
   

Dropping. Dropping.

270
   

投弹 投弹
   

Dropping. Dropping.

271
   

发射BDSP!
   

Bomblet dispenser launch!

272
   

投下FAEB!
   

Release FAE bomb!

273
   

投下集束炸弹!
   

Bomblet dispenser launch!

274
   

投下***弹!
   

Release napalm!

275
   

齐射!
   

Commencing full fire!

276
   

火箭弹齐射开始!
   

Commencing full rocket fire!

277
   

发射SOD!
   

SOD launched!

278
   

反舰导弹发射!
   

Anti-ship missile launched!

279
   

Magnum!
   

Magnum!

280
   

Galm 1, Magnum!
   

Galm 1, Magnum!

281
   

发射
   

Launched.

282
   

发射! 发射!
   

Launch. Launch.

283
   

发射! 发射!
   

Launch. Launch.

284
   

发射,开始制导.
   

Launched. Activate guidance.

285
   

发射! 发射!
   

Launch. Launch.

286
   

开启ECM.
   

ECM activated.

287
   

命中目标!
   

Shack on the target!

288
   

导弹命中
   

Missile hit.

289
   

脱靶
   

Missed.

290
   

导弹脱靶
   

Missile off target.

291
   

击落敌机
   

Bandit down.

292
   

击落敌机
   

Enemy aircraft down.

293
   

敌机被击落
   

Bandit shot down.

294
   

漂亮的一击
   

That's a kill!

295
   

漂亮
   

Nice kill.

296
   

确认Galm 1击落敌机
   

Enemy confirmed down.
That's a kill for Galm 1.

297
   

Galm 1击落敌机.
   

Galm 1 shot down a bandit.

298
   

Galm 1击落1架敌机!
   

Galm 1 shot down a bandit!

299
   

击落敌机!干得漂亮!
   

Bandit down. Nice shot!

300
   

干得漂亮!
   

Nice kill!

301
   

干得漂亮,Cipher!
   

Nice kill, Cipher!

302
   

打得好!
   

Sweet kill!

303
   

干得好,伙计
   

Nice shooting, Buddy.

304
   

确认Galm 1击落敌机!
   

Bandit downed by Galm 1!

305
   

打得好!
   

Sweet kill!

306
   

Woohoo
   

Woohoo!

307
   

Yeehaw!太棒了!
   

Yeehaw! Nice one!

308
   

漂亮!
   

All right!

309
   

打得好!
   

Nice kill!

310
   

Galm 1刚击落1架敌机
   

Galm 1 just downed a bandit!

311
   

Galm 1刚击落1架敌机
   

Galm 1 just bagged a bandit!

312
   

敌机击落!
Galm 1又立功了
   

Enemy down! Courtesy of Galm 1!

313
   

你立功了!1架!
   

There ya go! One down!

314
   

撑不住了!弹射!
   

I can't hold on, ejecting!

315
   

飞机解体了!
   

I'm breaking up!

316
   

我无法保持高度!
   

I can't climb any higher!

317
   

我的飞机解体了!
   

It's breaking apart!

318
   

中弹了!无法保存航向
   

I've taken damage! Can't maintain course!

319
   

我们中有人被击中了!
   

One of our planes was hit!

320
   

求救!求救!求救!
我被击中!弹射!
   

Mayday! Mayday! Mayday!
I've been hit! Ejecting!

321
   

真糟糕!我被击中了!
   

It's no good! I'm hit!

322
   

我被弹片击中了!
   

I've taken shrapnel!

323
   

我们中有人被击中了!
   

One of ours got hit!

324
   

该死,那是我们的人!
   

Damn, that was one of ours!

325
   

我这里起火了!弹射!
   

I'm on fire here! Ejecting!

326
   

我们的友军被攻击!
   

Our escort's been hit!

327
   

该死!中弹了!
烟很大,看不到东西!
   

Dammit I'm hit!
Can't see through the smoke!

328
   

Bussard6中弹!
   

Bussard 6 is hit!

329
   

Drossel4
立刻弹射!
   

Drossel 4, eject now!

330
   

我是Meteor10,
飞机失控了!
   

This is Meteor 10, I've lost control!

