A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: ll2003

台版翻译为江湖本色,个人认为还是直译***佩恩好,大家认为呢?

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
480 点
种子
0 点
注册时间
2009-5-11
最后登录
2020-9-26
发表于 2012-6-20 18:38  ·  上海 | 显示全部楼层
18楼那位仁熊呢?你不是有文化吗,你来译译man in black,你倒是吭声呢?
还有说***不夺眼球的,影片原版名字就是***,外文也是这个意思,根本无可争议,原汁原味,你非得哗众取宠,好啊,那还不有个黑超特警组吗,个人欣赏口味不同,青菜萝卜吧。

终结者

杀人书生

精华
0
帖子
6932
威望
1 点
积分
8307 点
种子
163 点
注册时间
2006-1-27
最后登录
2024-1-13
发表于 2012-6-22 13:17  ·  广东 | 显示全部楼层
生硬的译,不如不译
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-21 22:04 , Processed in 0.124704 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部