A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: christianhe

对实况足球这个英文翻译无力吐槽

[复制链接]

精华
0
帖子
5165
威望
0 点
积分
5288 点
种子
1507 点
注册时间
2020-8-11
最后登录
2024-5-5
发表于 2023-1-22 22:27  ·  北京 | 显示全部楼层
阴历在夏天过新年?那不是成了南半球
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

Metal Gear Solid UMR 混迹水区 切记慎言

精华
0
帖子
6495
威望
0 点
积分
6892 点
种子
1028 点
注册时间
2021-7-8
最后登录
2023-7-24
发表于 2023-1-22 22:37  ·  上海 | 显示全部楼层
非中区都是这样了,除非全球中区,否则还是慢慢接受吧

审判者

幸运裁决

精华
0
帖子
17232
威望
0 点
积分
17671 点
种子
347 点
注册时间
2006-2-11
最后登录
2024-5-7
发表于 2023-1-22 23:01  ·  美国 | 显示全部楼层
那你不如不要用现在的阴历,现在的历法还是汤若望那两个外国人搞的,你去找周朝的历法自己用啊。

精华
0
帖子
1814
威望
0 点
积分
1815 点
种子
24 点
注册时间
2013-2-14
最后登录
2024-5-7
发表于 2023-1-22 23:08  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
别吐了,fifa不更傻表嘛

精华
0
帖子
289
威望
0 点
积分
396 点
种子
27 点
注册时间
2009-5-4
最后登录
2024-4-3
 楼主| 发表于 2023-1-22 23:09  ·  重庆 | 显示全部楼层
LoIicon 发表于 2023-1-22 20:26
吃辣人能不能冷靜一點

您可真会说话~

求败者

我是游戏犯

精华
0
帖子
20782
威望
0 点
积分
23122 点
种子
3241 点
注册时间
2006-8-19
最后登录
2024-5-7
发表于 2023-1-23 07:35  ·  上海 | 显示全部楼层
我记得小时候学英语的时候,课本上把春节翻译成“Spring Festival”,后面工作了,接触老外,他们都喜欢说“Chinese New Year”。

精华
0
帖子
2823
威望
0 点
积分
3309 点
种子
1273 点
注册时间
2022-10-12
最后登录
2022-11-30
发表于 2023-1-23 08:44  ·  天津 | 显示全部楼层
又 likes dragon了吗?
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3170
威望
0 点
积分
3098 点
种子
149 点
注册时间
2010-11-17
最后登录
2023-11-21
发表于 2023-1-23 09:21  ·  上海 | 显示全部楼层

你自己想和别人解释怎么翻译才合理 别人也没功夫听
他们想表达的是春节
你也知道他们想表达的是春节
就足够了
你这样 反而让人觉得你自己在那儿矫情

精华
0
帖子
1519
威望
0 点
积分
1891 点
种子
884 点
注册时间
2006-12-9
最后登录
2022-5-29
发表于 2023-1-23 09:34  ·  四川 | 显示全部楼层
legionaireshen 发表于 2023-01-22 18:34
lunar new year已经是英文约定俗称的翻译了,毕竟我们平常也会说阴历,于是最早翻译的人就翻lunar了吧
fifa那个韩国农历新年才是夸张


我也赞成 农历新年,什么阴阳历搞得那么复杂,自己很多人都不知道
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
746
威望
0 点
积分
770 点
种子
110 点
注册时间
2004-8-21
最后登录
2023-6-14
发表于 2023-1-23 09:41  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
非常支持lz,就是因为缺少9文化自信,群里才会有冷嘲热讽的回复,凡事按照西方的来为什么自己不去西方呢,怕是过去连饭都吃不上
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-8 04:50 , Processed in 0.299304 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部