- 精华
- 19
- 帖子
- 26081
- 威望
- 43 点
- 积分
- 28959 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-12-31
- 最后登录
- 2013-6-27
|
楼主 |
发表于 2008-6-5 23:02 · 上海
|
显示全部楼层
中文
英文
1
『核调查』?哼,真是个笑话。
"Nuclear Inspection," huh...
What a joke.
2
工作蛮对口的,可别掉以轻心啊。
It's a perfect job for us.
Don't let your guard down.
3
嗯?刚才有东西在闪光?
Hmm? Did something just flash?
4
射来一片弹雨,别被击落了,伙计。
There's a flurry of bullets heading our way.
Don't get shot down, Buddy.
5
那我们就在雨中穿行吧!
We'll just have to sail through them then!
6
小心啊!
Watch yourself!
7
发现敌人!开始攻击!
Enemy spotted! Initiate attack!
8
Belka飞行员…
好极了,来得正是时候。
Belkan fighters...
Great. Perfect timing...
9
集中攻击Glatisant。
你这次的任务就是摧毁他们的防御机制。
Fire away at Glatisant. Your job this time is
to take out their defense mechanisms.
10
小心来自要塞的炮火,
保持低空飞行。
Watch out for artillery fire from the fortress.
Keep flying low.
11
你想让我们在谷底拖着尾巴飞?
You expect us to drag our tails
at the bottom of this canyon?!
12
我们马上接近要塞外墙!
所有战机准备爬升!
We're almost to the fortress wall!
All planes get ready to climb!
13
作战空域的南面是『返回线』。
若需补给,可随时飞越此线。
A "Return Line" is located on the south side
of the operation airspace.All planes can pass over this line whenever
they need to re-supply.
14
40%的敌人军力已被压制。
紧跟Galm队!
40% of enemy forces are under our control.
Follow the Galm Team!
15
80%的敌人军力已被压制。
是时候了!让我们终结Glatisant
80% of enemy forces are under our control.
It's time to rock and roll!
All planes, eliminate Glatisant!
16
Glatisant的攻击能力已被废除。
全机返航。
Glatisant's attack powers have been neutralized.
All planes, return to base.
17
防空系统附近应该有雷达和控制塔。
如果你能摧毁它们,这次行动会变得简单点。
There should be radars and control towers
operating all nearby AA systems.If you can destroy them, this operation
will become a lot easier.
18
雷达摧毁。
Radar destroyed.
19
所有雷达已被破坏。
All radars destroyed.
20
控制塔摧毁。
Control tower destroyed.
21
所有控制塔已被破坏。
All control towers destroyed.
22
敌人防空系统全部摧毁。
这样他们的火力就被减弱了。
The enemy's AA systems have all been destroyed.
That should lighten up their firepower.
23
没有造成足够的破坏。
行动失败,返回基地。
Not enough damage inflicted.
Operation failed. Head back to base.
24
他们在这儿!
开火!
They're here.
Commence firing!
25
朝洞里发射导弹!
Fire a missile into the hole!
26
这里是『城门区域』!
内部发生火灾!
This is Area Gate!
A fire's broken out inside!
27
A区域已被清除。
前往其他区域。
Sector A's been taken care of.
Head for the other sectors.
28
看来那儿还残留着些古代遗迹。
Looks like there's still some old ruins out here.
29
B区已停止攻击。
No more attacks are coming from Sector B.
30
状况报告,『高塔区域』攻击火力失效!
Status report,
Area Tower attack powers have failed!
31
确认C区已被摧毁。
Destruction of Sector C confirmed.
32
『花园区域』已被入侵。
该是拔杂草,放把火的时候了!
The Area Garden has been invaded.
It's time to pull out the weeds and burn 'em up.
33
有敌机冲我们来了!
Enemy planes are coming at us!
34
已控制D区域。
Sector D is under control.
35
敌人正从那儿逃出来!
Enemy personnel is pouring out of there!
36
各区域相互配合!
击落那些敌机!
Cooperate with all areas
and take out those planes!
37
E区域各功能被废除!
干得漂亮。
Sector E has been stripped of all functions.
Well done.
38
看下那个,
一定是很猛烈的炮击才打出那些洞。
Check that out. It took a helluva lot of
gunfire to make those holes.
39
战斗机的残骸。
一定是被Glatisant击落的。
Plane wrecks.
Glatisant must've shot 'em down here.
40
有人在山上向我们开火。
Someone's firing at us from that mountain.
41
『花园区域』被毁灭了!
一定是那些该死的雇佣兵。
The Area Garden has been destroyed!
It was those damn mercenaries
we've all heard about.
42
『花园区域』被毁灭了!
Ustio的佣兵将为此负责!
The Area Garden has been destroyed!
Those Ustio mercenaries are responsible!
43
『花园区域』被毁灭了!
敌人怎可能进入这里!
The Area Garden has been destroyed!
The enemy wasn't supposed to get this far!
44
状况报告!区域围墙被摧毁!
你听到了吗?我再重复一遍!
Status report! The Area Wall is destroyed!
Did you get that?! I repeat!
45
状况报告!区域围墙被摧毁!
围墙正在崩溃!
Status report! The Area Wall is destroyed!
It's walls have really crumbled!
46
状况报告!区域围墙被摧毁!
快向各地区派遣增援!
Status report! The Area Wall is destroyed!
Provide backup for all other areas!
47
这是『城堡区域』!所有机能停止运作!
我军大部分陷落!
This is Area Castle! All functions are down!
Most of our troops have fallen!
48
这是『城堡区域』!所有机能停止运作!
待会儿提供详细损伤报告!
This is Area Castle! All functions are down!
I'm preparing a detailed report of the damages!
49
这是『城堡区域』!所有机能停止运作!
其中一架敌机特别地危险!
This is Area Castle! All functions are down!
One of the enemy plane's is especially dangerous!
50
Galm1,开始着陆检查。
你已允许降落。
Galm 1, begin landing checks.
You are cleared to land.
51
离着陆2公里。
2 miles to touchdown.
