版主
一般ゲーム業者
举报
骑士
这张比较有感觉~
下面是引用skyknight于2008-03-11 16:13发表的: LZ别郁闷了,曾经有一个黑人跟我说 I ain`t have nothing .......
下面是引用judasfaye于2008-03-11 16:16发表的: 懂洋文真好,能和外国人交流!!!
流放者(禁止发言)
下面是引用机战ol于2008-03-11 16:06发表的: 1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿 2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你? .......
征服者
天空之骑士
下面是引用tammyrao于2008-03-11 16:16发表的: 饿? 恩,看来只有和美国人交流起来比较方便了..有时候我说的话语法不对,法国人也不能理解...
下面是引用31612640于2008-03-11 16:18发表的: 第十八条还少个“子”字。“你有两下子”应该是YOU HAVE TWO DOWN SON。才对。 中国人不知道中国语法用哪些词作的归类表述,但是中国人都知道中国话表达的事物之间都是怎么相互作用的,按什么顺序发生的。
下面是引用skyknight于2008-03-11 16:19发表的: 那老黑就是美国的……跟黑人交流很打击人
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-7 16:12 , Processed in 0.182217 second(s), 13 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)