A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: nwbelmont

[Runner Up]说冠军得罪人,那就来比比亚军吧(90年以后)。

 关闭 [复制链接]

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9163
威望
0 点
积分
9476 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2024-11-22
 楼主| 发表于 2010-7-12 19:35  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用koma于7-12-2010 19:18发表的:
你看了多久的比赛。。。。。。。。。尼德兰 是什么
在我所知,除了中国人和日本人,就没人知道有个国家叫“荷兰”。从来字幕上只有Netherland没有Holland,都选择性失明么?

精华
0
帖子
594
威望
0 点
积分
561 点
种子
0 点
注册时间
2010-6-10
最后登录
2013-4-3
发表于 2010-7-12 21:55  ·  上海 | 显示全部楼层
我知道国内喜欢把法国前锋昂利翻成亨利,把齐丹翻成齐达内。
法语都不是这么念的,怎么说法语都一个大语种,***官方语之一。

精华
0
帖子
3838
威望
0 点
积分
3947 点
种子
18 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2023-5-14
发表于 2010-7-12 22:03  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用nwbelmont于2010-07-12 19:35发表的:

在我所知,除了中国人和日本人,就没人知道有个国家叫“荷兰”。从来字幕上只有Netherland没有Holland,都选择性失明么?
荷兰的翻译不准确吗。。。。。。。。。。。

精华
0
帖子
3838
威望
0 点
积分
3947 点
种子
18 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2023-5-14
发表于 2010-7-12 22:04  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用忍龙饭于2010-07-12 21:55发表的:
我知道国内喜欢把法国前锋昂利翻成亨利,把齐丹翻成齐达内。
法语都不是这么念的,怎么说法语都一个大语种,***官方语之一。
我觉得把亨利叫昂立 温格叫网热 都是装13.。。。。。。。。。。。。。。。。

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9163
威望
0 点
积分
9476 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2024-11-22
 楼主| 发表于 2010-7-12 22:07  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用koma于7-12-2010 22:03发表的:

荷兰的翻译不准确吗。。。。。。。。。。。
“荷兰”是省名或者地名,“尼德兰”是国家名。
下面是引用koma于7-12-2010 22:04发表的:

我觉得把亨利叫昂立 温格叫网热 都是装13.。。。。。。。。。。。。。。。。
别人本来名字就该那样念……

精华
0
帖子
3838
威望
0 点
积分
3947 点
种子
18 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2023-5-14
发表于 2010-7-12 22:09  ·  四川 | 显示全部楼层
我觉得你应该看看***规定的翻译。。。。。。。。。

精华
0
帖子
3838
威望
0 点
积分
3947 点
种子
18 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2023-5-14
发表于 2010-7-12 22:09  ·  四川 | 显示全部楼层
巴伦西亚还是瓦伦西亚
托马斯穆勒还是米勒。。。。。。。。。。。。
aa4

精华
20
帖子
1779
威望
48 点
积分
3553 点
种子
7 点
注册时间
2008-1-21
最后登录
2024-6-10
发表于 2010-7-12 22:10  ·  台湾 | 显示全部楼层
下面是引用nwbelmont于2010-07-12 21:55发表的:

好吧,我错了,
Holland is a name in common usage given to a region in the western part of the Netherlands. Moreover, the term Holland is frequently used to refer to the whole of the Netherlands. This usage is unofficial and while generally accepted, it has caused a number of people from the Netherlands to complain.
1.大多数国家知道这两个词,显然中国例外。
2.别人自己不喜欢被叫作荷兰。现在叫管北京叫peking的也是很不礼貌吧?
.......

荷兰这种叫法的确有问题,但作为约定俗成(况且是国名)不应该随便叫叫,相信有人不是装XX而是的确不知道这种叫法啦;嗯,现在叫北京Pekin是不好

球队就是应该复数啦,比如Spain are world football champions、Spain are favourites什么的,这还有分哪里的吗?不过这是小问题了

对了,你的问题,我选上届法国

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9163
威望
0 点
积分
9476 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2024-11-22
 楼主| 发表于 2010-7-12 22:14  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用koma于7-12-2010 22:09发表的:
巴伦西亚还是瓦伦西亚
托马斯穆勒还是米勒。。。。。。。。。。。。
好像应该是巴伦西亚,按照西班牙语。
然后英语和当地语言,那其实没法准确翻译,普通话没|v|音。
aa4

精华
20
帖子
1779
威望
48 点
积分
3553 点
种子
7 点
注册时间
2008-1-21
最后登录
2024-6-10
发表于 2010-7-12 22:15  ·  台湾 | 显示全部楼层
下面是引用koma于2010-07-12 22:04发表的:

我觉得把亨利叫昂立 温格叫网热 都是装13.。。。。。。。。。。。。。。。。

黎明哥,旺热是法语读音,你主张***的译法的话就是这么写的,只是他老人家来自斯特拉斯堡,当地讲的语言更接近德语,所以个人认为旺热、温格都不是问题
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-22 15:29 , Processed in 0.258371 second(s), 22 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部