52
离着陆1公里。
1 mile to touchdown.
53
右转。
Turn right.
54
左转。
Turn left.
55
进入速度太快,减速。
You're coming in too fast.
Slow down.
56
飞太高了,压低点。
Your altitude is too high.
Push down.
57
飞太低了,抬高点。
Your altitude is too low.
Push up.
58
正确进入跑道。
You're on the money.
59
待机,准备好下一次出动。
Stand by and prepare for your next sortie.
60
你已经超出引导范围。
使用目视着陆。
You're inside minimum vectoring range.
Proceed with visual landing.
61
Galm1,机场调度已满。
尽快降落清理跑道
Galm 1, touch down and clear runway ASAP.
Pattern is full.
62
这里是控制塔。Galm1立即起飞。
重复,Galm1立即起飞。
This is the control tower.
Galm 1, land immediately.
Repeat, land immediately.
63
Galm1停止接近!
绕飞一圈,再试一次。
Galm 1, abort approach!
Go around the landing pattern and try again!
64
Galm1,准许起飞。
Galm 1, you are cleared for takeoff.
65
Galm1,高度限制解除。
继续你的任务,祝好运!
Galm 1, altitude restrictions canceled.
Return to your mission. Good luck!
66
Galm1,立即起飞。
Galm 1, take off immediately.
67
Galm1,干嘛停住了?
推起油门,立即起飞!
Galm 1, what's the holdup? Go into full throttle
and take off immediately!
68
Galm1,你正接近返回线。
保持现在航向,返回基地并补给。
Galm 1, you're close to the Return line.
Maintain your current heading to
return to base and resupply.
69
翻过这堵墙!
Get over the wall!
70
我们翻过这堵墙后
就开始行动吧!
It all starts once we're over this wall.
71
捉迷藏结束了!来吧!
No more hide and seek! Here goes nothing!
72
你想让我们穿过这种防空火网?
别开玩笑。
You expect us to get through
this antiaircraft fire? You have to be kidding.
73
炮台布置在遗迹上?
这个要塞的货还挺多。
Guns mounted on the ruins?
This fortress has everything!
74
瞄准发射!
Shoot straight!
75
这些柱子真碍眼。
Those pillars are in the way.
76
有人在柱子之间穿过。
Someone try flying between those pillars.
77
他们向我们开火了!找掩护 !
They're firing at us! Take cover!
78
他们从天上攻击。都打下来。
They're coming at us from the sky.
Shoot 'em down!
79
我导弹快打完了。返回补充。
I've run out of missiles.
Returning to rearm.
80
别在回去的路上被击落。
Don't get shot down on the way back.
81
敌人在干什么?
他们都往哪跑了?
What happened to the enemy?
Where'd they disappear to?
82
导弹?我们的炮台无恙。
Missiles? Our battery is just fine.
83
不管我们击落多少,他们仍不断涌来。
到底有多少飞机被派到这儿?
No matter how many we shoot down,
they just keep coming! How many fighters
did they send here?
84
我们得炸掉多少才完?
看来这事情不简单啊。
How much do we have to blow up
for this to end? It doesn't look like
things will calm down any time soon.
85
别太散漫,你会被击落的。
见鬼!他又瞄上我了!
Too much rambling's gonna get you shot.
Damn! He's got me in his sights again!
86
敌军火力太猛烈!
甚至没法瞄准!
Enemy attacks are too intense!
There's no time to even pick a target!
87
我和连队失散了,他们还在吗?
I've diverted from formation.
Are they still flying?
88
管制机!请传送我情报!
AWACS! Send me some information!
89
我这儿有麻烦了!
我没法避开!
I'm in trouble here!
I can't evade all this at once!
90
Fenrir4,请回话!
Fenrir 4, please respond!
91
我没法弹射!这里完了!
我不想死!
I can't bail out! It's hell out there!
I don't wanna die!
92
保持警惕,否则你会被打成筛子。
Stay alert or you'll be shot full of holes.
93
不管上面下面,都是地狱。
It's hell out here, above and below.
94
别和地面亲嘴去啊。
Just don't bite the dust.
95
犯一点点小错你就完了
One little mistake and it's all over.
96
这次任务我们真的要紧跟
Cipher和Pixy?
Are we really supposed to keep up
with Cipher and Pixy on this mission?
97
可别期待我们做不可能的事!
Don't expect us to do the impossible!
98
跟着机灵人,你就会毫发无伤。
Just stick with someone slick,
and you should get through this
without a scratch.
99
造这么个玩意,看起来我们也是够招人恨的了。
They must hate our guts
to put up something like this.
100
向我们射来的子弹能填满太平洋了。
Looks like an ocean of bullets coming at us.
101
逐个干掉他们吧。
We'll just have to take them out one at a time.
102
击落敌人,否则掉下去的就是你。
Shoot one down before you get shot down.
103
有一架战机真不可思议。
那家伙是谁?
One of those fighters is amazing.
Who is that guy?
104
***!棒!下一个!
Hit him! Good! Now the next one!
105
快派消防队来!
火势正靠近弹药库!快!
Send out the fire control team!
A fire's closing in on the ammo bunker! Hurry!
106
我可不想被埋在遗迹下。
I don't plan on getting buried in a heap of ruins.
107
和『城门区域』的联系中断了。怎么回事?
I've lost communication with Area Gate.
What's going on?
108
把他们都拖下来干掉!
Drag 'em down to a low altitude and bag 'em.
109
这里是优势地形。
This is the vantage ground.
110
我们的护卫飞机被直升机干掉了!
Our escort planes were taken out by a chopper!
111
他们的防卫比预想的强。
Their defenses are stronger than expected.
112
把敌人阵地打碎分割开。
Break up all enemy coordination.
113
把他们整个中队都打下来!
Shoot down their entire squadron!
114
用防空炮火塞满整个天空!
Fill the sky with antiaircraft fire!
115
弹药几乎用完了。
快去补充。
We'll be out of ammo soon.
Move to the ammo bunker.
