- 精华
- 12
- 帖子
- 24
- 威望
- 10 点
- 积分
- 24 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2006-3-13
- 最后登录
- 2013-7-29
|
总体评述
关于音乐的评论从来不会在游戏评论中占上多么重要的分量,值得专门欣赏讨论的原声碟就更加稀少了。《异度装甲》算是这个规律的例外中的例外。光田康典的天分、风格,以及他和游戏制作团队、歌曲演唱者的成功合作,诞生了这个游戏原声碟史上经典的佳作——一个成功地完成了游戏配乐的责任,但又超出了仅仅是配乐陪衬身份有着一定的独立欣赏价值的作品。这是光田康典完全独立制作的第一张游戏原声,也是他在这个领域的高峰。整张专辑收录44首音乐,全长144分钟。其中包含了三首演唱歌曲。受光田康典本人偏好影响,专辑大量采用了民俗曲风和凯尔特曲风。受游戏世界观的影响,专辑中也出现了大量的***风格音乐。光田康典在旋律编排上才华、音乐叙事性把握、多样的乐器的使用在专辑中都得到了清晰的体现。尤其令人惊讶的,是他对游戏世界观和剧情发展的理解,在一些曲目中达到了几乎完美的高度,这当然大大的得益于当年游戏制作者对音乐的重视以及团队之间的沟通。反观大量当今其它游戏的配乐,则多有“置身事外”的孤立感。专辑中大多数器乐演奏在日本完成,演唱歌曲则分别在爱尔兰和保加利亚录制。专辑的编排力图让没有游戏经历的听者也能从中感受到纯音乐的魅力,从这个角度说,对于一个Disk 2饱受批评的游戏而言,其原声碟的Disk 2质量甚至要好过Disk 1,至少也是持平。缺陷当然也是存在的,比如普通战斗场景的音乐没有能够脱颖而出的。Disk 1的曲目排列虽然忠实于原作但单独听起来就会略显凌乱。在曲风上,作为早期的作品,这张专辑也不如后来的多样化。
当然,无论怎么说,无论它们质量多高完美与否,这些音乐弹奏时从我们心里牵扯出的关于游戏时光的记忆,才是我们珍惜它们,反复回味的真正原因。在这一点上,无论文字还是图片都无法取代音乐的穿透力和包围感。或许我们都没有时间再去细细体验那壮丽曲折的剧情,或许年代的变迁让我们无法从古老的画面里再去感受那一万年的爱情,但无论何时,只需要这里随便一首乐曲轻响,旋律的谱线都可以向着过往飞速的延伸开去,为我们找回往昔的欢乐。
今年也是这张原声碟诞生十周年。现在上百度随便搜索一下就可以找到无数关于光田康典和苏格兰民俗音乐的介绍文章,在A9也有前辈强文在上,不便再予重复。下文将分成两个部分,解说专辑的所有曲目,并比较三首演唱歌曲的日英文歌词意境。
====================================
曲目赏析
!关于英文曲目名称:由于这张CD并没有发行过正式的美版,英文曲目名称翻译在网络上也就有些混乱.这里采用了版主推荐的天幻网的译名.同时也列出以下光田康典官方英文网站的曲名,大家可以自行比较一下其中的细微不同。
DISC 1
01. Dark Dawn
02. STARS OF TEARS (OUT TAKE)
03. Ties of sea and flames
04. Our village is number one
05. Valley from where the wind is born
06. Distant promise
07. Steel giant
08. Black moon forest
09. Where the eggs of dreams hatch
10. Slumber (short version)
11. Dajil, town of scorching sands
12. Longing
13. Grafh, Dark Conqueror
14. Fuse
15. Traces left from warriors’ dreams
16. Gem which cannot be stolen
17. Aveh, ancient dance
18. Invasion
19. Dance of death
20. Into a dark sleep…
21. The gentle wind sings
22. We, the wounded shall advance into the light
23. Lost… splintered fragments
24. Thames, the spirit of a man of the sea
25. Blue traveller DISC 2
01. In a prison of remorse and contentment
02. Jaws of ice
03. Crimson knight
04. October mermaid
