桜舞い落ちてゆく
空からはがれるように
あなたといた思い出は
ずっとぎゅっと抱きしめてるから
桜舞い落ちてゆく
さらって一つ残らず
心真っ白なまま
今年もここに来ているよ
そっと横を通る风が
思い出を连れてく
どんなことだって二人なら
越えてゆけると言っていたのに
桜うたいながら
あなた呼ぶ私は一人
来年は どんな色した
桜が咲いていると思う?
“触れた小指同士を
このまま结んでしまいたい”
思わず息を止めてた
あの日が昨日のことのよう
ふっと真上に浮かぶのは
満开の花びら
待ってたってもう谁も来ない
揺れる思いは置いてきたんでしょう
桜うたいながら
あなたを待つ私は一人
この恋が教えてくれた
平凡な日々こそ爱と
「じやあね、さよなら」と
喉の奥まで突き剌すように
あなたの声が
桜散らないで 记忆にしないで
わかってるけど
気付いているけど
桜うたいながら
永远なんてないと知った
悔しくて切ないけれど
この恋は笑颜のままで
桜うたいながら
あなた呼ぶ私は一人
悔しくて切ないけれど
明日には笑えるように
春风に最后のうたを | 樱花如絮般飞舞飘落
仿佛从天中而飘落
和你一起那段的回忆
一直 温柔地被环绕着
樱花如絮般飞舞飘落
一朵也不存留地 飘落
心如雪白般依旧
今年也来到这里
悄悄拂过的风
连接带着回忆
虽然曾经的约定
无论两人遇到什么也要一同度过
唱着樱之歌 我独自在歌唱
一边再呼唤着你
明年将会是怎样的景色
樱花还是会盛开吧
因为碰到了小指
羞涩到十指紧扣
不由自主停下呼吸
那天仿佛还是昨日
全开的花瓣拂落在眼前
盛开的花朵
等待着 却知道你不会再来
心中早已动摇
唱着樱之歌 我独自在歌唱
一边再等待着你
这份恋情 教会我
爱情 其实正是平凡的每一天
说再见那样的话
你的声音像藏在喉咙深处 无法开口
希望樱花不谢 美好的事情不要成为回忆
虽然如此小心翼翼
却依然无法做到
唱着樱之歌
心知世上并没有永远 这样的事
虽然后悔 虽然痛苦
依然要微笑地面对这份恋情
唱着樱之歌 我独自在歌唱
一边再等待着你
虽然后悔 虽然痛苦
还是要微笑面对明天
哼唱着春风里最后的这首樱之歌 |