331
   

求救!求救!求救!
这是Falke9,飞机失控!弹射!
   

Mayday! Mayday! Mayday!
Falke 9 here! I've lost control! Ejecting!

332
   

我是Bussard1
飞机解体了!弹射!
   

This is Bussard 1!
My plane's breaking' up! Ejecting!

333
   

这是Drossel11
飞机受损严重!
   

This is Drossel 11,
I've taken heavy damage!

334
   

击落直升机
   

Chopper down.

335
   

目标摧毁
   

Target destroyed.

336
   

***摧毁
   

Tank destroyed.

337
   

敌装甲车摧毁
   

Enemy armored vehicle destroyed.

338
   

敌军车辆摧毁
   

Enemy vehicle destroyed.

339
   

SAM被摧毁
   

SAM destroyed.

340
   

对空机枪破坏
   

AA guns destroyed.

341
   

高射炮破坏
   

AA artillery unit destroyed.

342
   

地上目标破坏
   

Ground target destroyed.

343
   

敌设施破坏
   

Enemy facility destroyed.

344
   

敌舰击沉
   

Enemy ship has been sunk.

345
   

敌巡洋舰击沉
   

Enemy cruiser sunk.

346
   

敌驱逐舰击沉
   

Enemy destroyer sunk.

347
   

敌导弹舰击沉
   

Enemy Aegis ship sunk.

348
   

敌护卫舰击沉
   

Enemy frigate sunk.

349
   

没有导弹了。
   

0 missiles left in reserve.

350
   

Galm 1,导弹用完了。
   

Galm 1, 0 missiles left in reserve.

351
   

Galm 1,导弹不多了。
   

Galm 1, just a few missiles left in reserve.

352
   

只剩几发导弹
   

Just a few missiles left in reserve.

353
   

航炮没弹药了。
   

You're out of machine gun ammunition.

354
   

Galm 1,你的航炮弹药打完了
   

Galm 1, you're out of machine gun ammunition.

355
   

Galm 1,航炮弹药快打完了
   

Galm 1, machine gun ammo almost depleted.

356
   

航炮弹药快用完了
   

Machine gun ammo almost depleted.

357
   

特殊武器用完
   

No special weapons fire remaining.

358
   

Galm 1特殊武器用完
   

Galm 1, no special weapons fire remaining.

359
   

Galm 1,
你的特殊武器快用完了
   

Galm 1, your special weapons are almost gone.

360
   

特殊武器快用完了
   

Special weapons are almost gone.

361
   

ECM没电了
   

ECM pod battery out of power.

362
   

Galm 1,ECM没电了。
   

Galm 1, ECM pod battery out of power.

363
   

Galm 1,你的ECM快没电了。
   

Galm 1, your ECM pod battery is
almost out of power.

364
   

ECM电池快没电了。
   

ECM pod battery almost out of power.

365
   

那是友军,不要开火
   

Hold your fire, that's a friendly.

366
   

Galm1,你快要脱离作战空域了。
立即返回
   

Galm 1, you're about to exit
combat airspace. Return immediately.

367
   

Galm 1,你想当逃兵么?
快回来。
   

You trying to get out of the action,
Galm 1? Get back here.

368
   

你被远程导弹锁定了!闪开!
   

You're being targeted from long-range! Jink!

369
   

远程导弹接近中!紧急规避!
   

Long-range missile approaching! Break!

370
   

注意敌人的箔条干扰。
   

Be wary of enemy chaffs.

371
   

注意敌人的诱导火球
   

Watch out for enemy flares.

372
   

我的机身被打出一个洞
   

I've got a hole in my fuselage!

373
   

我被航炮击中了
   

I've been hit by gunfire!

374
   

糟!飞机快被打成筛子
   

Damn! My plane's been Swiss-cheesed!

375
   

我中弹了
   

I took a hit!

376
   

敌机从下面出现了
   

Enemy plane coming up from below!

377
   

看好!
有架敌机就在你下方
   

Watch it!
You've got a bandit right underneath you!

378
   

我受到下面的攻击!
   

I'm getting shot at from below!

379
   

敌机来自上方!
   

Enemy plane coming from above!

380
   

警告,敌机在顶上!
   