116
他们的反击比预想要猛烈。
Their counter attacks are stronger than expected.
117
『城门区域』通知各区域,敌机已入侵!
Area Gate to all other areas!
Enemy aircraft have invaded!
118
太多了!他们要冲进来了!
There's too many!
They're gonna break through to the end!
119
别走神,想杀你的敌人多着!
Don't let your guard down.
There's a lot of enemies ready to fire at you!
120
别阻塞跑道!这里有大量飞机要进出。
Don't block the runway!
I'll be sending a lot of planes in and out of here!
121
你怎么会忘记加燃料?
赶快到这里来!
How could you forget to fuel up?
Hurry up and get over here!
122
这到底有没有个完?
照这样下去,我们没法活着回去
Does this ever end?
At this rate, we're not gonna make it!
123
你的飞机看上去一团糟!
我准备好在上面扎根矛了。
Your plane is in pretty bad shape!
I've got a spare ready for you!
124
Fenrir6,允许起飞。
Fenrir7,尽快滑行到跑道上。
Fenrir 6, you're clear for takeoff.
Fenrir 7, hurry up and taxi.
125
引擎有问题?
你该早点告诉我!
Having engine problems?
You're supposed to tell me about
those things ahead of time!
126
控制塔!我现在能派出他们吗?
Control Tower! Can I send them off now?
127
这几天佣兵一直忙着飞来飞去。
补给班和消防班都准备好了吗?
Mercenaries have been busy
flying in and out of here all day.
Are the supply and fire prevention teams ready?
128
这个要塞简直就是飞行员的恶梦!
This fortress is a pilot's worst nightmare.
129
他们也像我们那样欺负菜鸟。
They pick on small prey like us.
130
一直平着飞肯定会被击落。
Flying flat is gonna get you shot down.
131
山上到处是敌军火力。
I feel like we're taking enemy fire
from every part of the mountain.
132
我们有足够的弹药!任意开火别留着。
We've got plenty of ammunition!
Fire away like there's no tomorrow!
133
不能丢失围墙地区。
Area Wall will not lose.
134
我爬进去了!
I'm creepin' in!
135
我们得炸毁所有洞穴。
We'll have to destroy all the caves.
136
看来他们是把山挖空了建基地。
So they hollowed out the mountain
to make a base.
137
光对付地面部队已经忙不过来了!
现在又要处理空中的飞机!
We already had our hands full with
the ground forces!
Now we've got fighter planes to deal with!
138
别被友军的地面炮火打到了。
Don't get hit by friendly fire
from the ground forces.
139
我要让联军好好享受享受。
I'll give the Allied Forces all they can handle.
140
这场战简直看不到尽头。
Doesn't look like this battle's ever gonna end.
141
如果他们炸掉了粮仓
我们怎能活下去?
How are we supposed to survive
if they take out our food supply?
142
召集所有待命的部队!
Call out all available troops!
143
我们无处可躲!必须战斗。
There's no place left to take cover!
We've gotta fight.
144
里面还有个机场?看来他们什么都不缺啊。
They've even got an airport here?
Looks like they're prepared for anything.
145
向其他地区请求支援!
Call for support from other areas!
146
第2地区损失惨重!
Extensive damage in Sector 2!
147
围墙倒塌了。都快把我们埋了。
The walls are coming down.
It's all over for us.
148
把所有士兵派到第五区来!
Send all soldiers to Sector 5!
149
不行!现在人手不足!
No can do! All hands are currently occupied!
150
第1和第5地区发生火灾!
升起隔离墙!
Fires have broken out in Sectors 1 and 5.
I'll have them get the barriers up!
151
不能让他们通过Glatisant!
把联军打出去!
I won't let them pass Glatisant!
Keep the Allied Forces out!
152
把联军挡在Glatisant!
背后就是Belka了!
Stop the Allied Forces at Glatisant!
Belka is just behind us!
153
这附近就是我老家。
不能让联军再靠近一步。
This is close to my home town.
I won't let the Allied Forces go any further.
154
别管那些火灾了!
投入所有部队进行战斗!
Don't worry about the fire anymore!
Dispatch all troops into battle!
155
看上去联军根本不打算撤退。
It doesn't look like the Allied Forces are
planning to retreat.
156
放弃第4防空阵地!
那里已经没用了!
Abandon Antiaircraft Bunker 4!
There's nothing of use there now!
157
火正蔓延到帐篷的爆炸物上!
快离开那儿!
There's a fire creeping up on
explosives in that tent!
Get away from it!
158
敌人把守了一条补给线。
他们进进出出简直忙疯了。
The enemy has secured a supply route.
They're flying in and out like crazy.
159
第3地区怎么回事?
和他们的联系还没恢复?
What's happening to Section 3?
Haven't communications been restored yet?!
160
事情看上去越来越糟糕。
别冲着我发疯。
Looks like things are gonna get rough.
Don't go nuts on me now.
161
这里将成为核调查的主要地。
我们要炸掉那个要塞!
This'll be a springboard to nuclear inspections.
We've gotta sink that fortress!
162
飞机有问题的话,就返回基地。
Head back to base
if anything's wrong with your plane.
163
若片刻不留神,就会被炸成碎片。
Let your guard down for a second
and you'll get shot to pieces.
164
明白,UGBL就绪。
Roger. In position to drop UGBL.
165
明白,准备投弹。
Roger. Ready to release weapons.
166
明白,XMAA准备就绪。
Roger. XMAA firing sequence initiated.
167
明白,准备发射。
Roger. Ready to fire.
168
明白,QAAM准备就绪。
Roger. QAAM firing sequence initiated.
169
高机动导弹准备发射。
Quick-maneuver missile ready to fire.
170
明白,瞧瞧他们喜不喜欢这个!
Roger. Let's see how they like this one!
171
明白,准备行动。
Roger. Ready to roll.
172
明白,特殊武器使用许可。
Roger. Holding release of special weapons.
173
明白,武器锁解除。
Roger. Arming hot.
174
否定,没有弹药了。
我们有的只是普通武器。
Negative. No ammo left.