05. The wind is calling, Shevat of the azure sky
06. The heavens, clouds and you
07. Gathering stars in the night sky
08. A star’s tears, a man’s sentiments
09. Soaring the skies
10. Wings
11. Solaris, heaven’s paradise
12. Slumber (long version)
13. The one who is torn apart
14. Prayer, the happiness people wish for
15. Premonition
16. Awakening
17. The one who bares fangs at God
18. The beginning and the end
19. SMALL TWO OF PIECES ~splintered shards
Disc 1
1. "Light From the Netherworlds" (冥き黎明) ?4:51
游戏的片头曲。整个乐曲描述了当年灾难发生时的紧张状态。乐曲糅合了多种不同的情感,同时也可以清晰的分辨出各个不同的段落。前半段小提琴的旋律和打击乐器的节奏轮流交替演绎。之后人声的引入给乐曲增加了叙事的厚度,而旋律又开始占据主导地位。直到最后大约20秒,女孩从地面苏醒过来,看着眼前的大海和满天降下的燃烧着碎片的时候,音乐的气氛才最终变得舒缓——这是Small Two of Pieces的一段变奏。乐曲将听者牢牢吸引住并拉进Xenogears音乐世界的能力,使得它无论是作为游戏的开篇配乐还是CD的开篇,都是相当体贴合适。作为游戏的配乐者,光田康典是相当挑剔的一只(比如他固执的觉得最终幻想系列的世界观总是不符合他的口味所以不愿意为这个系列配乐),他不喜欢在游戏动画剧本等等全部完成之后再来找他写曲子。而这首Xenogears的片头曲恰恰就是违背他的理念的产物之一:赶鸭子上架的工作方式让配乐一度产生了长达一分半钟的长度偏差。
2. "Star of Tears" 2:56
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=995567
如此动听而上口的主题曲没有能够出现在游戏里实在是有些可惜。光田康典在为Xenogears配乐中追求的“掺入了凯尔特民俗元素的流行音乐”风格在这首歌里体现得非常清晰。
3. "Bonds of Sea and Fire" (海と炎の絆) ?3:08
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=995778
介绍世界背景时的音乐。笛声缓缓流淌的旋律可以算是整张CD里最为优美的曲调之一。轻盈的背景节奏仿佛一直在触碰着听者的心弦。曲子是如此之美以至于光田康典本人也要在游戏和这张CD中对其反复加以利用,第一碟第15首"Traces Left from Warriors' Dreams" (つわものどもが夢のあと)以及第17首"Aveh, Ancient Dance" (アヴェ いにしえの舞)都是这个旋律的变奏。光田康典曾经在一次访谈中专门提到这首曲子的灵感来源,说这是他“日有所思夜有所梦”的产物——旋律是自己走进了他的睡梦中的。另一首有名的被他自己称作是“梦中偶得”的曲子是Chrono Trigger的片尾曲。
4. "Our Village is Number One" (おらが村は世界一) ?4:03
这里我们听到了CD中的第一首城镇配乐。游戏的大量城镇配乐都和这首歌曲一样,采用了大量的苏格兰民俗风格。你可以从欢乐的曲调中感受到村镇充满生气的样子,风笛、提琴和跳跃的鼓点似乎可以让你看到庆典的人群愉快的脚步。
5. "My Village is Number One" (風のうまれる谷) ?2:32
同样风格的城镇配乐,但这里背景的节奏被淡化了,占据了听者耳旁主要空间的是管乐的吹奏。虽然不如上一首那样活泼,但更多的传达了小镇平和温馨的生活场景。
6. "Faraway Promise" (遠い約束) ?1:51
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=996551
Small Two of Pieces 的变奏版本,Fei在Citan那里从音乐盒里第一次听到的。Citan说,这个音乐可以让人高兴起来,也可以让人们悲伤的哭泣。遠い約束的仿佛跳过耳畔的音符的确能给人以与爱人相约的美感,同时也是无法踏实的紧握轻轻触碰就又分离的伤感。音乐盒干净而空灵的音场营造出一种让人脱离现实思绪的怀旧效果。这同时也是Elly和Fei说悄悄话的配乐,也是在知晓了ID和Fei的关系后Elly依然相信他把他偷偷带走时的配乐。遠い約束和盗めない宝石一起在游戏流程中多次出现,相互配合成为游戏感情场景的音乐基调。
