A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 虾爆鳝面

《重装机兵xeno》的港版官方翻译《***战纪xeno》

[复制链接]

终结者

在江湖上混的人,遇事不要慌,要先讓子彈飛一會儿。

精华
0
帖子
6990
威望
0 点
积分
9102 点
种子
951 点
注册时间
2016-1-23
最后登录
2026-3-31
 楼主| 发表于 2018-2-7 19:51  ·  广东 | 显示全部楼层
m安然 发表于 2018-2-7 19:37
有中文版? 没说的,入了。话说重装机兵也是到版翻译的结果吧

貌似散装光盘还有个翻译叫:机甲战士
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3067
威望
0 点
积分
3108 点
种子
12 点
注册时间
2005-11-5
最后登录
2021-2-3
发表于 2018-2-7 19:55  ·  广东 | 显示全部楼层
旺达与巨像被抢注的话,可以翻译成旺达和巨像啊

精华
2
帖子
8647
威望
2 点
积分
11332 点
种子
881 点
注册时间
2007-1-18
最后登录
2024-9-25
发表于 2018-2-7 19:59  ·  四川 | 显示全部楼层
本帖最后由 kongkxl 于 2018-2-7 20:03 编辑

英语不好,不过看起来原意和重装机兵也没啥关系吧,重装机兵不过是先入为主而已。感觉就像接受了勇者斗恶龙却无法接受太空战士一样

我对这系列的印象也就是可以改造和***一样的 战车了,虽然不喜欢这译名不过也能接受,但是不会买,因为不感兴趣
该用户已被禁言

精华
0
帖子
6909
威望
0 点
积分
7425 点
种子
667 点
注册时间
2009-3-25
最后登录
2024-12-20
发表于 2018-2-7 20:08  ·  广东 | 显示全部楼层
合金装备 以前D商叫 燃烧战车

精华
0
帖子
267
威望
0 点
积分
295 点
种子
0 点
注册时间
2016-7-20
最后登录
2018-5-18
发表于 2018-2-7 21:56  ·  广东 | 显示全部楼层
naoh 发表于 2018-2-7 19:55
旺达与巨像被抢注的话,可以翻译成旺达和巨像啊

注册类似的是不行的,***会拒绝的,就像你不能在食品品类里注册肯得鸭、麦当佬一样。

精华
0
帖子
4180
威望
0 点
积分
4414 点
种子
204 点
注册时间
2005-2-23
最后登录
2019-9-29
发表于 2018-2-7 22:01  ·  广东 | 显示全部楼层
无敌铁牛好吊啊

精华
0
帖子
667
威望
0 点
积分
728 点
种子
5 点
注册时间
2016-2-22
最后登录
2019-2-14
发表于 2018-2-8 08:50  ·  四川 | 显示全部楼层
比如**可以翻译成神鬼传奇也是厉害

精华
0
帖子
2728
威望
0 点
积分
2837 点
种子
15 点
注册时间
2009-7-8
最后登录
2024-2-22
发表于 2018-2-8 09:02  ·  云南 | 显示全部楼层
台版翻译要逆天

征服者

hero

精华
0
帖子
5158
威望
0 点
积分
5937 点
种子
7 点
注册时间
2005-3-30
最后登录
2026-3-27
发表于 2018-2-8 09:44  ·  浙江 | 显示全部楼层
变形金刚的翻译明显香港比较好啊
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1001
威望
0 点
积分
1081 点
种子
7 点
注册时间
2012-3-17
最后登录
2019-12-30
发表于 2018-2-8 10:50  ·  广东 | 显示全部楼层
重装机兵本来就是***,真正的重装机兵其实是另外一个游戏。

大陆这边光那么多人坚持用美国末日这一个译名,就可以秒杀港台大多数雷人的译名了,谁也别笑谁:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2026-4-3 04:34 , Processed in 0.087179 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部