Warning, enemy plane overhead!

381
   

这里有架飞机在你顶上飞
   

There's a bandit flying overhead.

382
   

漂亮的连击!Cipher
   

Nice combo, Cipher!
You earned yourself a bonus!

383
   

敌机确认击毁
雷达上的目标干净多了
   

Bandits down. You're just wiping' the radar clean.

384
   

两架敌机击落,两连中
   

Two bandits down, back to back.

385
   

打的漂亮,Cipher
   

Nice kill, Cipher!

386
   

Cipher又办到了!
   

Cipher did it again!

387
   

漂亮,Galm 1。
把这些混蛋打回老家!
   

Nice shootin', Galm 1.
Take those bastards out!

388
   

Bussard 12和13被击落!
   

Bussard 12 and 13 are down!

389
   

两架僚机被击落!
   

Two escort planes were just destroyed!

390
   

我们的友机又被击落了
   

Our allies are getting shot down again!

391
   

我中弹了!飞机内部受损!
   

I'm hit!
My plane's been damaged internally!

392
   

我中弹了。准备撤退。
   

I've been hit. Preparing to disengage.

393
   

我是Meteor 3,
被击中了。
   

This is Meteor 3, I've been hit.

394
   

我的飞机严重受损,准备撤退
   

My plane's been hit hard.
Preparing to disengage.

395
   

中弹了!正在尝试保持高度
   

I'm hit! Moving to stabilize altitude.

396
   

我的飞机中弹了。准备撤退
   

My plane's taken a beating.
Preparing to disengage.

397
   

我的飞机受到损伤。
无法维持飞行状态
   

My plane's been damaged.
She won't fly straight.

398
   

你被击中了。趁早撤退吧
   

You're hit.
You better disengage before it gets worse.

399
   

Drossel 5,你没事吧?
怎么样了
   

Drossel 5, you okay? What's your status?

400
   

你被击中。还能飞么?
   

You've been hit. Can you still fly?

401
   

…我无法弹射
   

I can't bail out.

402
   

啊~~!
   

Aaarrrghhh!!

403
   

这里是Falke 2,
我被敌军炮火击中了
   

Falke 2 here,
I've been hit by enemy fire!

404
   

我无法逃脱,弹射了
   

Unable to disengage!
I'm bailing out!

405
   

情况不妙,我撑不住了!
   

It's no good, I can't get back up!

406
   

我无法维持高度
   

I'm losing altitude!

407
   

火都烧到机舱了!
   

Fire has spread to the canopy!

408
   

速度下降!无法保持平衡!
   

I'm losing speed!
Unable to maintain balance!

409
   

只有佣兵才会攻击受伤的人!
   

Only a mercenary would attack
a wounded man!

410
   

他怎么能够如此残忍?
   

How could he be so reckless?!

411
   

Meteor 5,快弹射!
   

Meteor 5, hurry up and bail out!

412
   

看来我办不到。
   

Looks like I didn't make it.

413
   

Bussard 6,弹射!
快弹射!回答我!
   

Bussard 6, eject! Eject now! Respond!

414
   

打的好
   

Nice bag!

415
   

不错!快又准
   

Sweet kill. Nice 'n' quick.

416
   

好!尽快消灭掉他们!
   

Atta way! Mop 'em up nice and quick.

417
   

动作很快啊,Cipher
   

Pretty fast, Cipher!

418
   

干得好,伙计!
快点把这些混蛋消灭掉
   

Good job, Buddy!
Make short work of these suckers.

419
   

Galm2 交战
   

Galm 2, engaging.

420
   

Galm2 交战
   

Galm 2, engaging!

421
   

他像水蛭一样叮着我!
   

He's on me like a leech!

422
   

他在我身后!
   

He's on my tail.

423
   

我会甩掉他的!
   

I'll shake him.

424
   

别担心,我就甩掉他。
   

Don't worry, I can shake him.

425
   

我最好还是快点
   

I better do somethin' quick.

426
   

他在我身后。急转甩掉他。
   

He's right behind me.
I'll shake him with a sharp turn.

427
   

有人在用雷达跟踪我!
在哪?
   

I'm being tracked on radar,
but from where?

428
   

有架就在后面!
   