7. "Steel Giant" (鋼の巨人) ?2:28
游戏的战斗音乐,音乐有着不错的紧张感逐步累积的效果。
8. "Forest of the Black Moon" (黒月の森) ?4:02
迷宫探索时的配乐。开头,神秘而恐惧的感觉是乐曲的基调,0:50之后,突然有短暂的欣喜和轻松掺入,之后乐曲再次回归神秘的基调,但节奏明显有所加强,已经不再是重复开头那种纯粹的陌生环境中的恐怖感了。Xenogears大量的配乐都有着如此清晰的段落层次和叙事感,而通常这些感觉都可以和游戏中玩家的心态变化较好的贴合。这首黒月の森便是例子。
9. "Shattering Egg of Dreams" (夢の卵の孵るところ) ?3:02
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=996391
Elly的主题。整首配乐充满了伤感和怜悯的气氛,情感饱满但并不张扬。Elly在Soylent System战胜变异种之后对人群的讲话时以及之后一段剧情交待时的配乐。
10. "Back to Sleep" (まどろみ(ショートバージョン)) ?0:09
只有9秒钟的间奏。风格转变。在黒月森林,飞从回忆的梦境中被唤醒的时候的配乐。这张CD中三次使用了这样短暂的间奏,大体把CD各个段落区分开来。作为游戏原声碟,CD曲目的编排必然还是按照游戏中大体的出场顺序排布,所以整体节奏对于没有玩过游戏的听者而言依然略显凌乱,这一点虽然有些遗憾但也是原声碟很难克服的问题。
11. "Daijiru: City of Burning Sands" (熱砂の街ダジル) ?3:27
城镇配乐。虽然依然在使用苏格兰民俗风格的乐器和基调,但编排上的技巧为音乐带来了中东风情。原始风格的人声加入强化了不同城镇之间的陌生和差异,木管乐器很合适表现沙漠遥远辽阔的感觉。音乐有着舞动的节奏感。
12. "Emotions" (憧憬) ?3:08
大地图配乐,可能是电子游戏有史以来(好吧,只是我个人偏好而已)最好听的大地图配乐,甚至有一种过于奢侈、大材小用的感觉。这是主题曲Stars of Tears的纯音乐版。段落之间的起伏比歌曲配乐版本要小,在间奏和高朝上表现得尤其明显,整个音乐力图维持一种平和但又充满希望的情感,标题的“憧憬”可谓相当贴切。
13. "Graaf, Emperor of Darkness" (グラーフ 闇の覇者) ?3:50
一首类似军乐,进行曲风格的曲子。威严而霸道的感觉。在沙漠中遇到Grahf的时候,这个主题同时登场。乐曲中的两段小小的间奏丰富了其所要描绘的反面角色的形象,在邪恶的背后添加了一些阴谋狡猾的个性。
14. "Fuse" (導火線) ?2:33
另一首强硬风格的战斗/追逐乐曲,危险迫近的感觉***在听者的耳边。Xenogears的这些战斗配乐总体上大多类似,表现形式上相比那些抒情或者城市主题要单调得多,在光田康典所擅长的旋律方面也难以得到体现。
15. "Leftovers of the Dreams of the Strong" (つわものどもが夢のあと) ?5:08
气氛高亢,充满了战斗的热情,场面开阔。海と炎の絆的进行曲风格的变奏。
16. "The Treasure Which Cannot be Stolen" (盗めない宝石) ?3:26
Elly第二主题。钢琴和木管乐交替掩衬,仿佛两个声音的对话,一只在诉说着自己的忧虑,另一只在轻声细语的安抚。乐曲安静平和,但同时也显得无助、悲伤。配乐被用在一些战斗中,也用在场景动画中。它和"Distant Promise" (遠い約束)一起出现在Disk 2开头两位主人公的梦境片断中,细腻婉转的伴随着两人一直以来的爱情记忆。不是总有人说Xenogears Disk 2赶工赶得好像在看幻灯片么?不过这样的音乐萦绕在耳畔足以让玩家心平气和的看完任何的幻灯片游戏了吧。
17. "Aveh, Ancient Dance" (アヴェ いにしえの舞) ?1:50
海と炎の絆的又一个变奏,苏格兰舞曲风格,人声的配合下表现出热情喧闹的气氛。
18. "Invasion" (侵入) ?3:12
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=1003314
潜入行动的音乐。音乐的节拍似乎小心翼翼的脚步声,有一丝的神秘感,但又不像之前的一些迷宫配乐那般恐怖。
19. "Dance of death" (死の舞踏) ?2:38
