- 精华
- 0
- 帖子
- 67
- 威望
- 0 点
- 积分
- 72 点
- 种子
- 10 点
- 注册时间
- 2004-7-7
- 最后登录
- 2024-9-29
|
本帖最后由 rayman 于 2012-8-4 22:56 编辑
批评一个国家的运动员,说他们为了奖牌无所不用其极,这样的批评显然是忘了奥林匹克的本质。在《卫报》看来,对中国羽毛球运动员的指责,尤其不公平。
在羽毛球赛场出现所谓的消极比赛之后,这两天媒体上铺天盖地都是对中国运动员的指责,说她们就知道拿奖牌,批评的手法是手法既残酷又夸张。做出这种指责的媒体,比如说***,为什么还要在自己的头版上醒目地设置着奖牌数呢?难道这就不羞耻吗?简单地说,对中国运动员的指责,就是一种针对黄皮肤的大国沙文***!
对中国人来说,他们很清楚地知道怎样打比赛。为了能确保赢得奖牌,他们采取了战略措施,那就是在比赛中故意放水。不过,外界必须要知道,运动员是不会想要输掉比赛的,一时的放弃只是为了日后的大获全胜,这就是战略。
那天的消极比赛,或许是对观众不公平。但问题是,没人逼他们去现场看比赛。要是那天球场上消极比赛的是英国运动员,现场观众也一定会是最早跳起来欢呼鼓掌的。不要再听信所谓奥运会精神是重在参与的说法,这种说法很久之前就被淘汰了。最终的赢家,还是要由奖牌数来决定的。
对观众来说,看这种找输的比赛并不是毫无乐趣。在英国某些地方,就有自行车比慢的传统运动。运动规则很简单,你不能往后骑,然后要尽可能地留在自行车上,看最后谁最慢到达终点就是赢家。游泳比赛更是如此,运动员用仰泳和蝶泳等各种方式,争先恐后的从A点移动到B点。其实,他们游的很慢,但观众不也一样兴高采烈吗,就像兴高采烈地看百米冲刺一样。所以说,观众的口味,其实没那么挑剔。
实际上,所谓消极比赛的羽毛球运动员们,恰恰精准地贯彻了今时今日的奥林匹克精神。今天的奥运比赛,压根就不是为了取悦观众而设立的,目的只有一个,那就是为国争光。这些羽毛球运动员们,根本不应当受到指责,相反,她们做出的牺牲值得外界鼓掌。
原文
Bravo to the ** badminton players – they’re just trying to win medals
向中国羽毛球选手们欢呼——她们只是在试着赢得奖牌
Criticising a nation’s athletes for wanting to win as many medals as possible is to forget what the Olympics is really about
因一个国家的运动员试图赢得尽可能多的奖牌而批评她们才是忘记了奥林匹克的宗旨
By Simon Jenkins
作者 西蒙斯 詹金斯
Faced with the risk of a tougher opponent later and thus losing a medal, the players did what their tacticians said. They lost a round. I cannot see how, in sporting terms, this is any different from sprint cyclists hovering for an age on a curve, waiting for the right moment to surge forward. Anyway, the athletes were not trying to lose, they were losing so as being more likely to win.
当面临遇到另一个更加难缠的对手的风险时,选手们听从了她们参谋人员的劝告。她们输掉了一场比赛。从体育的角度,我看不出这与短距自行车选手在弯道上保留速度以待最好的时机才冲刺有什么不同。无论如何这些运动员并不是真要输球,她们这场输掉是为了将来更可能胜利。
The truth of the matter is that the actions of these badminton players are in the spirit of the modern Olympics. It is not a spectator sport but a deeply serious competition for national pride. The players should be congratulated on their ingenuity.
事实是,这些羽毛球选手的行为恰恰符合了现代奥林匹克精神。这并不是一个为了观众的观赏性比赛,而是一个极其严肃的为了国家荣誉的竞赛。这些选手们应为她们的战术机变而受到褒奖。
|
|