A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: hj815

关于皇牌空战的汉化问题

[复制链接]

征服者

The Legendary Ace

精华
0
帖子
5755
威望
0 点
积分
6142 点
种子
5 点
注册时间
2006-4-25
最后登录
2024-11-16
发表于 2007-7-11 08:30  ·  美国 | 显示全部楼层
还是别汉化了,英文有味道

对于王牌空战来说,中文嘛……感觉总是怪怪的(在字数限定的情况下)

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
692 点
种子
218 点
注册时间
2006-4-13
最后登录
2024-4-20
发表于 2007-7-11 10:58  ·  上海 | 显示全部楼层
也觉得还是别汉化了!英文才是原汁原味!(虽然看不懂英文)。但是加个日文字幕的话就可以了!

精华
0
帖子
470
威望
0 点
积分
505 点
种子
5 点
注册时间
2006-11-1
最后登录
2014-9-10
发表于 2007-7-11 12:35  ·  天津 | 显示全部楼层
希望官方能加入中文字幕就够了。

精华
0
帖子
9
威望
0 点
积分
9 点
种子
0 点
注册时间
2007-7-9
最后登录
2009-6-21
 楼主| 发表于 2007-7-11 18:14  ·  浙江 | 显示全部楼层
不是说英文不好,我是比较注重剧情的,当然是在爆机后,爽歪歪后,哈哈,所以才希望有汉化的

征服者

永远的13岁以上77cm未满

精华
1
帖子
3749
威望
1 点
积分
5010 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-8
最后登录
2009-8-13
发表于 2007-7-12 00:06  ·  北京 | 显示全部楼层
说实话……对于E文版本得喜好超过汉化……我现在也有这种感觉……如果不能突破字库数得限制,汉化得意义就不大了……因为好多东西做不出来……而且……到现在也不能接受吧GALM翻译成加尔姆……

征服者

The Legendary Ace

精华
0
帖子
5755
威望
0 点
积分
6142 点
种子
5 点
注册时间
2006-4-25
最后登录
2024-11-16
发表于 2007-7-12 00:30  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用hj815于2007-07-11 18:14发表的:
不是说英文不好,我是比较注重剧情的,当然是在爆机后,爽歪歪后,哈哈,所以才希望有汉化的
高中生的E文水平就基本上能够看得懂剧情的

精华
0
帖子
736
威望
0 点
积分
870 点
种子
16 点
注册时间
2005-1-12
最后登录
2024-9-18
发表于 2007-7-12 11:23  ·  广西 | 显示全部楼层
英文丢光+看ANIME多年~5 0有日文音轨 能听懂90% 4只有英文音轨~无奈的只能理解50%
虽然0还是英文感觉地道,连日文音轨在过场的采访时都特地用外国人口音的日语来配,但听不太懂的情况下……玩了2关就调回日文音轨了

汉化~~~因为涉及技术时间等方面~并不是说汉化就汉化的~~~

精华
0
帖子
669
威望
0 点
积分
682 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-15
最后登录
2020-3-7
发表于 2007-7-12 14:03  ·  天津 | 显示全部楼层
还是喜欢母语,理解起来最直接
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 12:58 , Processed in 0.188925 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部