A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 367|回复: 4

这次的翻译真的是灾难

[复制链接]

精华
0
帖子
1904
威望
0 点
积分
2104 点
种子
73 点
注册时间
2004-11-29
最后登录
2025-10-2
 楼主| 发表于 2025-10-3 23:33  ·  江苏 | 显示全部楼层 |阅读模式
各种词不达意,游戏里口述说的跟翻译的根本不一样,还出现了“口”这种乱码,在渔村的一个海边坐着的妇女对话就出现了,因为这次不能重复对话,所以没来得及截图,哎
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
404
威望
0 点
积分
400 点
种子
46 点
注册时间
2006-7-2
最后登录
2025-10-3
发表于 2025-10-3 23:44  ·  江苏 | 显示全部楼层
又是经典日语口型 但是文字翻译是日翻英繁中?

精华
0
帖子
1757
威望
0 点
积分
1801 点
种子
245 点
注册时间
2008-6-17
最后登录
2025-10-4
发表于 2025-10-4 00:23  ·  美国 | 显示全部楼层
上次是英文口型不对日语发音 这次是中文翻译不对日文文字这制作组咋回事。我本来还想日音中字是个好选择,现在看来只能英音英字了,至少语音口型文字一致

精华
0
帖子
406
威望
0 点
积分
406 点
种子
34 点
注册时间
2024-2-9
最后登录
2025-10-4
发表于 2025-10-4 02:22  ·  安徽 | 显示全部楼层
icefox1983 发表于 2025-10-4 00:23
上次是英文口型不对日语发音 这次是中文翻译不对日文文字这制作组咋回事。我本来还想日音中字是个好 ...

错,上次口型和翻译都不对

精华
0
帖子
1455
威望
0 点
积分
1475 点
种子
261 点
注册时间
2013-7-7
最后登录
2025-10-3
发表于 2025-10-4 02:46  ·  上海 | 显示全部楼层
icefox1983 发表于 2025-10-4 00:23
上次是英文口型不对日语发音 这次是中文翻译不对日文文字这制作组咋回事。我本来还想日音中字是个好 ...

欧美游戏日音中字本来就不是好选择啊,开发用英文,然后分别翻成中文日文,那大概率是对不上的。就像ff16如果你英音中字也是不舒服的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-4 07:00 , Processed in 0.174242 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部