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=996067
战斗主题之一。几乎所有的战斗主题都是铜管乐和打击乐统治下的交响篇章,但真正的宏大却又很难说得上。
20. "In a Dark Sleep" (暗き眠りに・・・) ?0:22
Game Over?好在这里不是,它的出现意味着CD段落风格的又一次转变。大体上可以把这些音乐分成安乐——危机——迷茫——抗争——觉醒这样机个部分。不过之前说过,作为游戏原声碟,如此的节奏难以仅仅从CD曲目的欣赏上感觉出来,虽然有了这三处刻意安排的“休止符”。
21. "Singing of the Gentle Wind" (やさしい風がうたう) ?4:09
终于又回到了熟悉的凯尔特民俗风格的城镇主题。这是Nisan的城市主题,音乐让人有着轻松放心,在经历了疲惫的战斗之后得以稍事休息的愉悦。除了配合这个城市本身的格调,从整体游戏情节发展的节奏上看,配乐的风格也是相当的恰当的。有趣的是,游戏中Fei第一次和Alice见面的场景的配乐也是这首,不知道为什么在那个场景下这首乐曲总让我想到两个字“遗憾”。Fei在遗憾新娘出嫁了,新郎不是我。Alice在遗憾为什么合适的人总是不出现在合适的时机。
22. "The Wounded Shall Advance into the Light" (傷もてるわれら 光のなかを進まん) ?1:56
Nisan教堂主题。作为一个***世界观分量很大的游戏,***主题的音乐自然是必不可少的。人声旋律和人声的层次都有着不错的表现。大教堂里的片翼天使像一直给留下我深刻的记忆。
23. "Lost… Broken Shards" (lost… きしんだかけら) ?1:05
Elly主题一的变奏。和盗めない宝石有着异曲同工之妙的作品。悲伤的气氛和珍惜的过往从琴声中呼之欲出,乐曲被用在游戏中谈论亲人生死离别的地方。演绎的比夢の卵の孵るところ更加动人一些,遗憾的是似乎太短了一点,在CD上只有1分钟的聆听时间,听者的情绪难以得到完全的释放,便转入了下面接着风格180度转弯的作品中。
24. "Tamusu, the Man of the Sea" (タムズ 海の男の心意気) ?3:49
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=1003296
海上城市主题,应该是民俗歌曲中劳动歌的类型的作品。曲调充满了积极向上的感觉,让听者也觉得精神振奋。可能是整张CD所有城市主题中和城市风格配合最为贴切,最为独到的一首。
25. "The Blue Traveler" (蒼き旅人) ?3:12
紧接着又是一首快节奏情绪高昂的音乐。作品多少有些庆典配乐的味道,当Elly带Fei来到Solaris赶上Krelian演讲时,游戏所用的音乐正是这首。游戏中另一处使用了这个乐曲的地方时Maison驾驶着Land Crab把众人从城堡救走的时候。那是一个相当出人意料的段子,蒼き旅人的使用让这出狼狈的逃脱剧显得更加滑稽喧闹。
/////////////////////////////////////////////////////////
Disc 2
1. "Ship of Regret and Sleep" (悔恨と安らぎの檻にて) ?2:42
Disc 2的开头便是一首***风格音乐,教会的主题。大键琴的琴声在背景人声的衬托下更加显得清脆明亮。节拍稍微感觉快了一点,作为教会音乐也略显嘈杂。
2. "The Jaws of Ice" (氷の顎) ?2:53
迷宫音乐,同样突出了恐怖的神秘感。乐曲也被用在一些Boss战中。Xenogears中这些“客串”的战斗音乐从情感衬托上来说比那几首固定的战斗音乐其实都要好。这也是现在很多游戏配乐中常用的手法:在一些和游戏情节关联密切的战斗中舍弃常用的一般来说情绪激昂节奏振奋的音乐,转而使用舒缓的、细腻的能够表达战斗中双方感情冲突的作品,将玩家的注意力从热血战斗本身转移开去,用音乐引导玩家思考。Xenogears在这方面做得不错,但稍微有些过火,而且和战斗音效的配合没有把握好。
3. "Knight of Fire" (紅蓮の騎士) ?2:42
Boss战主题,作品中人声的加入带来些许科技背景的感觉。
4. "June Mermaid" (神無月の人魚) ?4:27
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=1000543
Emeralda主题音乐,在这首安静优美的旋律中我们再次听到了乐器之间的对话。电颤琴和木管乐之间曲调的转换,此起彼伏强弱交叠,最后缠绵在一起。两种音乐各自表现了Emeralda和Fei/Elly自身的思绪,而相互的对话则刻画了人物之间久远、暧昧的关系。0分49秒和1分30秒附近的两次精彩的情绪移交是这首作品最大魅力之一。
