A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4405|回复: 9

【翻译】战国无双Happyくじ赏——I賞 戦国信書絵巻 藤堂高虎 大谷吉继 书信翻译

[复制链接]

版主

机智的刑部少辅

精华
6
帖子
34727
威望
67 点
积分
37728 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-4
最后登录
2020-2-8
 楼主| 发表于 2015-1-18 23:02  ·  山东 | 显示全部楼层 |阅读模式
警告:因为把文字中的部分隐喻翻译出来了,非常羞耻PLAY
感谢405385889 帮忙翻译

征服者

鞠躬尽瘁酋丞相

精华
0
帖子
4047
威望
1 点
积分
5714 点
种子
13 点
注册时间
2005-12-12
最后登录
2023-9-27
发表于 2015-1-18 23:25  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 405385889 于 2015-1-18 23:28 编辑

其实原文没那么那啥的,要怪只能怪某虫和某酋的脑洞太大(其实只是润色的能让剧情更懂

版主

我永远喜欢让纸片人和纸片人谈恋爱

精华
49
帖子
16042
威望
123 点
积分
25042 点
种子
62 点
注册时间
2008-1-1
最后登录
2024-2-9
发表于 2015-1-19 00:11  ·  广东 | 显示全部楼层
这是情书妥妥儿→_→ 哎 我有钱把这书信搞一套把

精华
1
帖子
1204
威望
3 点
积分
1682 点
种子
12 点
注册时间
2005-8-8
最后登录
2024-1-31
发表于 2015-1-19 08:00  ·  日本 | 显示全部楼层
原文啥样的 好奇你们的后期加工占了多大比例

版主

机智的刑部少辅

精华
6
帖子
34727
威望
67 点
积分
37728 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-4
最后登录
2020-2-8
 楼主| 发表于 2015-1-19 16:39  ·  山东 | 显示全部楼层
gardenii2001 发表于 2015-1-19 08:00
原文啥样的 好奇你们的后期加工占了多大比例

给原文

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
1304
威望
0 点
积分
1748 点
种子
5 点
注册时间
2010-5-22
最后登录
2016-12-24
发表于 2015-1-19 18:38  ·  香港 | 显示全部楼层
潤色後變情書了

精华
0
帖子
268
威望
0 点
积分
270 点
种子
5 点
注册时间
2011-3-24
最后登录
2020-3-11
发表于 2015-2-4 00:50  ·  浙江 | 显示全部楼层
总觉得想搞基。。。

审判者

龙卷男-艾尔扎姆

精华
0
帖子
16214
威望
0 点
积分
18246 点
种子
17 点
注册时间
2006-10-12
最后登录
2024-5-20
发表于 2015-2-7 09:21  ·  福建 | 显示全部楼层
我也觉得更像情书,情书就对了,23333.。。。。。。。

精华
0
帖子
17
威望
0 点
积分
27 点
种子
5 点
注册时间
2008-3-11
最后登录
2021-2-22
发表于 2015-2-27 21:40  ·  上海 | 显示全部楼层
恕我直说一句,润色…也应该是在不改变原意的基础上吧?
可我觉得这个翻译很多地方意思都不对?
过去时翻译成将来时,第一人称主语和对方做主语都互相翻混淆了,意思跟原来完全不一样了……

征服者

鞠躬尽瘁酋丞相

精华
0
帖子
4047
威望
1 点
积分
5714 点
种子
13 点
注册时间
2005-12-12
最后登录
2023-9-27
发表于 2015-2-27 22:43  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 405385889 于 2015-2-27 22:45 编辑
kmlc 发表于 2015-2-27 21:40
恕我直说一句,润色…也应该是在不改变原意的基础上吧?
可我觉得这个翻译很多地方意思都不对?
过去时翻译 ...


其实原文很多意思确实不是这样的,本文是LZ和我两个人各种更改(为了引出暗荣的那种背后的意思)所改动了很多的文,意思确实跟原文差了很多,但是恕我自己觉得可能更贴合暗荣的隐藏原意吧?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-22 21:13 , Processed in 0.221390 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部