A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6943|回复: 20

刺客联盟的那句英文宗旨如何翻译

[复制链接]

精华
0
帖子
430
威望
0 点
积分
438 点
种子
2 点
注册时间
2009-12-30
最后登录
2019-12-3
 楼主| 发表于 2010-12-5 22:10  ·  河北 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是Nothing is true, everything is permitted这句话,不要直白的翻译,要有点中国特色的翻译

一切为虚妄,诸事皆可行。这样理解行不

精华
18
帖子
17803
威望
72 点
积分
24496 点
种子
7 点
注册时间
2004-6-5
最后登录
2024-12-7
发表于 2010-12-5 22:28  ·  天津 | 显示全部楼层
我觉得是:事无对错,一切在己

精华
0
帖子
15234
威望
0 点
积分
15956 点
种子
10 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2024-10-24
发表于 2010-12-5 22:36  ·  浙江 | 显示全部楼层
这样还是挺字面。。我理解Nothing is true的是“Templer”的宣教   everything is permitted 是为了对抗Templer
可以说是个反抗主流、现状、表像、既成事实的意思。。这样翻虚无了点。。
想了个 。。我信我心 我行我信。。

精华
18
帖子
17803
威望
72 点
积分
24496 点
种子
7 点
注册时间
2004-6-5
最后登录
2024-12-7
发表于 2010-12-5 22:41  ·  天津 | 显示全部楼层
Nothing is true绝对不会是Templer的宣教....Templer的只会是 everything we told you is true

精华
0
帖子
15234
威望
0 点
积分
15956 点
种子
10 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2024-10-24
发表于 2010-12-5 22:46  ·  浙江 | 显示全部楼层
所以说啊。。。刺客才要告诉大家Templer说的都不是true。。。你理解错了。。是Templer的宣教Nothing is true。。。是主语。。

精华
0
帖子
15234
威望
0 点
积分
15956 点
种子
10 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2024-10-24
发表于 2010-12-5 22:47  ·  浙江 | 显示全部楼层
本帖最后由 敬天爱人 于 2010-12-5 22:51 编辑

我有一个 的 。。。Nothing is true的 是xxx 不是 Nothing is true是xxxx
真混乱。。。[s:386]

圣骑士

莫非这就是那行字?

精华
0
帖子
4092
威望
0 点
积分
4327 点
种子
11 点
注册时间
2007-4-15
最后登录
2024-12-19
发表于 2010-12-5 23:02  ·  辽宁 | 显示全部楼层
要不就叫:一切皆有可能...
或者阿迪王那个什么“一切皆可改变”来着的口号也行。。。

精华
0
帖子
15990
威望
0 点
积分
16325 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-18
最后登录
2020-9-29
发表于 2010-12-5 23:07  ·  福建 | 显示全部楼层
这句有省略吧
妹妹入教的时候
记得有完整的一句  
谁记得

精华
0
帖子
15234
威望
0 点
积分
15956 点
种子
10 点
注册时间
2006-7-18
最后登录
2024-10-24
发表于 2010-12-5 23:25  ·  浙江 | 显示全部楼层
好像跟这个直接关系不大  多了句we walk in the dark   to serve the light 之类  跟一般升格刺客差不多 前面还句拉丁语还是什么

精华
0
帖子
2106
威望
0 点
积分
2215 点
种子
0 点
注册时间
2009-12-3
最后登录
2012-11-28
发表于 2010-12-6 01:38  ·  美国 | 显示全部楼层
真正的翻译是

生活是操蛋的,我们要***。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-13 11:33 , Processed in 0.212917 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部