A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: GAMEFAMILY

[原创] 日语太特么难了(╯' - ')╯( ┻━┻

[复制链接]

精华
0
帖子
473
威望
0 点
积分
478 点
种子
0 点
注册时间
2016-12-24
最后登录
2020-5-13
 楼主| 发表于 2017-7-7 13:59  ·  北京 | 显示全部楼层
人民的好兄弟 发表于 2017-7-7 13:52
在学,感觉这点确实难,没办法,开始只能硬干,以后出了语感,也许会比较轻松吧,lz加油 ...

握手啊人民的好兄弟!!感觉这楼好多大神都在说不用学语法,搞得我也是懵圈了

精华
0
帖子
4479
威望
0 点
积分
4952 点
种子
44 点
注册时间
2009-6-30
最后登录
2025-1-17
发表于 2017-7-7 14:31  ·  广东 | 显示全部楼层
cthulhu 发表于 2017-7-7 13:11
这个说法太模糊,用在解释的时候并没有可操作性,“重点在哪里”究竟是什么意思?
比如我说 私は行かない ...

所以我也说的是简单来说啊,对于基础部分来说这个解释就足够应对了。

举个例子,
“私は行く。”这句话表达的是“我”做出了“要去”的选择或者决定,重心是放在“去不去”这个问题上;
“私が行く。”这句话,是在“谁去”这个问题上,得到的结果是“我”去。重心自然是前面的“我”。

这个说法或许适用范围很有限,但是对于完全搞不清楚的人,第一它并不是错误的,第二它能讲解清楚,这不就够了么……总不可能对谁都直接把博士论文甩脸上吧……

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
35392
威望
21 点
积分
36678 点
种子
494 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-7-7 14:56  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
naoh 发表于 2017-7-7 10:40
没学过日语,不过学过挪威语,学了3年放弃了,日常还是用英语,真心觉得英语好简单 ...

毕竟都是主谓宾的句式,学起来驾轻就熟,日文主宾谓不说,还有敬语这种看人说话的东西,对于喜欢动不动就***的中国人来说学起来确实比较累。

精华
0
帖子
6768
威望
0 点
积分
7832 点
种子
1256 点
注册时间
2009-9-9
最后登录
2025-2-20
发表于 2017-7-7 15:23  ·  四川 | 显示全部楼层
伊伊若羽巧克力 发表于 2017-7-7 11:51
えっ、日本語が難しいですって、マジウケるですけどww
ほかの言語に比べりゃちょちょいのちょいですわ。 ...

为什么你能这么可爱

精华
0
帖子
502
威望
0 点
积分
536 点
种子
0 点
注册时间
2017-6-26
最后登录
2019-7-26
发表于 2017-7-7 15:38  ·  上海 | 显示全部楼层
不学语法是不可能的,只不过动词变形要一口气记肯定记不住,你先知道有这回事,以后碰一次就查一下,久而久之就混熟了,重点还是放在多做真题,多背词汇吧,考试语法只是一部分,比较难记的更是一小部分,而且可以靠语感猜,只靠玩个游戏N1满分我是不信的,但是考过N1我是信的,一样是考级,N1考个高分比英语考个雅思简单太多

终结者

老油条

精华
1
帖子
9731
威望
1 点
积分
10331 点
种子
623 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-2-23
发表于 2017-7-7 15:48  ·  浙江 | 显示全部楼层
本帖最后由 亚里斯猫德 于 2017-7-7 15:59 编辑
GAMEFAMILY 发表于 2017-7-7 13:59
握手啊人民的好兄弟!!感觉这楼好多大神都在说不用学语法,搞得我也是懵圈了[s:jo ...


不学语法的前提是高强度的文本输入,也就是你没事就看原文书,听原文语音,接触原文材料
讲道理,这不是一般人愿意去做的
一堆留学生不是在那说么,什么看中文亲切不是看不懂英文
其实说这些话的人就是根本没融入到英文语境中去,他们get不到原文的味道,当然会说中文好了
翻译是不可能比原文好的,除非是由大家来再创作,或者你这个玩家有极强的解释学造诣
不要觉得翻译得有文采就是好
我记得曾经有人拿暴雪的熊猫人台词来跟我怼
结果我直接就怼回去了,那个翻译简直就是垃圾,故作有文化的样子,其实***不通

精华
0
帖子
473
威望
0 点
积分
478 点
种子
0 点
注册时间
2016-12-24
最后登录
2020-5-13
 楼主| 发表于 2017-7-7 16:01  ·  北京 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2017-7-7 15:48
不学语法的前提是高强度的文本输入,也就是你没事就看原文书,听原文语音,接触原文材料
讲道理,这不是 ...

感谢!!兄台解释的太明白了!!!!!!!感觉和逼着自己读原文材料比,还是老实学语法比较轻松啊。。。

精华
0
帖子
473
威望
0 点
积分
478 点
种子
0 点
注册时间
2016-12-24
最后登录
2020-5-13
 楼主| 发表于 2017-7-7 16:06  ·  北京 | 显示全部楼层
布丁怪 发表于 2017-7-7 15:38
不学语法是不可能的,只不过动词变形要一口气记肯定记不住,你先知道有这回事,以后碰一次就查一下,久而久 ...

也可能有人学语言这块确实有天赋吧 我侄女,小学1年级了话还说不6,但是什么曲子听一遍就能用钢琴弹出来,不是单声部,带和弦那种,小学毕业前肯定就能拿下9级有时候天赋这事真是说不清呀

终结者

老油条

精华
1
帖子
9731
威望
1 点
积分
10331 点
种子
623 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-2-23
发表于 2017-7-7 16:12  ·  浙江 | 显示全部楼层
GAMEFAMILY 发表于 2017-7-7 16:01
感谢!!兄台解释的太明白了!!!!!!!感觉和逼着自己读原文材料比,还是老实学语法比较轻松啊。。。 ...

学语法也要多读读原文材料,你可以挑些自己有兴趣的
读原文的时候,不光增长你的外语能力,还会增长一个很关键的东西,就是你的合理化能力
有些原文是不友好的,如果纯粹看字面的话,你会发现它的意思是碎片化的
这时候就需要你站出来去结合上下文,甚至结合整本书的逻辑框架以及相关的背景知识把文字底下的逻辑给组织出来(这种能力或者说这个过程你如果翻译过一些逻辑性比较强的文字的时候,你就能体会到了。你知道文章是有逻辑的,如果你翻译出来的东西前后对不上,***不通,那肯定是你翻译有问题了。)

精华
0
帖子
238
威望
0 点
积分
241 点
种子
0 点
注册时间
2017-6-2
最后登录
2018-7-4
发表于 2017-7-7 16:13  ·  四川 | 显示全部楼层
heero13 发表于 2017-7-7 11:24
很惭愧的表示到现在都不能完全搞清楚は和が使用上的区别

ga前wa后  其实还是很容易理解的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-24 03:38 , Processed in 0.184969 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部