A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: fengarea

《如龙》全物品攻略(道具、饰品、防具、武器,含名称翻译)

[复制链接]

精华
7
帖子
1481
威望
9 点
积分
2042 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-24
最后登录
2015-1-9
 楼主| 发表于 2006-1-15 21:53  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用米加勒于2006-01-15 12:47发表的:

さらし(汉字为"晒し"或"曝し")原本是指一种用晒干的白色棉布或麻布做成的衣服.现在多改用木棉作为材料.由于这种衣服本身具有良好的透气性,一般多在夏季穿着.基本上等同于我们所说的汗衫之类的夏装......

这个是游戏中的意思,此外还有一种引申------指江户时代的一种刑法.即将罪犯或罪犯的首级曝晒于当天化日之下,用来警示别人.也就是我们所说的"XX示众"......

改过来了,龙之汗衫……寒一个……有没有别的更好的名称?

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
发表于 2006-1-16 15:07  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用fengarea于2006-01-15 21:53发表的:


改过来了,龙之汗衫……寒一个……有没有别的更好的名称?


我觉得单独译成一个"衫"或"服"字就可以了,再和之前的字搭配一下."龙衫"、"鬼衫"或"龙服"、"鬼服"什么的......

精华
0
帖子
1092
威望
1 点
积分
1208 点
种子
2 点
注册时间
2005-7-11
最后登录
2021-9-24
发表于 2006-1-16 15:49  ·  广东 | 显示全部楼层
不如加个“之”字叫喧哗之服,鬼之服,龙之服之类。。。

精华
7
帖子
1481
威望
9 点
积分
2042 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-24
最后登录
2015-1-9
 楼主| 发表于 2006-1-16 16:58  ·  广东 | 显示全部楼层
在诸君意见下改了一下。的确好多了。

但是游戏里面那个图标怎么看都不像衣服……

精华
0
帖子
1092
威望
1 点
积分
1208 点
种子
2 点
注册时间
2005-7-11
最后登录
2021-9-24
发表于 2006-1-16 18:07  ·  广东 | 显示全部楼层
可能是把衣服折好了放着,呵呵

精华
0
帖子
279
威望
0 点
积分
261 点
种子
18 点
注册时间
2005-12-24
最后登录
2022-6-5
发表于 2006-1-17 17:27  ·  北京 | 显示全部楼层
是老大里面穿的汗衫吧,要是能换装就酷了~~~~

精华
7
帖子
1481
威望
9 点
积分
2042 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-24
最后登录
2015-1-9
 楼主| 发表于 2006-1-19 23:56  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用食人猫于2006-01-17 17:27发表的:
是老大里面穿的汗衫吧,要是能换装就酷了~~~~

如果能给罗莉换装就爽了!

精华
0
帖子
76
威望
0 点
积分
76 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-2
最后登录
2007-2-25
发表于 2006-1-23 12:09  ·  北京 | 显示全部楼层
支持
支持
强帖啊
>_

精华
0
帖子
76
威望
0 点
积分
76 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-2
最后登录
2007-2-25
发表于 2006-1-24 12:04  ·  北京 | 显示全部楼层
支持
辛苦了
真的使我们很方便游戏了
>_

精华
0
帖子
1092
威望
1 点
积分
1208 点
种子
2 点
注册时间
2005-7-11
最后登录
2021-9-24
发表于 2006-1-24 21:27  ·  广东 | 显示全部楼层
为何楼上过24小时发一个一样的贴。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-17 19:35 , Processed in 0.190299 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部