A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3342|回复: 11

求助~ 关于新出的WE2008 国,粤双语的解说语言问题

[复制链接]

骑士

我的嫁

精华
0
帖子
1377
威望
0 点
积分
1531 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-22
最后登录
2015-8-12
 楼主| 发表于 2008-9-11 20:12  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
我买了张PS2版的中文版

上面可以选择 国,粤双语的~

可是为什么进了游戏还是  

简体中文是英文解说

繁体粤语是日文解说

但是设置时让我可以选择中粤解说的~ 何解??.
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1101 点
种子
0 点
注册时间
2008-3-12
最后登录
2013-8-12
发表于 2008-9-12 00:18  ·  广东 | 显示全部楼层
只有360版的才有國語和粵語的評述。你玩就知道的,粵語要比國語生動多了,因為粵語當中加了很多英語的元素。你玩玩吧!很過癮的。

审判者

皮卡球元首

精华
0
帖子
11103
威望
0 点
积分
12809 点
种子
5 点
注册时间
2007-1-31
最后登录
2020-12-15
发表于 2008-9-12 00:40  ·  上海 | 显示全部楼层
粵語要比國語生動多了 不要胡说八道,听不懂再生动也跟放屁一样
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1101 点
种子
0 点
注册时间
2008-3-12
最后登录
2013-8-12
发表于 2008-9-12 01:03  ·  广东 | 显示全部楼层
粵語可以加很多英語在里面的,好像你們說一腳射過去,我們喜歡說一腳BANK過去,還有開角球,我們喜歡叫開CORNER,還有守門員叫KEEPER,還有很多很多,拉格窩利波,塌Q,還有粵語評述不是只有評述那么簡單的,還有說資料,說說這個球員的女朋友最近的新聞啊!說說教練就近婚變啊!不像國語那些,半個小時才說一句,好球,塞進去,這些叫評述嗎?

求败者

球王梅西

精华
0
帖子
25714
威望
0 点
积分
27246 点
种子
1428 点
注册时间
2005-8-14
最后登录
2024-11-25
发表于 2008-9-12 02:33  ·  加拿大 | 显示全部楼层
PS2版没有王涛大哥的解说

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2008-9-12 05:33  ·  广东 | 显示全部楼层
WE2008的粤语解说实在不敢恭维 说话不流畅 经常打冷场 一点激情也没有 而且还喊错球员的名字。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1101 点
种子
0 点
注册时间
2008-3-12
最后登录
2013-8-12
发表于 2008-9-12 06:13  ·  广东 | 显示全部楼层
如果是丁偉傑去評述,那就生動多了。

精华
0
帖子
2526
威望
0 点
积分
2582 点
种子
0 点
注册时间
2008-5-23
最后登录
2014-2-26
发表于 2008-9-12 06:18  ·  广东 | 显示全部楼层
丁伟杰~ls你别yy了

其实我最喜欢听西班牙文解说,因为听不懂
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1101 点
种子
0 点
注册时间
2008-3-12
最后登录
2013-8-12
发表于 2008-9-12 06:20  ·  广东 | 显示全部楼层
我說是如果啊!不過,每個禮拜看他評述的也不錯啊!廣州競賽這個賽季又有荷甲,法甲,蘇超和歐聯直播了。很期待啊!

圣骑士

Go Spurs Go

精华
0
帖子
3380
威望
0 点
积分
3384 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-20
最后登录
2013-6-22
发表于 2008-9-12 11:54  ·  加拿大 | 显示全部楼层
我也 很喜欢听西班牙文解说, 最喜欢 进球的时候,解说员 声息力揭 呼天抢地 要生要四 地大喊 的那种感觉。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-25 17:59 , Processed in 0.199450 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部