All we have is regular ordnance.
175
明白,保险上锁。
Roger.
Master arm switch is in the safe position.
176
明白,使用禁止。
Roger. Usage prohibited.
177
明白。
Roger.
178
照办。
Wilco.
179
明白。
Roger.
180
Pixy,明白。
Pixy, roger.
181
Galm2,明白。
Galm 2, roger.
182
收到。
Copy that.
183
明白!
Roger!
184
好的,明白!
Roger that!
185
明白,瞧我的。
Roger. Leave 'em to me.
186
明白,让我来。
Roger. I'm on it.
187
收到,交给我吧!
Got it. Let me at 'em.
188
明白,集中攻击空中目标。
Roger. Focusing on air targets.
189
明白,全力对空。
Roger. We'll focus our fire on air targets.
190
收到,开始对空攻击。
Roger. They're anti-air attack.
191
明白,集中对空火力!
Roger. Focusing all fire on air targets!
192
明白,集中攻击地面目标。
Roger.
Focusing all attacks on ground targets.
193
明白,集中火力对付地面目标。
Roger.
We'll concentrate our fire on ground targets.
194
明白,开始对地攻击。
Roger. Commencing ground attack.
195
明白,集中攻击地面目标!
Roger. Focusing all fire on ground targets!
196
明白,我会掩护你。
Roger. I'll cover you.
197
Pixy明白,我来掩护你。
Pixy, roger. I'll cover you.
198
收到,我来掩护你。
Got it. I'll back you up.
199
明白,我来照看你背后!
Roger that. I'll watch your back!
200
Pixy,明白,自由交战。
Pixy, roger. Engaging at will.
201
明白,我们可以自由选择目标。
Roger. We're free to engage at will now.
202
明白了,进行自由攻击。
Roger. I'm on my own then.
203
了解,自己判断进行攻击。
Roger that. Moving to engage at will.
204
现在脱不了身,等一下。
I'm in a jam here. Just give me a minute.
205
无法执行,对不起。
Negative. I'm sorry.
206
注意你的后面。
Check behind you.
207
你后方有敌机。
Bandit behind you.
208
Cipher,你六点方向有敌机。
Cipher, you've got a bandit at six.
209
注意,你六点方向有敌机。
Watch out, you've got a bandit at six.
210
后方有敌机跟上来了,甩开!
Bandit on your tail closing fast! Break!
211
伙计,他瞄***了,快急转!
Buddy, he's on you! Turn hard!
212
六点方向有敌机!躲闪!
Bandit at six! Deflect!
213
在你后面!回避!
Behind you! Break!
214
Cipher,你后面有敌机盯上了。
Cipher, you've got a bandit on your tail.
215
回避!
Break!
216
右急转,快!
Hard right, now!
217
转,急转,快!
Turn! Turn hard, now!
218
Galm 1,快闪!
Galm 1, get outta there!
219
Galm 1,敌机盯***了,急转。
Galm 1, bandit on your tail, turn hard!
220
Galm 1,躲闪!
Galm 1, deflect!
221
我盯上他了。
I'm on his tail.
222
他是我的!
He's mine!
223
马上就锁定了。
Almost locked on.
224
我盯***了,你跑不掉了!
I got you! You're not getting away!
225
我盯上他了!
I'm on his tail!
226
我锁定敌机了。
I'm locked on the enemy.
227
就位,交战!
I'm in position! Engaged!
228
锁定他了!就在我前面!
Got him! On my nose!
229
快,就差一点了!
C'mon, just a bit more.
230
我就在他后面。
I'm right behind him.
231
注意,敌人雷达正在追踪你。
Warning.
The enemy's tracking you on radar.
232
注意,敌人锁定你了。
Warning.
The enemy's locked on to you.
233
小心,敌人雷达正在跟踪你。
Watch out.
The enemy's tracking you on radar.
234
小心,敌人锁定你了。
Watch out.
The enemy's locked on to you.
235
小心,敌人雷达正在跟踪你!
Watch out.
The enemy's tracking you on radar!
236
小心,敌人锁定你了!
Watch out.
The enemy's locked on to you!
237
快闪! 导弹!
Break! Missile!
238
导弹警告!
Missile warning!
239
导弹!快闪!
Missile! Break!
240
导弹来袭!快躲开,Cipher!
Missile inbound! Move your jet, Cipher!
241
导弹!快闪!
Missile! Break!
242
回避!导弹!
Evasive action! Missile!
243
导弹来了!回避!回避!
Missile inbound! Break! Break!
244
导弹接近!躲开!
Incoming missile! Lose it!
245
有导弹正冲着你来呢,伙计!
You got an enemy missile
heading your way, Buddy!
246
Galm1,回避机动!
Galm 1! Evasive action!
247
Galm1!导弹!导弹来了!
Galm 1! Missile! Missile inbound!
248
甩掉他!向右!
Shake it off! Break right!
249
回避,导弹!
Break, missile!
250
导弹来了!回避!回避!
Missile inbound! Break! Break!
251
Galm1!导弹警告!
Galm 1! Missile warning!
252
FOX 2
Fox Two.
253
导弹发射!
Missile launched!
254
FOX 2!
Fox Two!
255
FOX 2! FOX 2!
Fox Two! Fox Two!
256
Bussard6,FOX 2。
Bussard 6, Fox Two.
257
Drossel 10,FOX 2。
Drossel 10, Fox Two.
258
Falke4,导弹发射。
Falke 4, missile launched.
259
Galm1被击中!
Galm 1 is hit!
260
嘿,你还好吧伙计?
Hey, you all right Buddy?
261
Galm1在下坠!
Galm 1 is going down!
262
Cipher快回答!
Cipher, respond!
263
有人被击落了!
Someone's been hit!
264
Galm1被击坠!
Galm 1 is down!
265
击落敌机!
Enemy down!
266
干得漂亮!下个目标!
Nice work! Next target!
267
Bussard5击落一架!
Bussard 5 here, bandit down!
268
Meteor1,射中一架!