5. "Shevat: The Wind is Calling" (風が呼ぶ、蒼穹のシェバト) 3:31
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=995586
Shevat空中都市主题。整体依然维持着CD一贯的民俗风格。相比其它几首城市主题显得更加虚幻缥缈,悠扬的旋律似乎在诉说着那些过往精彩的回忆。
6. "The Sky, the Clouds, and You" (大空と雲ときみと) ?2:35
俏皮快乐的一首乐曲。Chu-Chu上来就是表白弄得Fei尴尬无比的场景的配乐。
7. "Gathering Stars in the Night Sky" (夜空一杯の星を集めて) ?3:04
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=1000541
Maria的主题音乐。一首内心似乎平静祥和但又充满了愿望理想的乐曲,似乎在诉说着对遥远的爱人的思念。
8. "Tears of the Stars" (星の涙、人の想い) ?3:34
低沉压抑的旋律预示着悲剧的来临。跟随着这首乐曲,Fei驾驶Weltall在Lahan和敌人作战,Citan和Dan躲在一旁观看。Timothy来救Dan被杀以及敌人不断的残暴的攻击,终于导致Fei的记忆被杀戮场景唤起,Waltall暴走,Alice在耀眼白光中被粉碎,消散。
9. "Flight" (飛翔) ?4:48
Maria主题的战斗变奏。显得更加激昂,悲壮。在诸多的战斗音乐中,这首算是特别值得一听的。音乐的情感仿佛是从痛苦的斗争中挣脱而出,终于可以面对自己一直以来的敌人的激动人心感觉。Maria和Fei都在各自最为重要的战斗中配用了这首乐曲。
10. "Wings" (翼) ?2:20
Goliath从机库里面飞出时的配乐。游戏的飞空艇主题。给人充满活力,自由翱翔的感觉。
11. "Solaris: Eden of Heaven" (天上の楽園ソラリス) ?3:43
Solaris城市主题。这是整个游戏中唯一一个和对这个城市的形象期望不合的配乐。音乐完全没有大都市要塞的感觉,也没有天堂乐园的感觉,某种程度上它依然是小城镇欢快生活的曲调,但细听有多了些许调侃的味道。事实上这首作品恰恰是音乐对游戏设定配合上的典范案例。此时因为Fei和Elly编了谎言进到Solaris都市。而Solaris都市的市民们对着已经入侵了他们的乐园的Fei毫无察觉,依然沉迷于自己高高在上的自信狂妄中。Fei是有点得意洋洋的,而整个Solaris都市在这里是作为被嘲讽的对象的。这种建立在愚弄大众和自我狂想的基础上的乐观正如音乐所表现那样,仿佛小丑的自娱自乐。
12. "Back to Sleep" (まどろみ(ロングバージョン)) ?0:13
迎来CD的最后一次风格转变。接下去这一段可以说是整张CD里风格整合和单曲之间联结最好的一段了。即使是只从这些音乐的演奏中,听者也可以正确的判断出音乐背后的故事和情绪的走向。可惜,到了这个时候,终点也不远了。
13. "The One who is Torn Apart" (引き裂かれしもの) ?5:06
Id的主题音乐。游戏中凡是涉及到这个人格的地方,都有这首配乐的演出。最给人印象深刻的当然是Citan质问Id Fei的三重人格的地方。音乐的气氛悲凉,充满了迷惑,似乎是经历了重大创伤之后人对自己的压抑和闭锁。音乐给听着一种虚空中无助的感觉。反复重复的清脆的打击乐声似乎在呈现着一颗脆弱、不知该如何继续下去的心灵。这样的配乐也愈发让ID的形象变的神秘,深不可测。
14. "Pray for the People's Joy" (祈り、人の望みの喜びよ) ?3:25
教会的第二主题,***风格的音乐。最具代表性的乐器:风琴在这里重新演绎了Disk 1中的傷もてるわれら 光のなかを進まん,把教堂里神圣庄严的气氛表现的淋漓尽致。
15. "Omen" (予感) ?4:53
乐曲营造了恐怖而黑暗的气氛。巴别塔主题。从这样曲调中,听者可以预感到的,自然将是一个悲剧的终结,而这样声音来自于终点出邪恶的呼唤。
16. "Awakening" (覚醒) ?4:21
Boss战主题。"Dark Dawn"(冥き黎明)和"Premonition" (予感)的混合变奏。
17. "One Who Bares Fangs at God" (神に牙むくもの) ?6:05
最终Boss战主题。又一次我们听到了这种和一般的战斗主题不同的配乐风格。多层次的人声构成了旋律的主体。如此轻巧华美的乐章却惊人的符合剧情战斗的带入感。背景节奏完全没有兵器和魔法的战斗的那种紧张感,但又似如让玩家卷入了微妙的心理和逻辑斗争中。胜负本身已非音乐所要表现的主题。
