A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3931|回复: 17

个人翻译AC0汉化上传(剧情版全部完成)

[复制链接]

精华
0
帖子
565
威望
0 点
积分
790 点
种子
0 点
注册时间
2007-9-29
最后登录
2019-2-17
 楼主| 发表于 2007-11-15 01:29  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
了解了大家汉化的情况,看来我的担心是多余的了...
这么说吧,就当我参与了全部文本的翻译,因为如果正式把翻译工作都揽下来别人会暴走的,只好另外搞了。我的翻译就算是集体翻译的一部分,要校对翻译的话把我的文本也算上吧。毕竟大家都是为了让AC的汉化尽善尽美而努力,虽然走的路不一样。相信我的文本能给大家提供有价值的参考,谢谢。
所有汉化以英文为准,***文盲...


11.15
第二章汉化完毕,修改了第一章,重新上传。
对翻译策略进行调整。由于每章都有大量重复的通讯,所以第三章开始决定先汉化剧情部分,剩下的有时间再补上。
第三、四章剧情汉化完成

11.16
第六章剧情完成。
第七章完成,第六章修订。

11.17
第八章完成
第九章完成

11.18
第十章完成
十一章完成

11.20
十二章完成
十三章完成

11.21
十四章完成

11.23
前两天忙剧情的汉化,没空更新,现在进度重启。
更新第十五章

11.24
十六章完成
十七章完成
十八章完成

11.25
十九章完成
二十章完成
二十一章完成

11.26
二十二,二十三,二十四章完成

11.27
二十五章完成
二十六章完成(文本居然错位了……)
二十七章完成

11.29
当当当当——!剧情全部汉化完毕!礼花!彩烟!蜡烛!(?)皮鞭!(!— —b)
那个谁谁谁,扛着GAU-8给我扫射60秒!
啊,接下来要干什么呢?把剧情文本精加工还是来个补完计划呢?  
伤脑筋啊……


完整版
0252radio.rar
0253radio.rar

剧情版
0254radio.rar
0255radio.rar
0257radio.rar
0258radio.rar
0259radio.rar
0260radio.rar
0261radio.rar
0262radio.rar
0263radio.rar
0264radio.rar
0265radio.rar
0266radio.rar
0267radio.rar
0268radio.rar
0269radio.rar
0270radio.rar
0271radio.rar
0272radio.rar
0273radio.rar
0274radio.rar
0275radio.rar
0276radio.rar
0277radio.rar
0278radio.rar
0279radio.rar
0280radio.rar
0281radio.rar
(这个网站的下载比较e,夹在一堆广告中间,google广告的下面那个 下载文件(ie浏览器) 就是了。)



And:那个Sierra Hotel好像是Excellent,Cool的意思,军队用的多。从网上查的。.

征服者

永远的13岁以上77cm未满

精华
1
帖子
3749
威望
1 点
积分
5010 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-8
最后登录
2009-8-13
发表于 2007-11-15 07:52  ·  广东 | 显示全部楼层

Re:

ACE COMBAT ZERO的文本可是比FFX还多…而且…楼主是不是可以考虑一下先帮我们完成整体汉话后再单飞?人多力量大嘛…[Replied by WAP]

精华
0
帖子
2505
威望
0 点
积分
2558 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-14
最后登录
2012-2-24
发表于 2007-11-15 08:40  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
拜托啊
总共就这么几个人在翻译
除了无线电文本还有一大堆剧情文本等着翻译呢
如果大家个个都单飞
不知道要何年何月才能完成……

精华
1
帖子
3933
威望
1 点
积分
4320 点
种子
18 点
注册时间
2006-7-7
最后登录
2024-9-12
发表于 2007-11-15 11:43  ·  四川 | 显示全部楼层
晕,风格问题,翻译完了会有润色来统一的,楼主完全无必要操这个心

至于Sierra Hotel,我看旁边的日文那里清晰的写着个“命中”......

骑士

俯卧撑尚未完成,ACE仍需努力

精华
0
帖子
1448
威望
0 点
积分
1997 点
种子
0 点
注册时间
2007-8-14
最后登录
2019-2-15
发表于 2007-11-15 12:13  ·  湖北 | 显示全部楼层
怎么不汉化6呢  5也可以啊

征服者

永远的13岁以上77cm未满

精华
1
帖子
3749
威望
1 点
积分
5010 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-8
最后登录
2009-8-13
发表于 2007-11-15 12:16  ·  北京 | 显示全部楼层
早就说过了!5的文本经过压缩,现在破解不了自然汉化不了!现在只有4、ZERO可以!
ZERO还在进行中,别老叫着5和6!
该用户已被禁言

精华
0
帖子
209
威望
0 点
积分
278 点
种子
7 点
注册时间
2007-1-29
最后登录
2019-12-3
发表于 2007-11-15 20:45  ·  上海 | 显示全部楼层
反对。集体翻译才有趣,语言比较多样化,不同风格也方便沟通。(主要是不想让自己的工作被xx--小小的鄙视自己一下:)

征服者

永远的13岁以上77cm未满

精华
1
帖子
3749
威望
1 点
积分
5010 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-8
最后登录
2009-8-13
发表于 2007-11-15 21:04  ·  北京 | 显示全部楼层
真是遗憾呢,我们经常互相传阅互相修正,怎么会没有比较?

精华
0
帖子
565
威望
0 点
积分
790 点
种子
0 点
注册时间
2007-9-29
最后登录
2019-2-17
 楼主| 发表于 2007-11-16 01:40  ·  上海 | 显示全部楼层
问一下,汉化是以日文通讯还是英文通讯为准?
还有,论坛是不是不能上传除图片以外的文件?

精华
0
帖子
2505
威望
0 点
积分
2558 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-14
最后登录
2012-2-24
发表于 2007-11-16 08:22  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
当然是尽量以英文为主
毕竟ac0的世界观主要语言就是英语
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-27 23:46 , Processed in 0.186500 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部