Meteor 1, bagged one!
269
Galm1被击落!
Galm 1 is down!
270
Cipher坠落了!
Cipher's crashed!
271
谁被击落了!
Someone's been hit!
272
Galm1撞机了!
Galm 1 has collided with another craft!
273
Galm1,导弹已回避。
Galm 1, missile evaded.
274
导弹已回避。
Missile evaded.
275
我没打中。
I missed.
276
靠!导弹没打着!
Damn! It didn't connect.
277
追击他!
Run him down!
278
仔细瞄准!
Aim carefully!
279
敌人就在面前。别人他逃了。
The enemy's in plain sight.
Don't let him escape!
280
再靠近一些!
Let's get up close and personal!
281
解决掉他!
Go for the kill!
282
他在我背后!
He's behind me!
283
他咬住我六点了!
He's at my six!
284
就在你后面!小心!
Right behind you, heads up!
285
敌机在6点方向。甩掉他。
Bandit at 6 o'clock. Shake him off.
286
这里是Drossel8,他咬住我了!
This is Drossel 8, he's on my tail!
287
Metero3,你背后有架敌机。
Meteor 3, you've got one on your tail.
288
Falke11,注意身后!注意身后!
Falke 11, watch your tail! Your tail!
289
急旋回!
Banking hard!
290
该死的!难缠的家伙!
Dammit! This guy won't quit!
291
雷达锁定。
Radar lock.
292
锁定。
Locked on.
293
敌机在机炮射程内。
Bandit's in gun range.
294
进入机炮射程。
Approaching gun range.
295
FOX 1!
Fox One!
296
FOX 1!FOX 1!
Fox One! Fox One!
297
Galm1, FOX 1!
Galm 1, Fox One!
298
Galm1 FOX 2
Galm 1, Fox Two.
299
FOX 2
Fox Two.
300
Galm1 导弹发射。
Galm 1, missile launched.
301
导弹发射。
Missile launched.
302
他们开火了!
They're firing!
303
该死!导弹!
Dammit! A missile!
304
导弹! 快回避!
A missile! Evading!
305
哦不!时间不够了!
Oh no! There's not enough time!
306
导弹!快闪!
Missile! Get outta there!
307
Bussard5回避!导弹!
Bussard 5, break! Missile!
308
Drossel 10,导弹!转弯!
Drossel 10 missile! Turn!
309
Meteor7 导弹撵上来了!
Meteor 7, missile behind you!
310
FOX 3!
Fox Three!
311
FOX 3! FOX 3!
Fox Three! Fox Three!
312
Galm1 FOX 3!
Galm 1, Fox Three!
313
Galm1 发射!
Galm 1, launched!
314
发射!
Launched!
315
发射!发射!
Launched it!
316
投放武器。
Weapons release.
317
投弹。投弹。
Dropping. Dropping.
318
投弹。投弹。
Dropping. Dropping.
319
发射BDSP!
Bomblet dispenser launch!
320
投放FAEB!
Release FAE bomb!
321
集束炸弹投放!
Bomblet dispenser launch!
322
***弹投放!
Release napalm!
323
开始齐射!
Commencing full fire!
324
齐射火箭!
Commencing full rocket fire!
325
SOD发射!
SOD launched!
326
对舰导弹发射!
Anti-ship missile launched!
327
Magnum!
Magnum!
328
Galm 1,Magnum
Galm 1, Magnum!
329
发射。
Launched.
330
发射。发射。
Launch. Launch.
331
发射。发射。
Launch. Launch.
332
发射。开始制导。
Launched. Activate guidance.
333
发射。发射。
Launch. Launch.
334
开启ECM。
ECM activated.
335
命中目标!
Shack on the target!
336
导弹命中。
Missile hit.
337
射偏了。
Missed.
338
导弹偏离目标。
Missile off target.
339
敌机击坠。
Bandit down.
340
击落敌机。
Enemy aircraft down.
341
敌机被击落。
Bandit shot down.
342
干掉一个!
That's a kill!
343
漂亮的一击
Nice kill.
344
敌机击落确认。
这是Galm1的战绩。
Enemy confirmed down.
That's a kill for Galm 1.
345
敌机确认被Galm1击毁
Galm 1 shot down a bandit.
346
Galm1击落敌机
Galm 1 shot down a bandit!
347
Galm1击落敌机!
Bandit down. Nice shot!
348
敌机击毁。打的漂亮!
Nice kill!
349
Galm1刚击落一架!
Nice kill, Cipher!
350
打的不错!
Sweet kill!
351
干得漂亮,伙计!
Nice shooting, Buddy.
352
Galm1解决掉一架!
Bandit downed by Galm 1!
353
干的漂亮!
Sweet kill!
354
Woohoo!
Woohoo!
355
太棒了!漂亮
Yeehaw! Nice one!
356
很好!
All right!
357
干的漂亮!
Nice kill!
358
Galm 1刚击落一架!
Galm 1 just downed a bandit!
359
Galm 1刚击毁一架!
Galm 1 just bagged a bandit!
360
敌机击落!Galm 1又打掉一架
Enemy down! Courtesy of Galm 1!
361
太好了!解决一架!
There ya go! One down!
362
我坚持不住了!脱出!
I can't hold on, ejecting!
363
我被击毁了!
I'm breaking up!
364
我无法再爬升了!
I can't climb any higher!
365
机体要散架了!
It's breaking apart!
366
机体受损!无法再飞了!
I've taken damage! Can't maintain course!
367
一架友机被击中了!
One of our planes was hit!
368
求救!求救!
我被打中了!弹射!
Mayday! Mayday! Mayday!
I've been hit! Ejecting!
369
不好!我被击中了!
It's no good! I'm hit!
370
我被碎片击中了!
I've taken shrapnel!
371
一架友机被击中了!
One of ours got hit!
372
该死!我们被打下一架!
Damn, that was one of ours!
373
我被击中了!脱出!
I'm on fire here! Ejecting!
374
我们的僚机被击中了!
Our escort's been hit!
375
糟了被击中了!
