A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7750|回复: 28

关于人物称呼的问题。。。日语上级者向。。。

[复制链接]

圣骑士

士别三日当刮目相看

精华
0
帖子
2445
威望
0 点
积分
3849 点
种子
20 点
注册时间
2006-5-5
最后登录
2024-11-18
 楼主| 发表于 2006-12-26 19:33  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
发现游戏中在谈话的时候说话人在称呼别人的时候都在名字后面加了个“さん”。无论提到的人物是熟悉的朋友或者只是一般了解都一律以“さん”做后缀。比如龙司初次见到小马哥的时候就说“桐生さん”,某话中小马哥提到某***时也说到“XXさん”。“さん”应该是对人的尊称吧,在此处用法做何解呢?是游戏中人物确实说话比较客气SEGA想营造一个***社会气氛呢= =||| 还是极道人物说话就这强调又或是这是所谓的“关西腔”呢?日语达人来解答下吧。。。。听着总觉得怪怪的。。。 .

圣骑士

士别三日当刮目相看

精华
0
帖子
2445
威望
0 点
积分
3849 点
种子
20 点
注册时间
2006-5-5
最后登录
2024-11-18
 楼主| 发表于 2006-12-26 19:51  ·  上海 | 显示全部楼层
看来果然是***社会啊~~~~
不知道东城会实际经营什么企业。。。。

精华
0
帖子
392
威望
0 点
积分
401 点
种子
26 点
注册时间
2004-3-1
最后登录
2024-12-29
发表于 2006-12-26 19:58  ·  上海 | 显示全部楼层
这初级日语就可以了......

骑士

萌狼青

精华
0
帖子
1806
威望
0 点
积分
1949 点
种子
0 点
注册时间
2006-9-24
最后登录
2016-6-13
发表于 2006-12-26 20:06  ·  广东 | 显示全部楼层
LS说得很清楚~~~

日语根据人与人之间的地位,身份,采用不同的用语~~~主要是普通体,敬语,还有就是鄙视的用语(这个最好了解就得了.....)~~~许多初学日语的朋友,都按照中文的习惯,在对话中采用"你,我,他"等人称~~~但实际上,日本人的习惯只在特定的对象中,才用"你,我,他"之类的称呼~~~
举个例子,一般"あなた"是"您"的意思~~~就字面上看,很礼貌,但其实用得较多的还是在妻子对丈夫的称呼~~
对普通的朋友,甚至是亲戚,用这个人称就显得怪异甚至不礼貌~~~

日本人的习惯还是在名字后,职业后加上"さん",尊敬的加上"様"之类~~~显得比较客气又不失体统~~~
有时就算是较亲密的朋友间或者向别人谈到自己的配偶,也是用名字加"さん"来称呼~~~

像二战后,美国人就闹过笑话,因为教美国军官日语的是一日本老太~~~说话多用敬语,当美国人和日本军人说日语时,对方根本就听不懂~~~因为日本兵多数是粗人,不懂上层的敬语,就算懂也和身份不合~~~
试想和一个流氓说"あなた",对一位社会地位比自己高的人说"お前"会是怎么样的效果~~~~

圣骑士

士别三日当刮目相看

精华
0
帖子
2445
威望
0 点
积分
3849 点
种子
20 点
注册时间
2006-5-5
最后登录
2024-11-18
 楼主| 发表于 2006-12-26 20:20  ·  上海 | 显示全部楼层
学习中学习中。。。虽然学过点日语。。但仅仅限于应试。。。细节还是不了解。。。

其实我的疑问并不是“さん”的一般用法,是觉得“さん”在游戏中用的有点滥了,人人都被称为“さん”,没区别鸟。。。 = =

骑士

萌狼青

精华
0
帖子
1806
威望
0 点
积分
1949 点
种子
0 点
注册时间
2006-9-24
最后登录
2016-6-13
发表于 2006-12-26 20:32  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用百花缭乱于2006-12-26 20:20发表的:
学习中学习中。。。虽然学过点日语。。但仅仅限于应试。。。细节还是不了解。。。

其实我的疑问并不是“さん”的一般用法,是觉得“さん”在游戏中用的有点滥了,人人都被称为“さん”,没区别鸟。。。 = =

这是语言习惯~~~不是滥用~~~
课本上的知识有限得很~~~有许多方面反而是游戏动漫能够补充的~~~

精华
0
帖子
450
威望
0 点
积分
487 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-27
最后登录
2007-3-21
发表于 2006-12-26 21:22  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用妄想戦士于2006-12-26 20:06发表的:
LS说得很清楚~~~

日语根据人与人之间的地位,身份,采用不同的用语~~~主要是普通体,敬语,还有就是鄙视的用语(这个最好了解就得了.....)~~~许多初学日语的朋友,都按照中文的习惯,在对话中采用"你,我,他"等人称~~~但实际上,日本人的习惯只在特定的对象中,才用"你,我,他"之类的称呼~~~
举个例子,一般"あなた"是"您"的意思~~~就字面上看,很礼貌,但其实用得较多的还是在妻子对丈夫的称呼~~
对普通的朋友,甚至是亲戚,用这个人称就显得怪异甚至不礼貌~~~
.......


  你说得也很详细,谢谢补充~~~~~~呵呵~~~~~

精华
0
帖子
242
威望
0 点
积分
243 点
种子
0 点
注册时间
2006-10-11
最后登录
2007-7-1
发表于 2006-12-26 22:42  ·  上海 | 显示全部楼层
如龙里用贵样更合适的说

圣骑士

士别三日当刮目相看

精华
0
帖子
2445
威望
0 点
积分
3849 点
种子
20 点
注册时间
2006-5-5
最后登录
2024-11-18
 楼主| 发表于 2006-12-26 22:48  ·  上海 | 显示全部楼层
感谢各位的指导,学习日语之路漫漫啊~~

骑士

萌狼青

精华
0
帖子
1806
威望
0 点
积分
1949 点
种子
0 点
注册时间
2006-9-24
最后登录
2016-6-13
发表于 2006-12-26 23:01  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用魔剣クラトス于2006-12-26 22:42发表的:
如龙里用贵样更合适的说


只有老大对小弟或者流氓才用这种称呼~~~
"貴様"是"你这小子"的意思~~~慎用!~~~了解就好了~~~

LZ,学日语不是仅学语言那么简单~~~要真正学到东西,还得学习语言背后的文化~~~认识说这种语言的人的思维方式~~~这也是为什么有的人学语言学得快,学得好的缘故~~~
了解这些,就会觉得如龙里反映的文化实在太有趣了~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-7 04:52 , Processed in 0.206911 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部