A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: glenlovefcy

跪求男女猪的名字和他们的机体名字中文翻译

[复制链接]

精华
0
帖子
1017
威望
0 点
积分
1038 点
种子
10 点
注册时间
2008-2-5
最后登录
2025-1-6
发表于 2008-9-29 20:37  ·  江苏 | 显示全部楼层
我也想知道...SE TSU GO 可能是 SE TSU 子?前面2个字..谁位达人知道意思啊!

求败者

神龙斗士都参战了,人生无悔

精华
11
帖子
21195
威望
9 点
积分
22932 点
种子
267 点
注册时间
2006-10-26
最后登录
2024-12-4
发表于 2008-9-29 20:39  ·  天津 | 显示全部楼层
大叔。。兰多,梅儿

机体,钢狮子。。。。。

精华
0
帖子
1060
威望
0 点
积分
1217 点
种子
5 点
注册时间
2007-1-8
最后登录
2022-4-5
发表于 2008-9-29 21:00  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用sciencelife于2008-09-29 18:52发表的:
难道叫枪狮?你看他身上***?
钢的翻译跟香港翻译GUNDAM一样,钢弹...
钢弹是台译
港译一直都是高达
该用户已被禁言

精华
0
帖子
11
威望
0 点
积分
11 点
种子
0 点
注册时间
2008-7-7
最后登录
2020-5-8
发表于 2008-9-29 21:18  ·  香港 | 显示全部楼层
鋼里昂 音譯
鋼獅子(?) 語譯

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2008-9-29 21:22  ·  北京 | 显示全部楼层
設子
節子
勢津子
世津子
説子
雪子
刹子
瀬津子
瀬都子

给女主的名字找了几个汉字...挑个喜欢的吧...其实能用的字远不止这些...反正没有官方汉字标注的话天知道用哪个汉字...

终结者

啊哈哈哈

精华
5
帖子
9746
威望
7 点
积分
10286 点
种子
0 点
注册时间
2004-8-12
最后登录
2024-5-15
发表于 2008-9-29 21:30  ·  上海 | 显示全部楼层
我写攻略的时候也碰到了这个问题,研究了半天也没找到具体怎么翻译汉字。

不过个人认为”セツコ”翻译成”節子”或者“千都子”比较大众化比较靠谱。而”オハラ”的话“大原”或者“小原”比较合适。

求败者

神龙斗士都参战了,人生无悔

精华
11
帖子
21195
威望
9 点
积分
22932 点
种子
267 点
注册时间
2006-10-26
最后登录
2024-12-4
发表于 2008-9-29 21:32  ·  天津 | 显示全部楼层
オハラ 音译还是大原吧。。。。。这个字比较熟悉(乌龙派出所的所长 大原大次郎)

精华
0
帖子
977
威望
0 点
积分
1018 点
种子
5 点
注册时间
2007-7-21
最后登录
2017-8-20
发表于 2008-9-29 21:34  ·  陕西 | 显示全部楼层
セツコ这个音译像塞斯克,怎么感觉都是男人的名字.....

终结者

啊哈哈哈

精华
5
帖子
9746
威望
7 点
积分
10286 点
种子
0 点
注册时间
2004-8-12
最后登录
2024-5-15
发表于 2008-9-29 21:43  ·  上海 | 显示全部楼层
セツコ的“コ”应该是“子”的翻译。
无论如何“こ”结尾的名字都不会是男人名字巴

精华
0
帖子
977
威望
0 点
积分
1018 点
种子
5 点
注册时间
2007-7-21
最后登录
2017-8-20
发表于 2008-9-29 21:49  ·  陕西 | 显示全部楼层
一般我玩机战,只要不注明是日本人都觉得她的假名是音译。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-12 19:47 , Processed in 0.199526 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部