Got one on my tail.

429
   

这家伙疯了!
我甩不掉他!
   

This guy's possessed!
I can't get him off me!

430
   

情况不妙,我被咬住了。
   

Not good. I've got one on my tail.

431
   

赶快甩掉他。
   

I'll shake him with a hard turn.

432
   

放轻松,我能甩掉他。
   

Relax. I can shake him.

433
   

这个是没救了!
   

This one's a pest!

434
   

他还跟着我!
   

He's still on me!

435
   

导弹!紧急回避!
   

Missile! Turning to evade!

436
   

他们开火了!
   

They're firing!

437
   

他在打我!闪避!
   

He's firing at me. I'll evade it!

438
   

求你别打中我!
   

Do me a favor and miss!

439
   

迎角对我有利,能甩掉它。
   

Okay, I've generated good angles
on this one. I can dodge it.

440
   

我能甩掉它!
   

I can dodge this one.

441
   

我能处理。
   

I can handle this.

442
   

别担心,我能躲过这一发。
   

Don't worry, I can evade this one.

443
   

导弹回避成功。
   

I dodged the missile.

444
   

回避成功
   

I pulled off an evasion.

445
   

我竟然把它甩掉了!
   

Somehow I managed to shake it off!

446
   

导弹回避成功!
   

Missile evaded!

447
   

前方出现敌机。锁定中。
   

Enemy dead ahead.
I'm moving in for radar lock.

448
   

正前方出现敌机。
   

Enemy aircraft on the nose.

449
   

马上就进入射程了。
   

Almost within effective range.

450
   

敌人在12点方向!
   

Enemy at 12 o'clock!

451
   

过去锁定他!
   

I'll go for a lock!

452
   

移动捕捉敌机!
   

Moving to acquire enemy plane!

453
   

我快进入射程了!
   

I'm almost within range!

454
   

别想逃!
   

Don't think you're gettin' away.

455
   

我抓住他了!
   

I'll catch him.

456
   

锁定。
   

Locked on.

457
   

是我的了。
   

He's mine now.

458
   

锁定!
   

Locked on!

459
   

现在他是我的猎物
   

He's mine now!

460
   

瞄准他了
   

Got him in my pipper!

461
   

FOX 2。
   

Fox Two.

462
   

FOX 2。FOX 2。
   

Fox Two, Fox Two.

463
   

Galm2 FOX 2。
   

Galm 2, Fox Two.

464
   

FOX 2!
   

Fox Two!

465
   

FOX 2!FOX 2!
   

Fox Two! Fox Two!

466
   

Galm2,FOX 2!
   

Galm 2, Fox Two!

467
   

FOX 3!
   

Fox Three!

468
   

FOX 3!FOX 3!
   

Fox Three! Fox Three!

469
   

Galm2 FOX 3!
   

Galm 2, Fox Three!

470
   

Galm2 发射!
   

Galm 2 to launch!

471
   

已发射!
   

Launched!

472
   

发射!
   

Launched it!

473
   

Galm2,武器投弹!
   

Galm 2, releasing weapon!

474
   

投放武器!
   

Weapons release!

475
   

投弹!投弹!
   

Dropping! Dropping!

476
   

命中目标!
   

Hit your target!

477
   

Magnum!
   

Magnum!

478
   

Galm 2,Magnum!
   

Galm 2, Magnum!

479
   

发射。
   

Launched.

480
   

发射!你认为你能躲开么?!
   

Fired! Think you can dodge that?!

481
   

Sierra Hotel!
   

Sierra Hotel!

482
   

导弹命中。
   

Missile hit.

483
   

命中!
   

Hit!

484
   

导弹命中!
   

Missile hit!

485
   

确认命中
   

Hit confirmed effective!

486
   

脱靶。
   

It missed.

487
   

导弹脱靶。
   

Missile off target.

488
   

导弹没击中!
   

The missile didn't connect!

489
   

敌机击坠。
   

He dodged it!

490
   

确认击坠。
   

Bandit down.

491
   

击杀已确认!
   

Kill confirmed.

492
   

漂亮的一击。
   

Nice kill.

493
   

拿下一个!
   

We've got a kill!

494
   

敌机击毁!
   

