A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4448|回复: 15

为何翻译成美国末日 ? 没听过有人念作United State ? 都是念us

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
602
威望
0 点
积分
632 点
种子
0 点
注册时间
2013-5-12
最后登录
2015-9-18
 楼主| 发表于 2013-6-7 11:59  ·  台湾 | 显示全部楼层 |阅读模式

估计翻译蛋疼了
不然就是***脑残
us 就是"我们'的受格
原意若是美国的会写成U.S
中间会有一个顿点
并念作United State

挂版VIP

永不说永不

精华
0
帖子
58491
威望
15 点
积分
59796 点
种子
309 点
注册时间
2005-1-17
最后登录
2024-5-2
发表于 2013-6-7 12:06  ·  广西 | 显示全部楼层
连IGN中文版都搞出《美国末日》的翻译了……

精华
0
帖子
1524
威望
0 点
积分
1916 点
种子
16 点
注册时间
2013-3-10
最后登录
2023-11-7
发表于 2013-6-7 12:08  ·  江西 | 显示全部楼层
我觉得美国末日这个翻译比较好听。。。。。
比其他的翻译好听!而且叫的比较顺口!

精华
0
帖子
3994
威望
0 点
积分
4066 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-24
最后登录
2020-2-21
发表于 2013-6-7 12:09  ·  江苏 | 显示全部楼层
官方名字是最后的幸存者吧...

审判者

欲悲闻鬼叫,我哭豺狼笑

精华
1
帖子
15504
威望
5 点
积分
16264 点
种子
544 点
注册时间
2004-7-2
最后登录
2024-5-1
发表于 2013-6-7 12:13  ·  江苏 | 显示全部楼层
这有啥,half life不是“半条命”叫的也朗朗上口么~~~~

战士

PSN:inter-debo

精华
0
帖子
1149
威望
0 点
积分
1302 点
种子
159 点
注册时间
2006-7-25
最后登录
2024-5-2
发表于 2013-6-7 12:14  ·  广东 | 显示全部楼层
本帖最后由 苍青色 于 2013-6-7 12:18 编辑
蝙蝠侠 发表于 2013-6-7 12:06
连IGN中文版都搞出《美国末日》的翻译了……


IGN网页的中文本身就是一大亮点,听说业余翻译是马来西亚

精华
0
帖子
1582
威望
0 点
积分
1916 点
种子
17 点
注册时间
2005-7-12
最后登录
2024-4-30
发表于 2013-6-7 12:15  ·  上海 | 显示全部楼层
有人说制作人介绍视频中是一语双关,也不会知道是真的假的。不过唤作“美国末日”真的很难受,第一次听到这名字觉得好土啊。而且这个某国末日一点也不顺口了。你看《最后的幸存者》多棒啊!

精华
0
帖子
827
威望
0 点
积分
857 点
种子
0 点
注册时间
2012-3-1
最后登录
2017-12-21
发表于 2013-6-7 12:25  ·  广东 | 显示全部楼层
美国末日真tm恶俗,不过比较顺口。我喜欢

精华
0
帖子
3263
威望
0 点
积分
4384 点
种子
590 点
注册时间
2009-11-26
最后登录
2023-7-10
发表于 2013-6-7 12:33  ·  广东 | 显示全部楼层
比较喜欢末日余生  

精华
0
帖子
4223
威望
2 点
积分
6643 点
种子
12 点
注册时间
2007-5-8
最后登录
2024-3-2
发表于 2013-6-7 12:34  ·  新加坡 | 显示全部楼层
http://www.telegraph.co.uk/techn ... Ashley-Johnson.html
1分56~57秒,自己去听是U.S.还是us
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-2 12:47 , Processed in 0.188987 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部