18. "The Beginning and the End" (最先と最後) 4:36
结局动画Fei带着Elly逃脱以及和krelian对话的那部分的配乐,***主题,也是整张CD中人声和声最完美的表现,比如从2:35之后出现的女高音的演绎。单从音乐上说,其所要传达的气氛更像是对Krelian的致敬和送别,甚至带有那么一些不舍和祝福。
19. "Small Two of Pieces" (SMALL TWO OF PIECES~軋んだ破片~) 6:20
活动提名贴地址--> https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=994988
结局动画Fei带着Elly在这首美妙歌曲的伴奏下回到朋友们身边。事实上这也是Square的游戏中第一次出现结为主题歌。配乐中的笛声和电吉他在充分展示魅力的同时,也将基本的旋律上的发挥空间完全留给了Joanne Hogg。音乐对整个CD的收尾和全篇风格上的呼应也是完全到位。
===============================
歌词译文分析
整个原声碟中收录了三首有歌词的作品,Star of Tears,The Beginning and the End以及Small Two of Pieces。负责游戏剧本和事件导演的加藤正人为Star of Tears和Small Two of Pieces写作了原始的歌词,当然这是日文的。游戏的导演高橋哲哉则为The Beginning and the End(最先と最後)执笔,写作了日文原词。然而无论在游戏还是在OST中,大家听到的都不是日文原词的演唱版本。Star of Tears和Small Two of Pieces被翻译成了英文,并在语句的组织上做了不少的改变,以更好的配合曲调符合演唱的需要。The Beginning and the End则先从日文翻译成英文,再从英文翻译成了保加利亚文演唱,以便更好的传达这首歌曲的***意味。"Dark Dawn" (冥き黎明)以及"Crimson Knight" (紅蓮の騎士)中的人声元素,按照光田康典本人的说法,是没有任何意思的,纯粹是当作效果音加入的。这样一些声音往往都是从没有版权保护的素材中取来,稍作修饰后直接使用的。Joanne Hogg算是光田康典逛CD店时一“听”钟情的歌手,双方事先并没有接触。唯一肯定的,是Xenogears的音乐制作团队从头开始就没有打算使用本土歌手,而找一个声音表现上能够符合Xenogears世界观和光田康典音乐风格的歌手,也并不是轻而易举。
//Stars Of Tears//
因为“整体游戏节奏”安排而不得不从游戏中被删去的歌曲。顺便说一下,个人感觉Xenosaga的插入曲和结尾曲就是在“整体游戏节奏”安排上过于拥挤了。主歌部分的翻译非常贴切,几乎每一对日文原词中的“悲伤”的意象都原封不动的翻译了过来:旋律被遗忘,天使被囚禁,钥匙无法开门,飞翔的翅膀被折断等等。有趣的是副歌部分。日文原词分成两段,用比较细腻柔弱的情感叹息人为何面对着这种种“未知”,未知的孤独与悲伤的理由,未知的虚伪与憎恨的理由,以及未知的世间万物最终的安眠之地。在这面对着些无法解释的疑问所带来的困惑之余,歌词却又欣慰的安抚自己:即使这样,我们也依然可以不依赖奇迹,不依赖魔法而“心心相连”。在翻译成英文歌词后,原来稍有差异的两段文字被统一了起来,语气突然变得强硬。日文原词中并没有“And I ask you”这样直白的提示句,而连续整齐的“Can we......”句式将日文歌词中仿佛只是在内心纠缠的困惑升华成了脱口而出的质问,虽然这种情绪在最后因为“撒落大地的世界破碎之泪”得到了一丝舒缓。英文歌词副歌部分的翻译应该是有利于演唱和记忆的,同时也有着独特的感染力。
Your fingertips moving gently to my heart
The force of life goes on and on
The song remains like a haunting melody
Of angel music held in chains
And I ask you
Can we ease the pain of those who lost (The force of life goes on)
Can we know the cause of all this sorrow (Tears of loneliness)
Can we catch the tears of a broken world
Falling down upon the earth falling down...