烟太大什么都看不见!
Dammit I'm hit!
Can't see through the smoke!
376
Bussard6被击中了
Bussard 6 is hit!
377
Drossel4快脱出!
Drossel 4, eject now!
378
这是Meteor10我失去控制了!
This is Meteor 10, I've lost control!
379
求救! 求救! 求救!
这是Falke9我失去控制了!脱出!
Mayday! Mayday! Mayday!
Falke 9 here! I've lost control! Ejecting!
380
这是Bussard1
机体受损严重!脱出!
This is Bussard 1!
My plane's breaking' up! Ejecting!
381
Drossel11严重受损!
This is Drossel 11,
I've taken heavy damage!
382
直升机击落。
Chopper down.
383
目标摧毁。
Target destroyed.
384
***摧毁。
Tank destroyed.
385
敌方装甲车摧毁。
Enemy armored vehicle destroyed.
386
敌方车辆摧毁。
Enemy vehicle destroyed.
387
SAM摧毁。
SAM destroyed.
388
防空机枪摧毁。
AA guns destroyed.
389
高射炮摧毁。
AA artillery unit destroyed.
390
地面目标摧毁。
Ground target destroyed.
391
敌方设施摧毁。
Enemy facility destroyed.
392
敌舰击沉。
Enemy ship has been sunk.
393
敌方巡洋舰击沉。
Enemy cruiser sunk.
394
敌方驱逐舰击沉。
Enemy destroyer sunk.
395
敌方宙斯盾级击沉。
Enemy Aegis ship sunk.
396
敌方护卫舰击沉。
Enemy frigate sunk.
397
导弹用尽。
0 missiles left in reserve.
398
Galm1,导弹用完。
Galm 1, 0 missiles left in reserve.
399
Galm1,导弹所剩无几。
Galm 1, just a few missiles left in reserve.
400
导弹即将耗尽。
Just a few missiles left in reserve.
401
机炮没有弹药了。
You're out of machine gun ammunition.
402
Galm1,你的机炮弹药用完。
Galm 1, you're out of machine gun ammunition.
403
Galm1,你的机炮弹药不多了。
Galm 1, machine gun ammo almost depleted.
404
机炮快没有弹药了。
Machine gun ammo almost depleted.
405
特殊武器用完。
No special weapons fire remaining.
406
Galm1,你的特殊武器用完。
Galm 1, no special weapons fire remaining.
407
Galm1,特殊武器快用完了。
Galm 1, your special weapons are almost gone.
408
特殊武器剩余不多了。
Special weapons are almost gone.
409
ECM没电了
ECM pod battery out of power.
410
Galm1,ECM没电了
Galm 1, ECM pod battery out of power.
411
Galm1,ECM快没电了
Galm 1, your ECM pod battery is
almost out of power.
412
ECM电力即将耗尽。
ECM pod battery almost out of power.
413
停止射击,这是友军。
Hold your fire, that's a friendly.
414
Galm1,你即将离开作战空域。立即返回。
Galm 1, you're about to exit
combat airspace. Return immediately.
415
Galm1你要脱离战斗?快回来。
You trying to get out of the action,
Galm 1? Get back here.
416
你被远程攻击了!回避。
You're being targeted from long-range! Jink!
417
长距离导弹接近!回避!
Long-range missile approaching! Break!
418
注意铂条干扰。
Be wary of enemy chaffs.
419
注意诱导火球!
Watch out for enemy flares.
420
我机身上被打了个洞!
I've got a hole in my fuselage!
421
我被子弹打中了!
I've been hit by gunfire!
422
该死!我的飞机快成蜂窝了!
Damn! My plane's been Swiss-cheesed!
423
我中弹了!
I took a hit!
424
敌机从下方来了!
Enemy plane coming up from below!
425
小心!敌机从你右下方过来了!
Watch it!
You've got a bandit right underneath you!
426
我被从下面袭击了!
I'm getting shot at from below!
427
敌机从上面来了!
Enemy plane coming from above!
428
警告,上方有敌机!
Warning, enemy plane overhead!
429
有架敌机在上面!
There's a bandit flying overhead.
430
漂亮的连击!Cipher
你又赚了一笔!
Nice combo, Cipher!
You earned yourself a bonus!
431
敌机击坠,你把雷达弄得干净多了。
Bandits down. You're just wiping' the radar clean.
432
2架敌机击坠!
Two bandits down, back to back.
433
干的漂亮,Cipher!
Nice kill, Cipher!
434
又是Cipher!
Cipher did it again!
435
打的好,Galm 1,解决掉这些混蛋
Nice shootin', Galm 1.
Take those bastards out!
436
Bussard12和13被击坠了!
Bussard 12 and 13 are down!
437
两架僚机被击坠了!
Two escort planes were just destroyed!
438
我们的友军又被击坠了!
Our allies are getting shot down again!
439
我被击中了!
我的飞机受损严重!
I'm hit!
My plane's been damaged internally!
440
我被击中了,准备离脱。
I've been hit. Preparing to disengage.
441
这里是Meteor3,我被击中了。
This is Meteor 3, I've been hit.
442
我的机体受损严重。
准备离脱。
My plane's been hit hard.
Preparing to disengage.
443
我被击中了!调整高度稳定机体。
I'm hit! Moving to stabilize altitude.
444
机体损伤,准备脱离战斗。
My plane's taken a beating.
Preparing to disengage.
445
机体损伤,飞行控制异常。
My plane's been damaged.
She won't fly straight.
446
你被击中了。情况更糟之前快点脱离。
You're hit.
You better disengage before it gets worse.
447
Drossel5你还好吧?情况怎么样?
Drossel 5, you okay? What's your status?
448
你被击中了。还能飞吗?
You've been hit. Can you still fly?
449
我没法弹射。
I can't bail out.
450
啊啊啊啊啊啊啊!
Aaarrrghhh!!
451
这里是Falke2 ,
我正遭受敌人的追击!
Falke 2 here,
I've been hit by enemy fire!
452
无法撤离!我弹射了!
