
战士
Huckebein the Raven
- 精华
- 0
- 帖子
- 1259
- 威望
- 0 点
- 积分
- 1367 点
- 种子
- 12 点
- 注册时间
- 2006-2-22
- 最后登录
- 2023-10-1
|
发表于 2006-12-1 11:28 · 新西兰
|
显示全部楼层
Crew Quarters 1205hrs. Sep 27, 2010
基地(成员)营房........
只是字幕, 表示下地点, 时间, 没有"全体成员已经就位"
(Genette) Captain Hamilton...unlike his superior, the Base Commander who locked me in here, he's been very reasonable with me.
Hamilton上尉, 不象他的上司, 那个把我关在这里的基地指挥官, 他(hamilton)对我还是很通情达理的.
(Hamilton) Well, we don't have any reason to hold you anymore.
看来我们已经没有理由把你关在这里了
----关他, 是因为"信息管制", 现在都全面开战, 天下都知道了, 当然没有意义了
They've launched an offensive simultaneously, too.
并且他们在宣战的同时发动了攻击
AWACS Due to pressing circumstances, I'll be issuing an emergency in-flight briefing.
因为情况紧迫, 现在在飞行中做紧急简报
emergency in-flight briefing, 中文说不清楚, 紧急飞行中简报........., 有没有人有更流畅点的说法
Our naval base at St. Hewlett reports that Yuktobanian aircraft have launched a surprise attack on the port. The situation there is critical with widespread panic. Ships from the Third Osean Naval Fleet docked at the port are currently under attack and taking heavy losses. Hurry to Port St. Hewlett and provide air cover for our naval vessels attempting to escape the bay. Among these ships is the aircraft carrier Kestrel. It is the flagship of the Third Naval Fleet and a critical combat asset. You must protect the Kestrel at all costs.
我们在St. Hewlett的海军基地报告Yuktobanian战机对港口发动了奇袭. 现在那里的情况非常紧急, 整个海港处于在极度混乱的状态. 停泊在港口, 隶属于Osean第三舰队的船只目前正受到攻击并且损失惨重. 火速前往St. Hewlett港, 为正在逃离海湾的我方海军舰艇提供空中支援. 航母Kestrel也在其中, 作为第三舰队的旗舰, 以及我军极其重要的战力, 你必须不惜一切代价保护Kestrel
------舰船名字其实没什么必要翻译
(AWACS Thunderhead) Thunderhead to Wardog. Edge, you lead the formation.
这里是Thunderhead,通报Wardog。Edge,你来做领队。
请听话, 太别扭了吧, 不是哄小孩啊
(Snow) Quit screwing around. This is war! The enemy's all over and they're gonna eat you alive!
.............四周都是想取你性命的敌人
(Chopper) Aaah... I'd better stick to the trail position, thanks.
啊, 我还是继续飞后方位置, 就这样吧
-------表示他也无意领队, thanks只是口语, 和well一样, 没什么意思
(Snow) This is Captain Snow, callsign Swordsman. Engaging next enemy formation. Give me a position.
...........迎击下一拨敌机编队, 给我一个位置
----------------PS: 英文意思不确定, 对照一下上面日文, 这样不容易出错---------------
(Excalibur) This is the AA cruiser Excalibur. The ship blocking us up ahead, you've got to move away! We can't use our SPY radar!
防空巡洋舰.............
Osean Fleet The ***er next to us just exploede! Wherer's the fireboat? It's spreading to our ship! Help us!
我们后面的油轮爆炸了..........
爆炸没有几乎的吧
Yuke Squadron Their ships are just siting at anchor. This is like target practice.
他们的船全都停泊在港内, 这简直就是打靶训练
Osean Fleet The fireboat got caught in the explosion.Two...no,three ships are burning now.
消防船被卷进爆炸了...........
Yuke Squadron Your target is the enemy aircraft carrier and the target surface combatants surrounding it.
原句貌似自己写错, 第二个target没有, 是large
你的目标是敌军航母, 以及随行的大型水面舰只
Osean Fleet It's time for our Aegis ship to live up to its name.
Aegis ship, 装备宙斯盾防空系统的舰艇, 不是....号
Osean Fleet I don't care if we take hull damage. We're clearing out of here any way we can.
我不在乎船体损伤, 我们无论如何也得离开这里
Osean Fleet Escape the port and take evasive action. No mistakes!
逃离港口, 随时准备回避机动, 不得出错
evasive action, 海军影片里经常出现, 具体中文术语说不清楚, 反正就是被攻击时作出回避
Nagase Blaze, this is Edge. Have you located the carrier Kestrel?
Balze, 这里是Edge, 你确认到Kestrel(的位置)了吗?
Nagase I've picked it up as will. Looks like it's still all right.
我也确认到了, 看起来她还好
Nagase If you pick up the Kestrel in front of you , a large target container will appear on your HUD.
如果你在正前方探测到Kestrel, 一个大型的目标框在显示在你的HUD上
Kestrel Missile impact 600 feet off port below.
导弹在左弦600英尺处爆炸
Osean Fleet The Kestrel is in open waters! Bon voyage, guys!
Kestrel已经在开阔水域............
Snow But that's my carrier!
