A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: youqian43

[讨论] 国内 能否 买到 心跳回忆4 正版游戏 附带 汉化问题?

[复制链接]

精华
0
帖子
772
威望
0 点
积分
817 点
种子
0 点
注册时间
2007-5-2
最后登录
2014-4-24
发表于 2009-12-2 16:51  ·  广东 | 显示全部楼层
个人觉得还是玩日文版比较好,因为某些语言和语感并不是看翻译就能感受得到的。。。。。例如机战OG中的语言系统损坏了的拉米娅就是一个例子。。。。
而且某些汉化组为了尽快推出汉化版还可能会直接跳过校对和润稿阶段,这样你看着没有经过润色的中文版会觉得很别扭的啊。。。。

征服者

怀念中。

精华
0
帖子
2904
威望
0 点
积分
5009 点
种子
0 点
注册时间
2009-11-19
最后登录
2020-1-14
发表于 2009-12-2 16:53  ·  浙江 | 显示全部楼层
这个还是玩日文版的好了
反正1-3都是那么玩过来的
文字上又不会多太多不认识的

审判者

一賤你就笑

精华
0
帖子
11365
威望
0 点
积分
15620 点
种子
0 点
注册时间
2005-10-26
最后登录
2021-12-20
发表于 2009-12-2 16:59  ·  上海 | 显示全部楼层
還是希望看到漢化 不管質量如何.

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2009-12-2 17:22  ·  广东 | 显示全部楼层
以前看了一下心跳2小光的告白翻译马上囧了 不是说翻得不正确 而是没有考虑到小光的心情来翻 索然无味。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
158
威望
0 点
积分
178 点
种子
0 点
注册时间
2009-9-5
最后登录
2020-1-10
 楼主| 发表于 2009-12-2 17:54  ·  湖南 | 显示全部楼层
~_~ 希望这次能翻译好点吧 毕竟是8年一剑啊

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2009-12-2 18:22  ·  北京 | 显示全部楼层
国内玩家都是这么一副一样 又上哪里去指望汉化人员的素质高到哪里去?

精华
1
帖子
7813
威望
1 点
积分
8222 点
种子
0 点
注册时间
2004-4-27
最后登录
2018-9-29
发表于 2009-12-2 20:45  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用youqian43于2009-12-02 17:54发表的:
~_~ 希望这次能翻译好点吧 毕竟是8年一剑啊

现在的玩家许多人连1代都没玩过,何来翻译好点?
纯工业生产性质的翻译一定很差。

精华
0
帖子
752
威望
0 点
积分
759 点
种子
12 点
注册时间
2004-8-31
最后登录
2025-1-17
发表于 2009-12-3 02:25  ·  巴基斯坦 | 显示全部楼层
相对于看不懂,还是汉化版好的多,哪怕汉化的水准不是很高。

精华
0
帖子
2790
威望
0 点
积分
2918 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-15
最后登录
2013-7-29
发表于 2009-12-3 03:53  ·  广东 | 显示全部楼层
话说现存心跳fans就少 其中的技术宅就更少了 所有心跳作品被民间汉化数次数也是0 XD

  不过基本上有追的除了启蒙的TM1之外大伙都是一路日文玩过来的了- -4相信也没问题

当然有技术宅突然爆发了不辞劳苦不畏闲言闲语来汉化的话我可真要感动到哭啊TvT

精华
0
帖子
189
威望
0 点
积分
297 点
种子
5 点
注册时间
2005-12-23
最后登录
2023-1-9
发表于 2009-12-3 08:52  ·  湖北 | 显示全部楼层
翻译的话还可以……破解就……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-22 15:57 , Processed in 0.233583 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部