The waves of time take me deeper into you
A haze as blue as summer skies
And turn to find the key will not unlock the door
This broken bird away it flies
And I ask you
Can we ease the pain of those who lost (The force of life goes on)
Can we know the cause of all this sorrow (Tears of loneliness)
Can we catch the tears of a broken world
Falling down upon the earth falling down... | あなたの細い指先が
そっと 心のありかをさぐる
つたわる たしかな 生命の震え
やがて世界は ゆるやかに流れだす
それは だけど なくした夢
忘れさるには 美しすぎる
とらわれた天使のとおい歌
失われたものの痛みは癒されるの
あらゆる孤独と悲しみの理由を
ひとは いつ知るの
砕け散った 宇宙(そら)のかけらが
やさしく地に ふりそそぐ……
せめて あなたとわたしとを つなぐ
かなしい 無数の銀の糸
奇跡ではなく 魔法でもない
時間の波が 頭上をとざし
わたしは ゆっくり 沈んで行く
深く 蒼い あなたのなかへ
そうして…… そうして……
それは だけど こわれた鍵
思い出すには あまりに悲しい
飛び去った小鳥の折れた翼
消えていったものたちは
どこに安らうの
あらゆる偽りと憎しみの理由に
ひとは 気づかない
砕け散った そら宇宙のかけらが
やさしく地に ふりそそぐ……
せめて あなたとわたしとを つなぐ
かがやく 無数の銀の糸
奇跡ではなく 魔法でもない
それは ただひとつの ふたりの……
|
乐谱,点击放大.
//SMALL TWO OF PIECES//
这首歌的翻译总体而言相当的贴切,尤其是当考虑到英文歌词需要更好符合演唱的要求而日文原词则较少制约的因素。在第一段中,日文原词的描写细节更为丰富,成功了营造了月夜下悲凉骄傲的战士形象。英文的翻译不但调整了句序,而且舍弃了关于狼、刀的细节描述,但冷夜、孤狼、月影这些重要景语都得到了很好的保留,气氛也丝毫不差的传递了下来。这样的水准在翻译的中段一直得到了很好的保持,个人尤其喜欢“百億の鏡のかけらちっぽけな命の灯火 遠ざかる懐かしい こだまよ”这一段的译文。然而到了3:30之后的高朝部分,英文版歌词不得不再次舍弃了整段的内容。英文版歌词的结尾“The world is peaceful and still”乍一看似乎是“神々の沈黙が 世界を覆い ”的意译。这种安静沉默可以有乐观的解释,理解成经历歌曲中反复**的奔跑、追求答案的过程之后的满足和解脱,也可以理解成悲观的虚无死寂。从唐突结束的英文歌词中我们无从判断究竟哪一个理解更为合适(乐观的解释甚至更加容易联想一些)。好在日文原词在这段话之后还用了一个半小节揭示了安静沉默的真正意义:那是无人可以听见你的呼喊的虚空,是世界崩坏梦境碎裂后的寂静,而因为如此,“爱根本不会有永远”。
Run through the cold of the night
As passion burns in your heart
Ready to fight a knife held close by your side
Like a proud wolf alone in the dark
With eyes that watch the world
And my name like a shadow
On the face of the moon
Broken mirror a million shades of light
The old echo fades away
But just you and I
Can find the answer
And then we can run to the end of the world
We can run to the end of the world
Cold fire clenched to my heart
In the blue of night
Torn by this pain I paint your name in sound
And the girl of the dawn with eyes of blue and angel wings
The songs of the season are her only crown
We met in the mist of morning
