A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2328|回复: 10

关于魂2

[复制链接]

精华
0
帖子
7
威望
0 点
积分
7 点
种子
5 点
注册时间
2016-6-23
最后登录
2017-1-6
 楼主| 发表于 2016-7-22 13:45  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
网上原罪哲人,原罪学者,原罪贤者这些说的都是同一个东西吗?想入,不知道是不是有区别

精华
0
帖子
602
威望
0 点
积分
621 点
种子
77 点
注册时间
2013-4-25
最后登录
2024-12-20
发表于 2016-7-22 14:26  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
同一个东西,ps4和pc的重置版

精华
0
帖子
7
威望
0 点
积分
7 点
种子
5 点
注册时间
2016-6-23
最后登录
2017-1-6
 楼主| 发表于 2016-7-22 14:43  ·  广东 | 显示全部楼层
非一 发表于 2016-7-22 14:26
同一个东西,ps4和pc的重置版

哦哦,谢谢,想入原罪,不知道哪个才是,同一个的话就没问题了

精华
0
帖子
357
威望
0 点
积分
418 点
种子
0 点
注册时间
2016-6-19
最后登录
2017-10-1
发表于 2016-7-22 14:46  ·  广东 | 显示全部楼层
港台翻译原罪哲人 网上多为原罪学者

终结者

求卡婊把DMC3重置了

精华
0
帖子
7485
威望
0 点
积分
8111 点
种子
7 点
注册时间
2015-2-7
最后登录
2022-12-3
发表于 2016-7-22 15:37  ·  广东 | 显示全部楼层
大陆这边翻译是原罪学者,港台翻译是原罪哲人,其实哲人和学者是一个意思。汉语果然博大精深啊。

精华
0
帖子
624
威望
0 点
积分
642 点
种子
0 点
注册时间
2016-4-26
最后登录
2018-1-17
发表于 2016-7-22 18:36  ·  加拿大 | 显示全部楼层
港台翻译相当一部分都挺蛋疼的,不仅仅是游戏

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
197 点
种子
0 点
注册时间
2016-6-15
最后登录
2016-11-7
发表于 2016-7-22 19:22  ·  广东 | 显示全部楼层
AngusDeZ 发表于 2016-7-22 18:36
港台翻译相当一部分都挺蛋疼的,不仅仅是游戏

是的,为了玩魂2还得切换繁体中文的语言,结果界面上的字都变了,开始变成了启动,程序变成了程式…
该用户已被禁言

精华
0
帖子
15125
威望
0 点
积分
16246 点
种子
1658 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-10-7
发表于 2016-7-22 19:36  ·  四川 | 显示全部楼层
ruler999 发表于 2016-7-22 19:22
是的,为了玩魂2还得切换繁体中文的语言,结果界面上的字都变了,开始变成了启动,程序变成了程式… ...

确实,今天借了基友的一张来试一下,简体进去就是英文,繁中进去才是...相比血源还是稍微差了一点,不过好处是对比好多了,当时血源那个苏美鲁和苏美尔我YY了半天!

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
197 点
种子
0 点
注册时间
2016-6-15
最后登录
2016-11-7
发表于 2016-7-22 19:44  ·  广东 | 显示全部楼层
☆浅雪 发表于 2016-7-22 19:36
确实,今天借了基友的一张来试一下,简体进去就是英文,繁中进去才是...相比血源还是稍微差了一点,不过 ...

哈哈哈

这是要发展成两种语言的节奏么

精华
0
帖子
602
威望
0 点
积分
621 点
种子
77 点
注册时间
2013-4-25
最后登录
2024-12-20
发表于 2016-7-22 19:56  ·  福建 | 显示全部楼层
我再跟人说的时候常戏称原罪绅士
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-23 14:03 , Processed in 0.255811 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部