A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: peep

FALLOUT3汉化预览(好像没看到有人在这里发过)

 关闭 [复制链接]

圣骑士

情熱!メガネ娘!燃えろ!

精华
0
帖子
3483
威望
0 点
积分
3735 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-19
最后登录
2020-3-7
发表于 2008-11-2 00:41  ·  上海 | 显示全部楼层
不是说3dh的汉化已经流产了嘛·············
好好等官方台湾版吧。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
811
威望
0 点
积分
973 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-23
最后登录
2016-3-22
发表于 2008-11-2 01:06  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用quantum于2008-11-01 23:58发表的:
sigh。。。兆顿镇。。。3dm的功力就只是如此么。。。


那请问一下以您的功力,应该翻译成什么样子呢??
自己不出力就别瞎叫唤,我也是汉化者之一,我非常清楚这几天汉化组的成员们有多辛苦,
你要是觉得不好,拜托你帮忙汉化,别站在一边说风凉话

挂版VIP

Made in Hell

精华
10
帖子
3542
威望
26 点
积分
8328 点
种子
5 点
注册时间
2006-9-26
最后登录
2021-9-24
发表于 2008-11-2 01:49  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用dinohazard于2008-11-02 01:06发表的:



那请问一下以您的功力,应该翻译成什么样子呢??
自己不出力就别瞎叫唤,我也是汉化者之一,我非常清楚这几天汉化组的成员们有多辛苦,
.......

如果我说的也算是风凉的话……那你这算啥呢?辛苦就听不得不同意见?你要是觉得是,拜托你别汉化,不然保证不了质量。

megaton你用金山词霸一查给出的就是兆吨,不得不说是一个最中庸不过的翻译。

要俗一点,就像很多人说的“炸弹村/镇”;

或者借用megatron的大名,叫震天村/镇,(我知道多了一个r);

或者您要文雅一点,叫万钧村/镇,借雷霆万钧之名感叹一下炸弹如果炸了的壮观;

或者您想要自嘲一点,叫没炸屯/未炸屯,还能有点音译的感觉。

以上,我功力也不咋样,尽管骂。


// 另外,我真的很高兴一个3dm的汉化人员看到了这个帖,而且希望你能看到我这篇回复。虽然我在3dm也有账号,也是quantum,但是上的不多,原因很多,之一便是现在又上不去了,如果你看到了,觉得有点作用有点启发,那我也算没白费了这些分钟的脑子想几个名字出来。我是非常敬佩3dm的,无论我个人对3dm的“产品”(sorry用了这个略有贬义的词)质量的感觉如何。

//喜欢.....的还是请....吧...sigh...不觉得这句话才是目前为止最打击的人的话么...无视和飘过的人太多...停下的便成了另类...

精华
0
帖子
585
威望
0 点
积分
619 点
种子
0 点
注册时间
2008-1-13
最后登录
2019-8-12
 楼主| 发表于 2008-11-2 02:03  ·  广东 | 显示全部楼层
发这个贴的目的只是告诉大家3DM在为大家能尽早玩到中文版而努力
喜欢谩骂和冷嘲热讽的还是请积点口德吧
毕竟人家是义务劳动,你不喜欢可以无视和飘过
别因为你的一时痛快影响了汉化组的士气,我想,这是大部分期待中文版的玩家所不愿意看到的
该用户已被禁言

精华
0
帖子
4375
威望
0 点
积分
4565 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-31
最后登录
2011-4-2
发表于 2008-11-2 03:38  ·  云南 | 显示全部楼层
再怎么滴也要等半年吧....文字量这么大的游戏....

精华
0
帖子
356
威望
0 点
积分
470 点
种子
0 点
注册时间
2004-9-11
最后登录
2013-9-20
发表于 2008-11-2 04:08  ·  美国 | 显示全部楼层
对那位汉化者的建议:其实如果真的想翻译好不妨先玩通了之后再来进行翻译,了解了游戏的剧情,背景,以免贻笑大方

不过两国语言功底都不是太好文本写出来就会别扭,英文不别扭的地方翻译到中文来就别扭了

“知道有关Megaton外面的其他区域吗?”

这句话的原文是“Know anything about the area outside Megaton?”

这句话完整的意思是“知道有关Megaton外面其他地区的事情吗?”

如果连这种小句子的意思都翻译的这么别扭,我觉得还不如直接开一个fallout 3英文学习讨论版

精华
0
帖子
425
威望
0 点
积分
499 点
种子
0 点
注册时间
2008-10-19
最后登录
2015-1-25
发表于 2008-11-2 04:18  ·  上海 | 显示全部楼层
强烈支持汉化~~

E文版姑且玩下吧...

上面吵的都蛮不错啊...

可惜都是些市井小民...始终发些不上台面的话...

真尴尬..
该用户已被禁言

精华
0
帖子
83
威望
0 点
积分
154 点
种子
5 点
注册时间
2006-8-19
最后登录
2019-12-8
发表于 2008-11-2 10:00  ·  未知 | 显示全部楼层
我觉得汉化既然是别人自愿的工作,并不是义务,没必要给人什么保证。汉化的成果也是为了给e文不好人的更容易点的理解方式,虽然有时候有点偏差,但总比看不懂要强一些。

那些对汉化指手画脚的人有什么资格要求汉化工作者做得完美无缺?当然,如果你觉得自己JJWW比汉化的人更能帮助别人,那只能说每个人见解不一样。如果觉得自己e文很牛,大可以玩英文版。有必要对着汉化说三道四么?还是这样可以显示自己en水平很高?

潜水万年,对于这样zhuangbility的人,也tmd看不下去了

精华
0
帖子
1355
威望
0 点
积分
1370 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-29
最后登录
2018-4-28
发表于 2008-11-2 10:23  ·  北京 | 显示全部楼层
同意LS,之前几个提意见的与其说是建议到不如说是批判,真想提建议的话语气就不能好点?8L的那个是典型的风凉话,而且本人居然还没有自觉……也难怪汉化组会心寒……

精华
0
帖子
13
威望
0 点
积分
-7 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-18
最后登录
2020-1-8
发表于 2008-11-2 10:31  ·  上海 | 显示全部楼层
英文牛B到挑毛病的人就别来了,要不你就去汉化,要不就玩自己的。到这里显什么能耐啊,人家就是汉化爱写啥写啥,关你们毛事啊。装的象挺负责任似的,其实你们也就看懂几句吧,真能看懂关心汉化干啥啊。装B死的快,要注意身体哦。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-6 20:26 , Processed in 0.222437 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部