A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2723|回复: 16

[讨论]CV的问题~~~

[复制链接]

精华
0
帖子
2622
威望
0 点
积分
2768 点
种子
0 点
注册时间
2006-9-16
最后登录
2018-4-28
 楼主| 发表于 2008-6-21 06:55  ·  加拿大 | 显示全部楼层 |阅读模式
玩完..MGS4当然要看下制作..

发现在制作里.....日本CV要求很高啊..

而且发音方法和英文的差很多啊..

虽然只看过...SUNNY....但声音差很远..

不知道谁玩过..两个版本..说说感想..

只知道小岛要求很高..但还没看到他对英文配音的..要求..

美版里的..SUNNY..很小声像极了一个弱小的小孩..
在BD里..制作过程看到..日版的SUNNY....强很多~~.
该用户已被禁言

精华
0
帖子
773
威望
0 点
积分
794 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-9
最后登录
2021-6-2
发表于 2008-6-21 08:51  ·  湖南 | 显示全部楼层
个人不论这游戏适合什么CV的,但是偏爱日系CV没办法~虽然我玩的大多数都美版但是是没办法才去玩的,比如买PS2比较晚当时就只有MGS2的日版,PS的MGS1也是,MGS3到是第一时间玩的日版~

挂版VIP

μ’sic Forever

精华
3
帖子
118926
威望
19 点
积分
127113 点
种子
21 点
注册时间
2005-2-7
最后登录
2025-1-18
发表于 2008-6-21 09:29  ·  广东 | 显示全部楼层
说到整体水平,是日语的好,毕竟都是专业= =
nds

轮回者

水至清无鱼~人至贱无敌

精华
11
帖子
571444
威望
16 点
积分
587362 点
种子
114 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2025-1-18
发表于 2008-6-21 09:38  ·  浙江 | 显示全部楼层
还是日本专业..................

精华
0
帖子
1920
威望
0 点
积分
2696 点
种子
0 点
注册时间
2007-3-22
最后登录
2023-7-12
发表于 2008-6-21 09:47  ·  台湾 | 显示全部楼层
結果我玩日版還是跳過不少地方, 畢竟先玩美版.
Sunny大概是日版較好吧.

大塚, 銀河万丈這些不用說,
基本上幾個主要角色, 老蛇, 雷電, Liquid Ocelot, Otacon,
英語的實在難聽...

秋葉(日版福山潤...), Drebin, Vamp, 這些角色的美版倒是不錯.

圣骑士

打机的时间越来越少

精华
0
帖子
3557
威望
1 点
积分
3768 点
种子
19 点
注册时间
2004-6-20
最后登录
2019-1-26
发表于 2008-6-21 09:52  ·  江苏 | 显示全部楼层
日文版MGS比英文版差远了 听着欧美角色说日语让人觉得很是无语 纯属个人观点

审判者

遗忘古城守护者

精华
3
帖子
10938
威望
3 点
积分
12748 点
种子
923 点
注册时间
2005-5-17
最后登录
2025-1-17
发表于 2008-6-21 09:59  ·  吉林 | 显示全部楼层
要说理解的话当然日版是最权威的~但是在大部分中国人的意识里这种题材的作品还是英语更合适一些...
所以大部分人不自觉的就对日版产生了排斥心理.....
SUNNY的CV是井上喜久子~这让我感到很以外~~好象她是第一次配LOLI= =
小岛好象不参与英文配音的指导工作~毕竟他的英语水平是有限的...

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
668 点
种子
178 点
注册时间
2007-11-9
最后登录
2022-11-27
发表于 2008-6-21 10:11  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用s***ater于2008-06-21 09:52发表的:
日文版MGS比英文版差远了 听着欧美角色说日语让人觉得很是无语 纯属个人观点

只能說(有人)覺得MGS的風格更適合英語,但是不能否定日文版配音的優秀

大蒜配餃子好吃=鮑魚比大蒜差遠了。。?只是合適不合適的問題罷了~

喜歡英文版很正常,但是很多人極力貶低日文版,把日文版說的一文不值我覺得實在可笑,畢竟是日本人製作的遊戲

精华
33
帖子
44314
威望
64 点
积分
46899 点
种子
106 点
注册时间
2003-11-26
最后登录
2023-11-3
发表于 2008-6-21 10:13  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用s***ater于2008-06-21 09:52发表的:
日文版MGS比英文版差远了 听着欧美角色说日语让人觉得很是无语 纯属个人观点

BIG BOSS和SNAKE都是一半日本血统

精华
0
帖子
115
威望
0 点
积分
115 点
种子
0 点
注册时间
2007-4-2
最后登录
2008-6-29
发表于 2008-6-21 10:16  ·  香港 | 显示全部楼层
下面是引用otogibanashi于2008-06-21 10:11发表的:


只能說(有人)覺得MGS的風格更適合英語,但是不能否定日文版配音的優秀

大蒜配餃子好吃=鮑魚比大蒜差遠了。。?只是合適不合適的問題罷了~
.......
同感,只因外國人角色就不適合用日文配音?這真可笑 !

以s***為例,美版那個配得太年輕而且覺得他是讀稿的,反而大塚明夫才能表現到s***的感情出來  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-19 11:20 , Processed in 0.206903 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部