A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: zuozhan

[闲聊] 感觉日语不适合严肃题材的游戏、电影、动画

[复制链接]

精华
0
帖子
1478
威望
0 点
积分
1605 点
种子
403 点
注册时间
2005-6-12
最后登录
2025-2-25
发表于 2025-2-25 16:27  ·  浙江 | 显示全部楼层
深深认为作品角色是哪国人本来讲什么话就听哪国配音
这样还违和的话,那就是刻板印象

精华
0
帖子
2746
威望
0 点
积分
2869 点
种子
459 点
注册时间
2006-11-29
最后登录
2025-2-25
发表于 2025-2-25 16:30  ·  广东 | 显示全部楼层
夜曲 第二季有日语资源嘛分享个呀LZ

精华
0
帖子
2394
威望
0 点
积分
2559 点
种子
246 点
注册时间
2005-7-21
最后登录
2025-2-25
发表于 2025-2-25 16:45  ·  上海 | 显示全部楼层
年纪上去了,就听不惯那些台词了,最近玩旧游戏,正经日式RPG,都觉得台词中二又肉麻,怎么说得出口

精华
0
帖子
903
威望
0 点
积分
939 点
种子
373 点
注册时间
2004-9-9
最后登录
2025-2-24
发表于 2025-2-25 18:44  ·  山东 | 显示全部楼层
winning11bob 发表于 2025-02-25 16:27
深深认为作品角色是哪国人本来讲什么话就听哪国配音
这样还违和的话,那就是刻板印象


纯原创世界观确实是这样的。

但像《三国无双》这种,尤其是8代,角色是中国人,但又是日本人笔下创作的中国人,角色原本就带有很多日式二次元角色的刻板特征,比如许褚、张合,这是文本翻译救不了的。用汉语配音必然是违和的。
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
2302
威望
0 点
积分
2485 点
种子
83 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2025-2-25
发表于 2025-2-25 19:27  ·  广东 | 显示全部楼层
敌羞吾去脱她衣

精华
0
帖子
2543
威望
0 点
积分
2990 点
种子
1045 点
注册时间
2009-1-9
最后登录
2025-2-25
 楼主| 发表于 2025-2-25 19:32  ·  北京 | 显示全部楼层
guyingyi 发表于 2025-2-25 16:30
夜曲 第二季有日语资源嘛分享个呀LZ

抱歉 我看的片段 我也没找到日语资源呢

精华
0
帖子
2543
威望
0 点
积分
2990 点
种子
1045 点
注册时间
2009-1-9
最后登录
2025-2-25
 楼主| 发表于 2025-2-25 19:34  ·  北京 | 显示全部楼层
沙田柚 发表于 2025-2-25 18:44
纯原创世界观确实是这样的。

但像《三国无双》这种,尤其是8代,角色是中国人,但又是日本人笔下创作的 ...

还真是 三国无双就不会出戏 总的来说大部分日本原创作品还是避免不了情节中出现日式二次元特征 所以不违和 但是这种作品往往就不是严肃文学了 稍微严肃一些的科幻作品 或者太空歌剧 比如攻壳机动队 星际牛仔啥的 如果原生英语配音也不会有什么违和感 甚至可能更好

精华
0
帖子
1187
威望
0 点
积分
1172 点
种子
306 点
注册时间
2023-6-28
最后登录
2025-2-25
发表于 2025-2-25 19:48  ·  陕西 | 显示全部楼层
是枝裕和的电影都挺严肃的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-25 20:28 , Processed in 0.206915 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部