A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: oz02

[业界] [业界][业余汉化][收费][有前车之鉴也不信邪][体验版免费]

[复制链接]

精华
0
帖子
2783
威望
0 点
积分
3138 点
种子
7 点
注册时间
2005-1-21
最后登录
2023-11-18
发表于 2008-1-14 16:17  ·  广东 | 显示全部楼层
收费和不收费都是侵犯版权。 但收费的话情节严重一些,没收非法所得之余还要赔款。

精华
0
帖子
2505
威望
0 点
积分
2558 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-14
最后登录
2012-2-24
 楼主| 发表于 2008-1-14 16:40  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
下面是引用kalum于2008-01-14 16:17发表的:
收费和不收费都是侵犯版权。 但收费的话情节严重一些,没收非法所得之余还要赔款。
不懂法就不要说法 [s:246]

悟道者

My girl

精华
7
帖子
35880
威望
19 点
积分
39158 点
种子
10 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2023-9-15
发表于 2008-1-14 16:46  ·  湖北 | 显示全部楼层
下面是引用恋妖壶于2008-01-14 00:12发表的:
OZ要是最终幻想10还有后文还能出来我就买………………
绝对...PC游戏的正版价钱以内都接受

精华
0
帖子
1189
威望
0 点
积分
1269 点
种子
0 点
注册时间
2007-2-10
最后登录
2013-10-13
发表于 2008-1-14 16:57  ·  北京 | 显示全部楼层
看到收费就狂骂的人,还是自己学日文吧.有劲在这贴里骂,不如看看书.免到到处找免费的汉化版.

参与过翻译游戏活动的人都了解,很多业余汉化版的素质更高.反而官版却是错漏百出.

翻译是件辛苦事,尤其是RPG的翻译,不只是主线里那些对话,和世界里所有人的对话,全环境的所有调查都要翻译.总的翻译量可能是正常游戏所见到的几倍.但这些又容易被很多玩家忽视.让人觉的翻译的量不大.根本不应该收费.

翻译的市场标价是平均一万字1800人民币.翻游戏可能会低一些.1500人民也应该有.比如翻个RPG有五万字.翻译的稿费应该也有差不多8000人民币了.按楼主介绍的开价25人民币.那么就要有320人去买才可以够这个价格.确实比较难.对这次的事,我也不太看好结果.估计最后会终止.

日本公司出的官方汉化游戏,尤其是家用机的游戏,数量和素质非常有限.尤其是考虑到翻译时间和成本,尽量选一些文字内容少的动作游戏做汉化,所以几乎没有哪家公司出个中文的RPG.以前难有,以后也难有.RPG要翻译的量太大了.即使翻译出了.排到游戏中也够辛苦.很少有人可以从头到尾坚持下去.我曾经见过FFX的翻译稿.因为没有玩过游戏,所以不知道完成度,但量是比较惊人的.请没有参与过翻译的人不要站着说风凉话.你们要都够水平,也把FFX翻一个出来免费提供给大家.

现在还在搞汉化的人里.很大一部分都是些喜欢游戏,又有一定翻译能力的人.这些人凭的是热情在不断的翻译.顺便也是提高自己的翻译水平.根本不在乎翻译出的稿是不是可以得到公正的价码.所以出现了很多免费的汉化.而等这些人真的翻出了水平,恐怕大多都去想办法挣钱了.人总是要挣钱活命,不可能长年的给一些看不懂日文还挑三捡四的玩加提供汉化.而还在做业余汉化的人早晚也会意识到自己的劳动价值.如果市场不能保证一个公正的待遇,那么反正初衷也是为了自己的热情和锻炼能力,不如就自己留着了.没必要发出来听骂.

网上公开的汉化少了也许是好事.可以把不会日文的玩家群里的一部分人逼的去抱本书学习.学到一定程度,也就不用看别人的汉化了.不学习的人就看着日文大眼瞪小眼吧,再到论坛里发发牢骚[当年那群搞汉化的怎么XX的就没人做了?].
nds

轮回者

水至清无鱼~人至贱无敌

精华
11
帖子
571444
威望
16 点
积分
587362 点
种子
114 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2025-1-15
发表于 2008-1-14 18:29  ·  浙江 | 显示全部楼层
游戏无爱..纯支持下工作了

精华
1
帖子
1088
威望
1 点
积分
1124 点
种子
5 点
注册时间
2005-12-8
最后登录
2020-4-8
发表于 2008-1-14 18:39  ·  北京 | 显示全部楼层
原作公司完全可以告他们再牟利,而免费的汉化不定则没办法

精华
0
帖子
11456
威望
0 点
积分
11739 点
种子
7 点
注册时间
2004-6-15
最后登录
2021-5-12
发表于 2008-1-14 18:40  ·  安徽 | 显示全部楼层
收费的话,我想这个汉化组选错了平台了...现在家里还有SS,或者有闲心用模拟器玩SS游戏的人少之又少...

PS2平台的话,汉化个RPG之类的大作我想价格不高的话我会买的......

骑士

奶大才是正经事

精华
0
帖子
2142
威望
0 点
积分
2164 点
种子
0 点
注册时间
2005-6-6
最后登录
2015-1-12
发表于 2008-1-14 18:45  ·  北京 | 显示全部楼层
只要翻译的好,收费很正常,希望不要出现恶性的盗版
该用户已被禁言

精华
0
帖子
2040
威望
0 点
积分
2088 点
种子
5 点
注册时间
2005-6-4
最后登录
2023-4-29
发表于 2008-1-14 18:46  ·  广东 | 显示全部楼层
收费不等于汉化用于商业用途了。。。

精华
0
帖子
770
威望
0 点
积分
869 点
种子
37 点
注册时间
2004-10-14
最后登录
2022-11-7
发表于 2008-1-14 19:37  ·  河南 | 显示全部楼层
汉化FFX我出100
FFX-2在出100
FF12又出100
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-16 00:43 , Processed in 0.200871 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部