A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2213|回复: 28

不懂日文的朋友,你们都看了些啥玩意啊~~~

[复制链接]

征服者

わたしの全存在をかけてあんたを否定してあげる

精华
0
帖子
5508
威望
0 点
积分
5682 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-13
最后登录
2015-2-3
 楼主| 发表于 2009-12-8 01:03  ·  安徽 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近疯狂怀旧中,下了不少老片看,上面的字幕不少还是繁体的,那个翻译真叫惨不忍睹,3句里面就有一句错的,根本没有把原文的意思表达出来,有的片根本就是看图说话,尤其是那个幽游白书,藏马喊黄泉叫爹,还有那个h2,只把人家讲的20%翻译出来,服了这帮翻译了,这不是害人么?这么多不懂日文的动漫爱好者,你们都看啥了? .

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
发表于 2009-12-8 02:18  ·  加拿大 | 显示全部楼层
旧时代的翻译都是这样的啦,翻译都以为观众和老板是***
都在懵你!

审判者

遗忘古城守护者

精华
3
帖子
10938
威望
3 点
积分
12746 点
种子
921 点
注册时间
2005-5-17
最后登录
2024-11-14
发表于 2009-12-8 05:22  ·  吉林 | 显示全部楼层
我觉得这样的次品只是部分而已~我看的就没那么差...

终结者

╂╁╀╁╂╀┼╀

精华
0
帖子
8981
威望
0 点
积分
10256 点
种子
15 点
注册时间
2008-1-30
最后登录
2024-1-1
发表于 2009-12-8 09:01  ·  天津 | 显示全部楼层
很少看见那么严重的=。=。。。

精华
0
帖子
2262
威望
0 点
积分
2304 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-19
最后登录
2017-4-24
发表于 2009-12-8 11:44  ·  未知 | 显示全部楼层
那个时代就是这样,最近反了很多老的gundam出来看,那翻译..............

精华
0
帖子
658
威望
0 点
积分
597 点
种子
0 点
注册时间
2008-12-24
最后登录
2009-12-16
发表于 2009-12-8 11:46  ·  上海 | 显示全部楼层
翻译水平高不高,的确很影响作品本身对我们的感受。
该用户已被禁言

精华
4
帖子
10522
威望
11 点
积分
11350 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-18
最后登录
2011-3-21
发表于 2009-12-8 11:46  ·  上海 | 显示全部楼层
过去不是很多都是港翻台翻的么……将就着看吧,那年头还没有字幕组这个高级的东西

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2009-12-8 11:47  ·  广东 | 显示全部楼层
幽游白书和浪客剑心后期的翻译就是一坨X。。。。连基本的语法也没了

挂版VIP

それは違うぞ!!!

精华
15
帖子
17362
威望
41 点
积分
21431 点
种子
163 点
注册时间
2008-6-27
最后登录
2024-11-22
发表于 2009-12-8 12:06  ·  上海 | 显示全部楼层
将错就错了。。。。。。。。。

精华
0
帖子
280
威望
0 点
积分
305 点
种子
0 点
注册时间
2008-2-10
最后登录
2010-9-6
发表于 2009-12-8 13:12  ·  湖北 | 显示全部楼层
没开2倍速看        ?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 10:45 , Processed in 0.205880 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部