但那是我的航母啊
Yuke Squadron A flight, engage the enemy ships. B flight, attack and destroy the gulf port facilities. C flight, fly top cover. Establish air superiority. You got that?
A编队, 攻击敌人船只, B编队, 摧毁海湾港口设施, C编队, 提供空中掩护, 确保制空权, 你们都明白了吗?
Osean Fleet 3 o'clock from who? You're not helping us here!
在谁的3点方向? 你根本就是在制造混乱
Osean Fleet The medical center's already full! We got more wounded coming in?!
医务中心已经人满为患了, 还有更多的伤员被送来??
Osean Fleet Setting course to assist the supply ship.
去援助那艘补给舰
Osean Fleet The ammo stored in the lower docks is starting to cook off!
I can smell the gunpowder all the way up here in the ***pit.
这句明显有错误, 我记得是飞行员说的, 不是海军舰队
cook off, 自燃, 被引爆
储存在港口的弹药都被引爆了, 我在驾驶仓都可以闻到火药味
Osean Fleet Stand firm! We've got to make it out of here!
stand frim, make it out of here, 都是固定词组, 短语
坚持, 我们必须得离开这里
Yuke Squadron Eliminate the escort fighters. The carrier can wait.
先消灭护航战机, 航母可以等下
Chopper So, we're just appetizers before the carrier, huh? I never did like these full-course dinners.
full-course dinner, 正餐, 正式的宴席
那么, 我们只是航母前的开胃菜? 我从来就不喜欢正式的宴席
Osean Fleet We're getting the fire under control. All free hands, assist the gunners and rescue teams ASAP!
我们已经把火势控制住了, 所有没有即时任务的人员, 立刻前往支援炮手和医疗队
Osean Squadron Don't crash into our allied ship!
不要坠毁在我军的船只上
Nagase We've got to get the Kestrel out of their weapons engagement zone. Move the Kestrel out of enemy range.
我们得让Ketrel在他们武器射程之外........
Nagase At this rate, we'll lose the fleet and all the planes providing top cover.
再这样下去, 我们会失去舰队, 和所有的护航战机
Osean Squadron Get a hold of yourself! Your radar control is critical!
不要慌张, 你的雷达指挥对我们来说太重要了
Osean Fleet Is he trying to kill us? What kinda Captain is that?!
他想害死我们吗? 他算哪门子的舰长啊
Nagase They should be fine now that we've escorted them this far.
我们护送了这么久, 他们应该没有问题了
Nagase That's one lucky ship to make it through that attack.
能在这样的攻击中挺过来, 这真是一艘幸运的船
Kestrel This is the aircraft carrier Kestrtel. We've just cleared the bay. Heading out into the open sea.
open sea, 外海
Chopper The carrier's entering the ocean. C'mon, whoever's out there, help us out! Get that bucket of bolts out of there.
..............不管是谁, 快来帮手.............
Andersen As Captain, I will now form a provisional battle fleet. The enemy's built a blockade with their fleet in front of us.
................敌军舰队在我们的正前方布下了封锁线...........顺口点
Osean Squadron There's gotta be an enemy aircraft targeting the carrier from beyond the horizon.
一定有敌机在视线以外锁定航母(低平线以外, 反正也就是说很远)
Osean Fleet We're gonna break through the middle of that fleet?
break through 突破
我们要从那支舰队正中突破?
Osean Fleet Guess we'll have to accept the loss of a few ships.
我们可能得接受几条船的损失
Osean Squadron Watch the Phalanx fire from your right!
注意你右方的密集防空火力
Osean Squadron Phalanx at 12 o'clock low! Climb and jink!
密集防空火力在正下方12点方向, 立即爬升回避
Kestrel We're about to hit the blockade. All hands, give me everything you've got!
...............所有人员, 把你们有的本事都拿出来吧
Osean Squadron Keep your head in the fight! If you managed to keep the fleet safe, you might just score yourself a medal!
............如果能够保护舰队的安全, 你们可能有机会获得一枚勋章
Osean Fleet Enemy ships on radar. Ready anti-ship missiles one and two!
雷达捕捉到敌舰, 准备反舰导弹1号, 2号
Osean Fleet We're out of ammo! More ammo! Haul 'em over from storage, on the double!
ammo指弹药, 不只子弹
on the double, 是术语, 快
Osean Squadron All right, that's it! Hold your ground!
hold ur ground, 也是术语, 说监守自己的职责, 就可以了
Yuke Fleet Torpedo wake 40 degrees to starboard! Evade, evade!
鱼雷从右弦40度接近中, 回避, 回避
Osean Fleet As long as we're still afloat, we have a fighting chance!
只要我们还浮在水面上, 就是还有反击的机会
Chopper It broke through! That's one tough beat, man! Yeah!
又是原话错误, 我记得是说boat
突破了, 这艘船真是够凶悍, 结实, 耐打.........whatever
The aircraft carrier Kestrel has survived the enemy attack and has broken through into open waters. Although the Third Osean Naval Fleet sustained considerable damage, it's still combat capable.
航母Kestrel在敌人的攻击中生存了下来, 并成功突破至外海. 虽然第三舰队承受了不小的损失, 但仍然能够继续参与战斗(拥有作战能力) |
|