A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 自由

信赖铃音汉化反馈!

[复制链接]

精华
0
帖子
24
威望
0 点
积分
24 点
种子
0 点
注册时间
2011-1-8
最后登录
2013-8-8
发表于 2011-7-22 16:32  ·  吉林 | 显示全部楼层
24楼和30楼的回复是亮点!!!!!!!!!!!!!!!

精华
0
帖子
536
威望
0 点
积分
564 点
种子
94 点
注册时间
2011-4-7
最后登录
2024-2-4
发表于 2011-7-22 19:08  ·  甘肃 | 显示全部楼层
我服了这个帖子了,是在忍不住出来说两句,没有汉化的时候怎么没人说着说那,现在直接来了个不完美就不要汉化,服了你们,说话本人现在第五章虽然文字美化润色校对不完美,但是到现在游戏没有任何问题,没有死机没有看不懂的问题,所以大家别再反馈反馈有反馈的来点实际帮忙翻译啊,文本量这么大,我光看前五章剧情等的文字量就有两小时了,你们能不能省省力气别再说什么了,一个人汉化有多辛苦,翻译,字库,校对,美化,润色,破解,等等你们自己看吧,让你来做你愿意么,本人尝试个人翻译过psp游戏,光翻译就翻死了,别说在字库什么的,哎,希望测试版不要再发帖反馈了,会让很多什么都不懂的小白进来进行不负责任的对话啊,有问题可以直接pm啊

精华
0
帖子
536
威望
0 点
积分
564 点
种子
94 点
注册时间
2011-4-7
最后登录
2024-2-4
发表于 2011-7-22 19:12  ·  甘肃 | 显示全部楼层
再说句难听的,反馈有什么意思么?
好就说完美,我觉得这游戏的量,一个人翻译,文字完美再添加字库润色等等,要达到完全完美一个人弄我觉得最少两年,这是很现实的问题,你会一个人坚持两年?
所以能帮忙的帮忙,帮不了忙的就好好游戏,翻译这样绝对够好好享受这款非常棒的游戏了
而且这游戏就是玩战斗的,有什么好翻译的,剧情翻这样个人觉得就完美了,毕竟支线是二周目的事而且没有奖杯,这样就满足就好了

精华
0
帖子
1458
威望
0 点
积分
1567 点
种子
11 点
注册时间
2008-1-6
最后登录
2024-11-11
发表于 2011-7-23 00:01  ·  广东 | 显示全部楼层
本帖最后由 光明之比 于 2011-7-23 00:09 编辑

LS的观点我很认同,所谓知足者常乐!
该用户已被禁言

精华
0
帖子
198
威望
0 点
积分
198 点
种子
5 点
注册时间
2008-11-5
最后登录
2020-1-11
发表于 2011-7-24 18:28  ·  天津 | 显示全部楼层
不过还是太偏激了,猫老板是有人合作的,这个放心,而且弄得完美也比较好收藏,实在不行付费都行

佣兵

来自攻略小组

精华
2
帖子
634
威望
6 点
积分
669 点
种子
0 点
注册时间
2004-4-1
最后登录
2021-8-2
发表于 2011-7-30 17:23  ·  四川 | 显示全部楼层
感谢汉化,有总比没有的好

精华
0
帖子
3331
威望
0 点
积分
3444 点
种子
5 点
注册时间
2005-11-22
最后登录
2018-6-4
发表于 2012-11-15 16:14  ·  江苏 | 显示全部楼层
任天猫电玩 发表于 2011-7-17 16:08
并不是不想汉化NPC对话,菜单,道具,实在文本量够大。所以只有靠挤出时间来翻译和导入。终究还是要 ...

现在还有在汉化吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-27 08:59 , Processed in 0.167503 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部