A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7895|回复: 21

[感动] 马甲小天使不在寂寞,国外也有挚爱BS并致力于将她英文化的技术宅存在

[复制链接]

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 18:16  ·  福建 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 我为eg狂 于 2013-11-7 20:23 编辑



今天去国外某火纹专题站Serenes Forest(静谧之森)逛了逛,在其论坛上的Rom Hacking版块发现了下面这个帖子!

Berwick Saga Menu & Other translation help!

Hi there,
English & Jap is not my native language so i need help from all of you :)
I would like to translate at least the menu (other could come later :) ) of this game into English.
Below picture will prove that i tell the truth, not lie.

大家好,
英文和日文不是我的母语(越南人?),因此我需要你们所有人的帮助 :)
我是想至少将这个游戏的菜单部分翻译成英文(其它部分以后再说 :))
下面的图片可以证明我此言非虚的说。






就目前来看他在破解上似乎不存在什么问题,就是缺日译英的翻译,这和起初马甲小天使的境遇何其相似!
偶在这里也只能祝他好运了,并由衷地希望他能取得成功,让这款被埋没的好游戏在异国他乡焕发耀眼的光芒!
PS:如果马甲小天使有意的话(程序员的英文应该不会太差吧),能否在一些技术问题上和他交流一下呢?
PS2:和马甲小天使一样,他也建立了一个BS英化主页的说,英文好的同学也可以前去助其一臂之力哦。

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 18:49  ·  福建 | 显示全部楼层
原来lckhoa同学参与了TRS的英化项目,看来很有戏的说

hahaha... believe me.

哈哈哈… 请相信我。

I'm "the man in the back" of TRS English project :)

我就是TRS英化项目的“幕后工作者”:)

You know that TRS patch 0.85 was released about month ago at ayashi gamesubs and i don't know why the old patch was still there.

TRS英化补丁0.85版已于一个月前在ayashi gamesubs发布了,你们懂的,我不知道为何旧版补丁仍然健在的说。

Anyway this is a link for new patch http://ayashiigamesubs.blogspot.com

不管怎样,这是新版补丁的下载链接:http://ayashiigamesubs.blogspot.com

All of you can try this patch again and any feedback are welcome.

你们所有人可以再次试用这个补丁,任何(关于补丁)的反馈都是受欢迎的。

Regards,

此致敬意,

PS: Mod, Could you please update the correct link to the new TRS patch at the TRS homepage?

PS:Mod同学,请你能不能在TRS主页中将新版TRS英化补丁的下载链接更新为正确的链接?

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 19:09  ·  福建 | 显示全部楼层
本帖最后由 我为eg狂 于 2013-11-7 19:10 编辑

Tear Ring Saga v0.85 patch is released. Thanks to Khoa for his efforts.

泪指轮物语英化补丁v0.85发布,感谢Khoa同学的努力付出。

Download: http://pan.baidu.com/s/1cNcs9

Changelog(更新日志

Fixed(已修正):

1./ Morse Tower

1./ 摸死塔

2./ Back screen and crash at some MAP as report from patch 0.8 due to missing death message/control code

2./ 报告中提到的在0.8版补丁中一些地图黑屏(Black?)和死机的问题缘于丢失了静态信息/控制代码

3./ Line break in the middle of word

3./ 语句中间的断行

Updates(更新部分):

1./ English MAP title

1./ 地图标题英文化

2./ Items description alignment

2./ 物品描述(文字)对齐

3./ VS Mode is now in English (I suggest that do not change your VS team name because strange character added too, this error also exist in JAP version)

3./ 对战模式英文化(因为添加了陌生字符的关系,我建议不要改变你对战队伍的名字,这个错误在日文版中同样存在)

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 19:15  ·  福建 | 显示全部楼层
本帖最后由 我为eg狂 于 2013-11-7 19:18 编辑

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 19:23  ·  福建 | 显示全部楼层
混蛋,半天了连个应声的都没有,只好祭出杀手锏了,首位回复者奖励20浮云!

圣骑士

勇猛果敢

精华
0
帖子
4239
威望
0 点
积分
4519 点
种子
13 点
注册时间
2007-4-27
最后登录
2024-3-23
发表于 2013-11-7 19:33  ·  河南 | 显示全部楼层
好的。。。。

评分

1

查看全部评分

圣骑士

勇猛果敢

精华
0
帖子
4239
威望
0 点
积分
4519 点
种子
13 点
注册时间
2007-4-27
最后登录
2024-3-23
发表于 2013-11-7 19:35  ·  河南 | 显示全部楼层
真是来的早不如来的巧,来的巧不如来的嗔

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 19:45  ·  福建 | 显示全部楼层
大召唤马甲小天使ing,既然有现成的BS Rom Hack工具,何不助人一臂之力呢?

骑士

闲人

精华
3
帖子
1502
威望
5 点
积分
2254 点
种子
7 点
注册时间
2005-5-21
最后登录
2022-5-12
发表于 2013-11-7 20:45  ·  江苏 | 显示全部楼层
目测利用majia的程序,把所有的文本修改成英文+字库改成英文即可

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
34391
威望
21 点
积分
37567 点
种子
335 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-5-7
 楼主| 发表于 2013-11-7 20:57  ·  福建 | 显示全部楼层
puww 发表于 2013-11-7 20:45
目测利用majia的程序,把所有的文本修改成英文+字库改成英文即可

是啊,连字库都不用破解的,如果有现成的英文翻译文本,马甲小天使会再度被国外的BS爱好者封神的说!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-7 21:43 , Processed in 0.209598 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部