And parted deep in the night
Broken sword and shield and tears that never fall
But run through the heart
Washed away by the darkest water
The world is peaceful and still | ガラスのナイフ 握りしめ
冷たい夜の底を駈け抜ける
暗い想いが胸を焦がし
私の名を 月に彫る
暗い森の奥 闇に抱かれた狼
死神に贈られた 紅い瞳と白き牙
自分の血で 喉をうるおし
誇りと孤独だけが 輝く紋章
百億の鏡のかけら
ちっぽけな命の灯火
遠ざかる懐かしい こだまよ
だけど 貴方と私だけが
「答え」を見つけ出せる いつか
銀の道はどこまでも まっすぐのびて
走ってゆける 世界の果てまでも
凍てついた炎 胸に抱いて
蒼い夜の底を漂う
愛しい痛みに引き裂かれ
貴方の名を 星にささやく
暁の紅に染まって生まれた娘
天使も羨む 青き瞳と白き翼
炎の夏に歌い 黄金の秋に舞う
自由と憧れだけが きらめく宝冠
百億の鏡のかけら
ちっぽけな命の灯火
遠ざかる懐かしい こだまよ
だけど 貴方と私なら
「答え」を見つけ出せる きっと
銀の道はどこまでも まっすぐのびて
走ってゆこう 明日の向こうへも
ふたりは 霧の朝(あした)に出会い
夜の静寂(しじま)に別れた…
折れた剣に 裂けた盾
こぼせない涙は 心臓を刺したまま
全てを押しやる 黒い流れ
神々の沈黙が 世界を覆い
でも 貴方の叫びを誰も聞かない
だれも聞かない
風はすすり泣き 海は身をよじる
星々はきしみ 時ははじけ散る
見果てぬ夢は いつか終わり
そう 愛は永遠なんかじゃない
けれど…
百億の鏡のかけら
ちっぽけな命の灯火
遠ざかる懐かしい こだまよ
だけど 貴方と私だけが
「答え」を見つけ出せる いつか
銀の道はどこまでも まっすぐのびて
走ってゆける 世界の果てまでも
走ってゆこう 明日の向こうへも |
乐谱,点击放大.
//The Beginning and the End//
这首歌的英文歌词和日文原文差距比较大。从歌曲的意境上来说,这是一首“圣歌”。日文原词基本上就是***的祷文风格,重在阐释结局CG背后的深意。然而英文翻译则几乎完全丢弃了这种庄严称颂的味道,变成了平白的描写、叙述性的句子,重在描绘这段结局CG的表象。在日文的祷文原词中,神和神性光辉在表面上被置于最崇高最无上的地位加以歌颂。原词的前半段铺垫性质的赞美了追随神的脚步的人们,但却紧接着否认了这是神简单的“伸手相助”“指明捷径”的结果。道路依然是充满了荆棘,是人们心中的神明,如人性一样鲜活的指引着人类自身。最后则用阳光、无罪圣婴等意象象征未来的希望。在英文译文中,关于神的直接表述则完全消失了。行文中没有了神明与人性在指引人类前进道路上的冲突,“他们”自身的努力和对“云朵自由飘荡的天堂”美景的渴望成了最高最纯粹的动力。关于命运受制于安排还是受控于自身是游戏核心的议题之一,毫无疑问在这里,日文原文在契合游戏精神上作的更好。在这首歌曲演奏的时候,Krelian依然和Fei在人是否可以自我救赎的问题上各持己见。
They are alone in the oppressing dark but
Luminous power is granting their hope.
They are walking without a path and destination
Looking for a way to the heavens.
In a moment they will see beyond the woods
They see behind the woods a beam of light
Two hearts are warmed by the generous day
Free clouds are flying...
Glory... | 称えよ 神ととも歩み ともにその御座(みくら)につかんとする者を
地にては魂を贖い いと高き栄光を掴まんとする者を
されど真に称えるは 自らのか弱き足で歩くを選ぶ諸人か
御身が手を差し伸べられることはなく 而(しか)して導を指し示されることもなし
その道は茨なれど 彼等の瞳は光輝に満ち溢れん
御身は彼等の内にあり
見ること 聞くこと 語ることあたわずも 御言葉は肉となりたまい 彼等の中に宿らん
聖なる日が彼等の上に輝きぬ 今日こそ日の新生 暁なり
称えよ 穢れなき乙女より生まれし娘と 御身がつかわされし息子を
絶えざる光が彼等に照らされんことを |
乐谱,点击放大.
========================================================
.
|
|