A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2636|回复: 17

[怀疑自己英语退化帖]有句台词貌似有语法错误。

[复制链接]

精华
8
帖子
1035
威望
7 点
积分
1455 点
种子
0 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2019-8-12
 楼主| 发表于 2005-12-8 07:49  ·  日本 | 显示全部楼层 |阅读模式
luis死前说的最后一句话:“The sample saddler took it, you must get it back.”

有没有人认为第一个 it 是多余的?我认为这句的句法分析应该是:
You must get the sample that saddler took back.

断句就变成:
The sample (that) saddler took, you must get it back.

我承认很久没有碰英文了,在日本更是严重影响英文水平,希望有能说清楚的人帮我指点迷经。。。 .

精华
0
帖子
4014
威望
0 点
积分
4455 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-5
最后登录
2017-4-20
发表于 2005-12-8 07:54  ·  河北 | 显示全部楼层
偶别说分析语法是否错误了,里面的单词偶还有一个不认识的...

精华
8
帖子
1035
威望
7 点
积分
1455 点
种子
0 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2019-8-12
 楼主| 发表于 2005-12-8 08:04  ·  日本 | 显示全部楼层
楼上不是在说那个“saddler”吧。。。偶也不知道丫boss的名字应该怎么拼写。。。

圣骑士

心已死,无它...

精华
7
帖子
2665
威望
11 点
积分
3402 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-30
最后登录
2010-9-7
发表于 2005-12-8 08:18  ·  上海 | 显示全部楼层
1:SADDLER没拼错
2:原句是
The sample, Saddler took it. You have to get it back.
楼主没听出LUIS的断句......
我这英语小白的解释就这些了,撤退......

精华
0
帖子
4014
威望
0 点
积分
4455 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-5
最后登录
2017-4-20
发表于 2005-12-8 08:21  ·  河北 | 显示全部楼层
可见楼主英语听力不咋地呀..

征服者

Corporal

精华
1
帖子
6428
威望
1 点
积分
6625 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-7
最后登录
2010-1-22
发表于 2005-12-8 08:21  ·  江苏 | 显示全部楼层
口语里出现语法小瑕疵有什么大不了的?
只要不影响理解就行了。
楼主做人不要太死板。

精华
8
帖子
1035
威望
7 点
积分
1455 点
种子
0 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2019-8-12
 楼主| 发表于 2005-12-8 08:41  ·  日本 | 显示全部楼层
谢了,这么断句倒是好理解了,呵呵。  >3楼

偶都说了偶英语退化嘛。。。  = =    >4楼

不是死板啦,只是当时听到这句条件反射的感觉不对就拿出来跟大家研究研究嘛,反正bh4都讨论的不知道讨论什么好了。。。  >5楼

精华
5
帖子
3832
威望
8 点
积分
4456 点
种子
8 点
注册时间
2005-11-12
最后登录
2023-4-2
发表于 2005-12-8 08:42  ·  上海 | 显示全部楼层
没错,这么正常的,代词就这样啊。 楼主被中国老师的烂英语给带坏了,再次为中国教育哭泣。。。。

精华
0
帖子
1235
威望
0 点
积分
1307 点
种子
44 点
注册时间
2005-11-16
最后登录
2024-9-17
发表于 2005-12-8 09:04  ·  北京 | 显示全部楼层
中国人说中国话都语法正确么

精华
0
帖子
1089
威望
0 点
积分
1997 点
种子
70 点
注册时间
2005-9-13
最后登录
2023-7-6
发表于 2005-12-8 09:06  ·  河南 | 显示全部楼层
快死的人,就算语法错误也是没有关系的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-7 07:55 , Processed in 0.291631 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部