A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: playstatioN123

问下简繁中文翻译质量区别如何

[复制链接]

精华
0
帖子
836
威望
0 点
积分
1251 点
种子
513 点
注册时间
2012-3-15
最后登录
2023-11-9
 楼主| 发表于 2019-1-29 18:30  ·  广东 | 显示全部楼层
wf14972277 发表于 2019-1-29 16:52
光是毛皮的劣质和欠佳,就铁定选简体了。

是不是还有草莓镇这个地名,繁体是音译的

精华
0
帖子
123
威望
0 点
积分
134 点
种子
25 点
注册时间
2016-5-15
最后登录
2019-3-27
发表于 2019-3-4 16:40  ·  广东 | 显示全部楼层
playstatioN123 发表于 2019-1-29 13:58
多谢提醒,我不管玩任何游戏,都有一个习惯就是首先进设置选项。要吐槽一个,居然没有画面色调对比度调节 ...

哈哈哈显示器护眼模式可以满足你

精华
0
帖子
47
威望
0 点
积分
53 点
种子
5 点
注册时间
2019-1-21
最后登录
2019-9-18
发表于 2019-3-5 10:40  ·  河北 | 显示全部楼层
繁体是老电影的译制腔,简体比较接地气。看你口味了。

精华
0
帖子
142
威望
0 点
积分
1516 点
种子
1749 点
注册时间
2017-3-19
最后登录
2024-10-6
发表于 2019-3-5 17:21  ·  广东 | 显示全部楼层
讲真,你周围朋友选那个你也选一样的,这样交流起来没有沟通障碍

精华
0
帖子
836
威望
0 点
积分
1251 点
种子
513 点
注册时间
2012-3-15
最后登录
2023-11-9
 楼主| 发表于 2019-3-5 21:15  ·  广东 | 显示全部楼层
Pt01 发表于 2019-3-5 17:21
讲真,你周围朋友选那个你也选一样的,这样交流起来没有沟通障碍

身边朋友没有玩ps的,简体翻译很好,玩到第四章了

精华
0
帖子
3688
威望
0 点
积分
4845 点
种子
699 点
注册时间
2005-7-23
最后登录
2024-8-12
发表于 2019-3-6 13:28  ·  广东 | 显示全部楼层
简繁都很好,但用了一个最好就用到底,有些地名人名认准一个比较好。比如斯卓伯里啊,罗兹啊,部彻河村啦……
黑水镇的事在日记里有,记在最开始要翻一翻,自己看吧。

精华
1
帖子
2864
威望
1 点
积分
3965 点
种子
319 点
注册时间
2005-12-14
最后登录
2023-6-24
发表于 2019-3-7 09:53  ·  四川 | 显示全部楼层
看到简体翻译“龙门阵”,R星一定混入了四川人

精华
0
帖子
836
威望
0 点
积分
1251 点
种子
513 点
注册时间
2012-3-15
最后登录
2023-11-9
 楼主| 发表于 2019-3-7 10:26  ·  广东 | 显示全部楼层
michaeltli 发表于 2019-3-7 09:53
看到简体翻译“龙门阵”,R星一定混入了四川人

出现在哪个任务的?我就是四川的

精华
1
帖子
2864
威望
1 点
积分
3965 点
种子
319 点
注册时间
2005-12-14
最后登录
2023-6-24
发表于 2019-3-7 18:34  ·  四川 | 显示全部楼层
playstatioN123 发表于 2019-3-7 10:26
出现在哪个任务的?我就是四川的

具体忘了,你留意一下吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-21 21:06 , Processed in 0.196972 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部