A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: randyguo

看了血源片尾staff才知道这游戏原来也是外包了不少

[复制链接]

精华
0
帖子
1687
威望
0 点
积分
1819 点
种子
353 点
注册时间
2008-7-22
最后登录
2024-11-26
发表于 2015-4-10 10:32  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 ghost0627 于 2015-4-10 10:34 编辑
Arlowslol 发表于 2015-4-10 08:54
what。。。。为什么简体和繁体翻译差别那么大。。。


简体繁体一个是基于英文翻译一个是基于日文翻译。我也搞不懂为什么一定要那么麻烦,比如说什么第三脐带和三分之一脐带的差别都是因为日文写的是第三脐带,英文则是one third

精华
0
帖子
590
威望
0 点
积分
619 点
种子
42 点
注册时间
2005-11-18
最后登录
2024-11-29
发表于 2015-4-10 10:49  ·  上海 | 显示全部楼层
都是体力活,找外包性价比高,研发公司的人不是一直有活儿干的,项目结束了,可能要闲很久才开始另一个项目,如果招了一堆美工做完没活儿了,就得闲着,养着白拿工资

精华
0
帖子
206
威望
0 点
积分
222 点
种子
5 点
注册时间
2015-3-21
最后登录
2019-1-21
发表于 2015-4-10 11:12  ·  福建 | 显示全部楼层
genkiwong 发表于 2015-4-10 10:49
都是体力活,找外包性价比高,研发公司的人不是一直有活儿干的,项目结束了,可能要闲很久才开始另一个项目 ...

现在很多行业都把一些相对的闲职剥离出去,变成专业公司。
这样彼此都能提高效率。

精华
0
帖子
15285
威望
0 点
积分
22017 点
种子
1167 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2024-11-29
发表于 2015-4-10 11:55  ·  广东 | 显示全部楼层
ghost0627 发表于 2015-4-10 10:32
简体繁体一个是基于英文翻译一个是基于日文翻译。我也搞不懂为什么一定要那么麻烦,比如说什么第三脐带和 ...

没有日文配音太遗憾了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5510
威望
0 点
积分
5642 点
种子
413 点
注册时间
2013-4-13
最后登录
2024-10-20
 楼主| 发表于 2015-4-10 12:10  ·  河北 | 显示全部楼层
本帖最后由 randyguo 于 2015-4-10 12:23 编辑
滅末鬼 发表于 2015-4-10 11:55
没有日文配音太遗憾了


因为这系列游戏是欧洲范儿中世纪幻想,必须是英语,而且必须是英式英语,这样才最正。恶魔之魂英文版字体都是故意用的那种古代花体,太有范。我看过魂系列的花絮碟,里面有个配音的是一个英国老太太,满头白发,戴着眼镜,气质非凡,在那儿一坐念白那范儿跟演沙翁舞台剧似的,这种方面只能说制作人非常用心。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-29 16:34 , Processed in 0.165433 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部