Unable to disengage!
I'm bailing out!
453
无法脱离!
我跳伞了!
It's no good, I can't get back up!
454
我正在下坠!
I'm losing altitude!
455
火烧到机舱了!
Fire has spread to the canopy!
456
我正在失速!
无法再保持飞行!
I'm losing speed!
Unable to maintain balance!
457
只有佣兵才会攻击受伤的人!
Only a mercenary would attack
a wounded man!
458
他怎么如此鲁莽?!
How could he be so reckless?!
459
Meteor5快跳伞!
Meteor 5, hurry up and bail out!
460
看来我逃不掉了。
Looks like I didn't make it.
461
Bussard6
脱出!快脱出!回答!
Bussard 6, eject! Eject now! Respond!
462
漂亮!
Nice bag!
463
干的漂亮而迅速
Sweet kill. Nice 'n' quick.
464
攻击,快速漂亮的解决掉
Atta way! Mop 'em up nice and quick.
465
真快啊,Cipher!
Pretty fast, Cipher!
466
干得漂亮,伙计!
别和这些砸碎多费事。
Good job, Buddy!
Make short work of these suckers.
467
Galm1,你正接近返回线。
保持目前航向,返回基地并补给。
Galm 1, you're close to the Return line.
Maintain your current heading to
return to base and resupply.
468
被他像条水蛭一样粘着!
He's on me like a leech!
469
他盯上我了!
He's on my tail.
470
我会甩掉他。
I'll shake him.
471
没关系,我能甩掉他。
Don't worry, I can shake him.
472
我得快点了。
I better do somethin' quick.
473
他跟在我后面。
我会用急转来甩掉他的。
He's right behind me.
I'll shake him with a sharp turn.
474
我被雷达追踪了,但是是从哪儿?
I'm being tracked on radar,
but from where?
475
有人盯上我了。
Got one on my tail.
476
这家伙疯了!我甩不掉他!
This guy's possessed!
I can't get him off me!
477
情况不妙,有人盯上我了。
Not good. I've got one on my tail.
478
我会用急转来甩掉他的!
I'll shake him with a hard turn.
479
别紧张,我能甩掉他。
Relax. I can shake him.
480
这家伙真烦!
This one's a pest!
481
他还盯着我不放!
He's still on me!
482
导弹!旋转回避!
Missile! Turning to evade!
483
他开火了!
They're firing!
484
他正向我开火,我会回避开的!
He's firing at me. I'll evade it!
485
保佑他打偏吧!
Do me a favor and miss!
486
很好,以我的角度能躲开他。
Okay, I've generated good angles
on this one. I can dodge it.
487
我能躲开这个。
I can dodge this one.
488
我能解决这个。
I can handle this.
489
不用担心,我能回避掉。
Don't worry, I can evade this one.
490
我躲开导弹了。
I dodged the missile.
491
成功的回避了。
I pulled off an evasion.
492
我会设法甩掉的!
Somehow I managed to shake it off!
493
回避成功!
Missile evaded!
494
前方敌机,我正试着锁定他。
Enemy dead ahead.
I'm moving in for radar lock.
495
正面有敌机。
Enemy aircraft on the nose.
496
快进入有效范围内了。
Almost within effective range.
497
敌机在12点方向
Enemy at 12 o'clock!
498
我锁定他了!
I'll go for a lock!
499
正在锁定敌机!
Moving to acquire enemy plane!
500
还差一点就进有效范围了!
I'm almost within range!
501
想逃没门儿。
Don't think you're gettin' away.
502
我会抓到他的。
I'll catch him.
503
锁定。
Locked on.
504
他现在是我的。
He's mine now.
505
锁定!
Locked on!
506
他现在是我的!
He's mine now!
507
准星瞄准他了!
Got him in my pipper!
508
FOX 2
Fox Two.
509
FOX 2, FOX 2.
Fox Two, Fox Two.
510
Galm2, FOX 2.
Galm 2, Fox Two.
511
FOX 2!
Fox Two!
512
FOX 2! FOX 2!
Fox Two! Fox Two!
513
Galm2, FOX 2!
Galm 2, Fox Two!
514
FOX 3!
Fox Three!
515
FOX 3! FOX 3!
Fox Three! Fox Three!
516
Galm2, FOX 3!
Galm 2, Fox Three!
517
Galm2 发射!
Galm 2 to launch!
518
发射!
Launched!
519
发射!发射!
Launched it!
520
Galm2 武器投放!
Galm 2, releasing weapon!
521
投放武器!
Weapons release!
522
投弹!投弹!
Dropping! Dropping!
523
正中目标!
Hit your target!
524
Magnum
Magnum!
525
Galm2,Magnum
Galm 2, Magnum!
526
发射。
Launched.
527
发射! 你躲给我看看?!
Fired! Think you can dodge that?!
528
命中!
Sierra Hotel!
529
导弹命中。
Missile hit.
530
命中!
Hit!
531
导弹命中!
Missile hit!
532
确认击中!
Hit confirmed effective!
533
没打中。
It missed.
534
导弹偏离目标。
Missile off target.
535
导弹射空了!
The missile didn't connect!
536
他逃脱了!
He dodged it!
537
击落敌机!
Bandit down.
538
敌机击落确认。
Kill confirmed.
539
打得漂亮。
Nice kill.
540
我们击落一架!
We've got a kill!
541
敌机击坠!
Bandit down!
542
击坠
Splash one!
543
Galm1,击落敌机!
Galm 1, bandit down!
544
这里是Galm2,我击落一架!
This is Galm 2, I bagged a bandit!
545
这里是Pixy,我刚击落一架!
This is Pixy, I just bagged a bandit!
546
好!
Ha!
547
击落了!下一个!
Enemy down! On to the next one!
548
了结他们!
Got 'em!
549
敌军***摧毁!
Enemy *** destroyed!
550
敌军车辆摧毁!
Enemy vehicle destroyed!
551
防空导弹摧毁!
SAM destroyed!
552
防空机枪摧毁!
AA guns destroyed!
