A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 11960|回复: 14

[NS] 《百日战纪 -最终防卫学园-》于2025年4月24日正式发售

[复制链接]

网站组

压倒的搬砖工 | 有问题可以私信我回复很少看

精华
0
帖子
7497
威望
0 点
积分
7685 点
种子
2293 点
注册时间
2016-2-17
最后登录
2026-4-3
 楼主| 发表于 2024-12-12 14:55  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
来源:官方

《百日战纪 -最终防卫学园-》于2025年4月24日正式发售
初回特典赠送替换用特典封面纸及数字原创小说下载卡
发行、代理商杰仕登宣布,由ANIPLEX发行,以开发《枪弹辩驳》系列和《极限脱出》系列为名的两大游戏制作人小高和刚及打越钢太郎,连手推出最新作品《百日战记 -最终防卫学园-》将于2025年4月24日正式发售,并由杰仕登发行Nintendo Switch亚洲中文版。


HUNDRED-LINE--最終防衛学園-_KV簡.jpg


故事背景:度过平凡日常的主角接收到保护学园100天的目标以拯救人类
 
在“东京住宅区”度过平凡日常的主角・澄野拓海。与家人和青梅竹马一起度过的平稳生活,被突然出现的神秘袭击者破坏。被自称“SIREI”的迷之生物传授了特异能力“我驱力”的拓海,艰难地逃脱困境后,又被“SIREI”安排被迫“转学”到“最终防卫学园”。总共15位学生被聚集在这里。“SIREI”告诉大家的目标是,从逼近的敌人“侵校生”手中,保护这座学园100天,以此拯救人类。


ADV_1 (1).jpg
ADV_4.png
BATTLE_1.jpg

预购特典:替换用特典封面纸及数字原创小说下载卡

本次Nintendo Switch实体版本预购特典内容物包含替换用特典封面纸(共9张)以及数字原创小说下载卡,由两大游戏制作人小高和刚及打越钢太郎亲自打磨的原创剧情,必是粉丝们不可或缺的特典好礼。


特典示意圖.jpg

更多信息,未来于官方网站陆续公开:
https://hundred-line.com/zh-cn/

商品信息
NS《百日战纪 -最终防卫学园-》亚洲中文版
建议售价 HKD 385

NS 中文版封面示意圖.png

初回特典内容物
●        替换用特典封面纸(共9张)
●        数字原创小说下载卡
产品信息
●        游戏名称:百日战纪 -最终防卫学园-
●        游戏原名:HUNDRED LINE -最终防卫学园-
●        游戏类型:“极限”与“绝望”的ADV
●        发行商:ANIPLEX
●        开发商:TooKyo Games Inc.
●        中文版发行:杰仕登股份有限公司
●        对应平台:Nintendo Switch
●        发售日期:2025年4月24日发售
●        建议售价:Nintendo Switch 亚洲中文版---HKD 385
●        游戏人数: 1 人
●        语音:日文
●        字幕:繁体中文、简体中文、日文

ⒸAniplex, TooKyo Games

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
14226
威望
0 点
积分
16652 点
种子
2272 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2026-4-3
发表于 2024-12-13 21:49  ·  天津 | 显示全部楼层
kakkou 发表于 2024-12-13 00:08
我去,怎么这么糊。手打一下吧:去战斗就好了啊,就想说把反抗的家伙通通sha掉,感觉既爽快又开心哦 ...

看样子还是繁体翻译更通顺,那这一作就和寂静岭2一样瞎搞简体没法要

悟道者

PS5,Steam Deck,NS2玩家

精华
0
帖子
47525
威望
0 点
积分
49899 点
种子
4512 点
注册时间
2009-4-15
最后登录
2026-4-4
发表于 2024-12-13 05:04  ·  加拿大 | 显示全部楼层
惊现翻译大佬!确实翻译问题应该改进啊!
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1284
威望
0 点
积分
1336 点
种子
556 点
注册时间
2004-9-9
最后登录
2025-9-20
发表于 2024-12-13 02:52  ·  山东 | 显示全部楼层
kakkou 发表于 2024-12-13 00:08
我去,怎么这么糊。手打一下吧:去战斗就好了啊,就想说把反抗的家伙通通sha掉,感觉既爽快又开心哦 ...

哈哈,图真的糊…

繁体的翻译是对的,其实这游戏大概率日版全语言,中文翻译再差也不影响我买,小高的游戏买就是了

只是这个态度很让人不爽,我知道这个流程,宣发期的图,本地化的人不知道上下文只能硬翻译,但这个「嘁里咔嚓」显然不是上下文的问题,而是胡乱翻译,根本没有正常的心态,说句不好听的,还不如GPT翻译

A9是官方合作媒体,不知道相关人士会不会看回帖留言,我确实懒得去X上说这事儿了

精华
0
帖子
51935
威望
0 点
积分
60459 点
种子
8549 点
注册时间
2005-8-12
最后登录
2026-3-28
发表于 2024-12-13 01:41  ·  北京 | 显示全部楼层
貌似不是我的菜
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
746
威望
0 点
积分
1421 点
种子
26 点
注册时间
2021-1-20
最后登录
2026-4-4
发表于 2024-12-13 00:08  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
kakkou 发表于 2024-12-13 00:06
繁体的翻译,我去找来了

我去,怎么这么糊。手打一下吧:去战斗就好了啊,就想说把反抗的家伙通通sha掉,感觉既爽快又开心哦

精华
0
帖子
746
威望
0 点
积分
1421 点
种子
26 点
注册时间
2021-1-20
最后登录
2026-4-4
发表于 2024-12-13 00:06  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
adsl95 发表于 2024-12-12 20:49
更好奇繁体的翻译,很多时候简体都不如繁体翻译的好

繁体的翻译,我去找来了
Screenshot_2024-12-13-00-05-38-666_com.android.chrome.jpg

精华
0
帖子
38245
威望
0 点
积分
44329 点
种子
1834 点
注册时间
2010-9-9
最后登录
2026-4-4
发表于 2024-12-12 23:20  ·  湖北 | 显示全部楼层
但那时NS2都发售了,这难道是榨取剩余价值吗

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
14226
威望
0 点
积分
16652 点
种子
2272 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2026-4-3
发表于 2024-12-12 20:49  ·  天津 | 显示全部楼层
沙田柚 发表于 2024-12-12 17:41
就一张宣传图的对话也能翻译错误。


且不说这个「的地得」也有点问题,「スカッとして」原本就不是拟声词,它本身就是「很爽」的意思。现在日本网上流行的那种「スカッとする話」,就相当于咱们流行的那种「追妻火葬场」,给某些群体精神紫薇用的地摊爽文小故事。所以「嘁里咔嚓」是哪里的方言翻译者弄出来的东西?

发售之后看一眼有没有改吧。


更好奇繁体的翻译,很多时候简体都不如繁体翻译的好
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
3334
威望
0 点
积分
4070 点
种子
734 点
注册时间
2008-9-2
最后登录
2021-8-10
发表于 2024-12-12 18:57  ·  重庆 | 显示全部楼层
真不出ps5版? 有鉴于之前超侦探 这次这个不想首发了
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
2915
威望
0 点
积分
3066 点
种子
881 点
注册时间
2023-2-8
最后登录
2026-4-4
发表于 2024-12-12 18:54  ·  上海 | 显示全部楼层
事实证明,这套东西没有内部崩坏,自相残杀的戏码就没什么意思。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2026-4-5 01:02 , Processed in 0.093728 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部