Bandit down!

495
   

干掉一个!
   

Splash one!

496
   

Galm 1,敌机击毁!
   

Galm 1, bandit down!

497
   

这是Galm 2,
我击落了一架!
   

This is Galm 2, I bagged a bandit!

498
   

这是Pixy,
又击落了一架!
   

This is Pixy, I just bagged a bandit!

499
   

哈!
   

Ha!

500
   

敌人干掉了!下一个!
   

Enemy down! On to the next one!

501
   

干掉了!
   

Got 'em!

502
   

敌***击毁!
   

Enemy *** destroyed!

503
   

敌车辆击毁!
   

Enemy vehicle destroyed!

504
   

SAM击毁!
   

SAM destroyed!

505
   

防空炮击毁!
   

AA guns destroyed!

506
   

高射炮击毁!
   

AA artillery unit destroyed!

507
   

地面目标击毁!
   

Ground target destroyed!

508
   

敌设施击毁!
   

Enemy facility destroyed!

509
   

敌舰击沉!
   

Enemy ship has been sunk!

510
   

Galm 2,没特殊武器了
   

Galm 2, no special weapons fire remaining.

511
   

Galm 2,快没有特殊武器了
   

Galm 2, special weapons are almost gone.

512
   

Galm 2,ECM用完了
   

Galm 2, ECM pod battery dead.

513
   

Galm 2,ECM快没电了
   

Galm 2, ECM pod battery
is almost out of power.

514
   

Caravan 3,交战。
   

Caravan 3, engage.

515
   

Lancer 4,交战。
   

Lancer 4, engage.

516
   

Mace 8,交战。
   

Mace 8, engage.

517
   

Altair 7,交战。
   

Altair 7, engage.

518
   

Caravan 1,交战。
   

Caravan 1, engage.

519
   

Lancer 12,交战。
   

Lancer 12, engage.

520
   

我需要支援!
   

I need some help!

521
   

不能失去他!
   

Can't lose him!

522
   

他还是爬升上来了!
   

He's still glommed on!

523
   

我甩不开他!
   

I can't get him off me!

524
   

甩不开他!
   

Can't shake him!

525
   

我甩不开他!
   

I'll shake him off!

526
   

紧急左转!
   

Hard left!

527
   

他在我尾巴后面。我要回避他。
   

He's on my tail. I'm in a break
turn.

528
   

糟糕!他在我身后。
   

Damn, he's behind me.

529
   

糟糕!他在我身后!
   

Dammit! He's on my tail!

530
   

右急转,就是现在!
   

Hard right, now!

531
   

回避!
   

Break!

532
   

Caravan 10,转向!
   

Caravan 10, deflect!

533
   

Mace 11,他盯***了!
急速转向!
   

Mace 11, he's on you! Turn hard!

534
   

他射击了!
   

He's shooting!

535
   

脱靶,脱靶,脱靶!
   

Miss, miss, miss!

536
   

他朝这儿径直飞来!
   

He's headed straight this way!

537
   

糟糕!导弹!
   

Dammit! A missile!

538
   

没有用,我甩不开他!
   

No use, I can't get away!

539
   

糟糕!导弹!
   

Dammit, a missile!

540
   

导弹在哪?
   

Where's the missile?

541
   

Altair 5,导弹接近中!
导弹!
   

Altair 5, incoming missile! Missile!

542
   

被击中了!糟糕!
我还能飞,真是意料之外!
   

I'm hit! Dammit!
I'm still in the air, though!

543
   

机体受损!
机体受损!
   

Aircraft is damaged!
Aircraft is damaged!

544
   

我被击中了!还能战斗!
   

I'm hit! Still defensive!

545
   

我机体受损!
   

I've taken damage!

546
   

弹射!弹射!
   

Bail out! Bail out!

547
   

我被击中了!不能保持高度!
弹射!
   

I'm hit! Can't maintain altitude!
Ejecting!

548
   

我被击中了!要掉下去了!
   

I'm hit! Going down!

549
   

我失去控制!我失去控制!
   

I've lost control! I've lost control!

550
   

Caravan 4,弹射!弹射!
   

Caravan 4, eject! Eject!