553
高射炮摧毁!
AA artillery unit destroyed!
554
地面目标摧毁!
Ground target destroyed!
555
敌方设施摧毁!
Enemy facility destroyed!
556
敌方舰船击沉!
Enemy ship has been sunk!
557
Galm2,特殊武器耗尽。
Galm 2, no special weapons fire remaining.
558
Galm2,特殊武器即将用完。
Galm 2, special weapons are almost gone.
559
Galm2,ECM电力耗尽。
Galm 2, ECM pod battery dead.
560
Galm2,ECM快没电了。
Galm 2, ECM pod battery
is almost out of power.
561
Caravan3,交战。
Caravan 3, engage.
562
Lancer4,交战。
Lancer 4, engage.
563
Mace8,交战。
Mace 8, engage.
564
Altair7,交战。
Altair 7, engage.
565
Caravan1,交战。
Caravan 1, engage.
566
Lancer12,交战。!
Lancer 12, engage.
567
快来帮我一下!
I need some help!
568
没法摆脱他!
Can't lose him!
569
他还在缠着我!
He's still glommed on!
570
我没法摆脱他!
I can't get him off me!
571
甩不掉他!
Can't shake him!
572
我会甩掉他的。
I'll shake him off!
573
急转弯!
Hard left!
574
他咬了我尾巴,急转弯。
He's on my tail. I'm in a break
turn.
575
糟了,他在我后面。
Damn, he's behind me.
576
该死的!他咬住我了!
Dammit! He's on my tail!
577
向右急转弯,就现在!
Hard right, now!
578
回避!
Break!
579
Caravan10,转向!
Caravan 10, deflect!
580
Mace11,他咬住你了!
急转弯!
Mace 11, he's on you! Turn hard!
581
他正在开火!
He's shooting!
582
没打中,没打中,没打中!
Miss, miss, miss!
583
他笔直朝这飞来!
He's headed straight this way!
584
该死,导弹!
Dammit! A missile!
585
没用,我躲不开!
No use, I can't get away!
586
该死,导弹!
Dammit, a missile!
587
哪儿来的导弹!
Where's the missile?
588
Altair5,
导弹警告!导弹警告!
Altair 5, incoming missile! Missile!
589
我被打中了!该死的!
但我还能飞!
I'm hit! Dammit!
I'm still in the air, though!
590
机体损伤! 机体损伤!
Aircraft is damaged!
Aircraft is damaged!
591
我被击中了!还撑得住!
I'm hit! Still defensive!
592
机体损伤!
I've taken damage!
593
跳伞!跳伞!
Bail out! Bail out!
594
我中弹了!无法保持高度!
弹射!
I'm hit! Can't maintain altitude!
Ejecting!
595
我中弹了!正在下坠!
I'm hit! Going down!
596
操控失灵! 操控失灵!
I've lost control! I've lost control!
597
Caravan4,弹射!弹射!
Caravan 4, eject! Eject!
598
求救!求救!求救!这里是Mace11,
我中弹了!失控!
Mayday, mayday, mayday!
Mace 11 here.
I've been hit! I've lost control!
599
这里是Altair7,我中弹了!
Altair 7 here, I've been hit!
600
Lancer6被击落了!
Lancer 6's been shot down!
601
这里是Caravan6,我引擎中弹了!
This is Caravan 6, my engine's been hit!
602
临终祈祷吧!
Say your prayers.
603
我抓到他了。
I've got him.
604
我咬住他尾巴了,他是我的!
I've got his tail, he's mine!
605
这敌机是我的。
Bandit's mine.
606
敌机就在前面!
Enemy aircraft on the nose.
607
咬住他的尾巴。
I've got his tail.
608
他是我的。
He's all mine.
609
好吧,我们上。
Alright, here we go.
610
捕捉到他了!
Got him in my sights!
611
敌机解决了
Bandit secured.
612
还差一点点
Just a little more...
613
就现在!
Now!
614
我没打中。
I missed.
615
他该死!没打中!
Dammit, it didn't hit.
616
我没打中!
I missed!
617
没打中。
It missed.
618
命中!
Bull's-eye!
619
射得漂亮!
We got ourselves a hit!
620
命中!
Sierra Hotel!
621
击落敌机!
Bandit down!
622
击落敌机!
Bandit down!
623
击落一架!漂亮!
Nice kill!
624
太棒了
All right!
625
干掉一个!
Got 'em!
626
命中! 命中!
Bull's-eye! Bull's-eye!
627
直接命中敌机!
Direct hit on that bandit!
628
这里是Lancer5,敌机坠落!
This is Lancer 5, bandit is down!
629
Mace10打掉一架!
Mace 10 bagged one!
630
Altair6击落一架敌机!
Altair 9 shot one!
631
Caravan1击落一架敌机!
Caravan 1 got a bandit!
632
Lancer3击落一架!
Lancer 3 shot one down!
633
这里是Mace10,干得漂亮!
This is Mace 10, that's a kill.
634
Altair6击落一架!
Altair 6 got one!
635
这里是Caraven3,敌机坠落!
This is Caravan 3, bandit is down!
636
Lancer4击落敌机!
Lancer 4 bagged a bandit!
637
敌机击落!
Bandit down!
638
敌人的攻击非常猛烈!
The enemy is attacking without mercy!
639
我们的设施被摧毁!
One of our facilities was destroyed!
640
状况报告,设施损坏确认。
Status report, facility damage confirmed.
641
他们在无差别开火!
They're firing indiscriminately!
642
我们的设施被击中!
Our facility's been hit!
643
给我一份损失报告!
Give me a damage report!
644
他们冲我们来了!
They're coming straight at us!
645
那儿被摧毁了!我们不能还击吗?
That's been destroyed!
Can't we fight back?!
646
我们受到严重损伤!
We've taken extensive damage!
647
撤退!撤退!
我们被浓烟包围住了!
Retreat! Retreat!
We'll get caught up in the smoke!
648
损伤严重,退出战斗。
I'm out of here.
The damage is too severe. |
|