A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5987|回复: 8

中文版剧情台词翻译的不错,谐音笑话都翻译出来了

[复制链接]

精华
3
帖子
4398
威望
5 点
积分
5089 点
种子
49 点
注册时间
2005-2-1
最后登录
2024-11-3
 楼主| 发表于 2011-4-2 09:42  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文版玩了2关,武器说明有些好像没翻译全,可能是遗漏,也可能日文版就是这样,如双剑,武器切换时会...。
剧情台词,包括大众武将的话都仔细看了,很多样,每100人斩夸奖的台词也有好多种了。有个小兵专说谐音笑话的,孟德,猛特训之类。原先看不懂的剧情都明白了,董卓陷阱那关的小兵和宫女台词很有意思,宫女还会提醒曹操要小心遇害。
另外感觉敌将皮变厚了,原先普通难度,一个无双就基本能解决敌将,现在要3发才行。大将要4套C3以上加一个无双才能解决。

审判者

f2p=p2w

精华
2
帖子
13867
威望
4 点
积分
17578 点
种子
111 点
注册时间
2005-11-1
最后登录
2025-2-11
发表于 2011-4-2 09:44  ·  加拿大 | 显示全部楼层
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13912439

可以和这里对照一下

精华
0
帖子
997
威望
0 点
积分
1060 点
种子
17 点
注册时间
2009-3-10
最后登录
2025-2-10
发表于 2011-4-2 09:45  ·  辽宁 | 显示全部楼层
我玩的蜀传,有个说赵云 阴天什么的冷笑话。。。

精华
0
帖子
9505
威望
0 点
积分
10463 点
种子
297 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2025-2-9
发表于 2011-4-2 09:47  ·  福建 | 显示全部楼层
毕竟要中文才能体验完整的游戏啊

精华
0
帖子
514
威望
1 点
积分
641 点
种子
0 点
注册时间
2007-8-22
最后登录
2016-1-25
发表于 2011-4-2 10:07  ·  上海 | 显示全部楼层
司馬師殿、しばし待たれよ

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2024-12-31
发表于 2011-4-2 10:08  ·  上海 | 显示全部楼层
中文版的谐音笑话不是翻译,而是重新编的,日语的谐音根本没办法翻译。

从这点来看这次中文版还是很厚道的。

精华
11
帖子
8906
威望
38 点
积分
13223 点
种子
596 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-2-7
发表于 2011-4-2 10:11  ·  安徽 | 显示全部楼层
至少孟德猛特训这个是日版翻译的=A=
c.y

精华
0
帖子
422
威望
0 点
积分
536 点
种子
61 点
注册时间
2009-3-1
最后登录
2021-8-1
发表于 2011-4-2 10:13  ·  上海 | 显示全部楼层
5楼的回复亮了~~哈哈哈
该用户已被禁言

精华
0
帖子
262
威望
0 点
积分
266 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-4
最后登录
2019-12-12
发表于 2011-4-2 10:26  ·  上海 | 显示全部楼层
原来连冷笑话也翻译出来了啊~
看样子中文版制作得还是相当给力的!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-11 21:37 , Processed in 0.208407 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部