551
   

求救!求救!求救!
我是Mace 11!我被击中了!
飞机失控!
   

Mayday, mayday, mayday!
Mace 11 here.
I've been hit! I've lost control!

552
   

这里是Altair 7,我受到攻击!
   

Altair 7 here, I've been hit!

553
   

Lancer 6被击落了!
   

Lancer 6's been shot down!

554
   

这里是Caravan 6,
发动机受到损伤!
   

This is Caravan 6, my engine's been hit!

555
   

你就祈祷把
   

Say your prayers.

556
   

抓到你了。
   

I've got him.

557
   

我咬住他了,他是我的。
   

I've got his tail, he's mine!

558
   

这架敌机是我的。
   

Bandit's mine.

559
   

敌机正前方。
   

Enemy aircraft on the nose.

560
   

我咬住他尾巴了。
   

I've got his tail.

561
   

他是我的。
   

He's all mine.

562
   

很好,我们上。
   

Alright, here we go.

563
   

我看到他了!
   

Got him in my sights!

564
   

敌机锁定。
   

Bandit secured.

565
   

还差少许。。。
   

Just a little more...

566
   

就现在!
   

Now!

567
   

我没射中!
   

I missed.

568
   

该死的,没中。
   

Dammit, it didn't hit.

569
   

我没射中!
   

I missed!

570
   

导弹没中。
   

It missed.

571
   

命中!
   

Bull's-eye!

572
   

我们被击中了!
   

We got ourselves a hit!

573
   

Sierra Hotel!
   

Sierra Hotel!

574
   

敌机被击落!
   

Bandit down!

575
   

敌机被击落!
   

Bandit down!

576
   

漂亮的一击!
   

Nice kill!

577
   

很好!
   

All right!

578
   

干掉他们!
   

Got 'em!

579
   

命中!命中!
   

Bull's-eye! Bull's-eye!

580
   

敌机被直接命中!
   

Direct hit on that bandit!

581
   

这里是Lancer5,击落敌机!
   

This is Lancer 5, bandit is down!

582
   

Mace10干掉一个!
   

Mace 10 bagged one!

583
   

Altair9射下一架!
   

Altair 9 shot one!

584
   

Caravan1击落一架!
   

Caravan 1 got a bandit!

585
   

Lancer3射下一架!
   

Lancer 3 shot one down!

586
   

这里是Mace10,确认击落。
   

This is Mace 10, that's a kill.

587
   

Altair6干掉一架!
   

Altair 6 got one!

588
   

这里是Caravan3,击落敌机!
   

This is Caravan 3, bandit is down!

589
   

Lancer4干掉一架!
   

Lancer 4 bagged a bandit!

590
   

敌机击坠!
   

Bandit down!

591
   

敌人进攻势很凌厉!
   

The enemy is attacking without mercy!

592
   

我们的一些设施被摧毁。
   

One of our facilities was destroyed!

593
   

状况报告,设施受损确认。
   

Status report, facility damage confirmed.

594
   

他们在不加区别地攻击!
   

They're firing indiscriminately!

595
   

我们的设施遭到攻击!
   

Our facility's been hit!

596
   

快报告受损情况!
   

Give me a damage report!

597
   

他们直冲我们来了!
   

They're coming straight at us!

598
   

那里被摧毁了。我们能反击吗?
   

That's been destroyed!
Can't we fight back?!

599
   

我们遭受严重损失。
   

We've taken extensive damage!

600
   

撤退!撤退!烟太大了。
   

Retreat! Retreat!
We'll get caught up in the smoke!

601
   

损伤太大了,我要离开这儿。
   

I'm out of here.
The damage is too severe.

602
   

爆炸波及到他们?
整个编队都没了!
   

Did that blast get 'em?
The formation is gone!

603
   

赶快控制高度!
否则我们可能是下一个!
   

Hurry up and establish altitude control!
One of us could be next!

精华
0
帖子
705
威望
0 点
积分
809 点
种子
0 点
注册时间
2007-7-22
最后登录
2015-1-10
发表于 2008-6-6 08:48  ·  上海 | 显示全部楼层
把“联军”和”联合军“换成“盟军”比较好,读起来顺口。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-23 20:12 , Processed in 0.169161 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部