A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: wo2200

关于英配日配的差别争议,不知道有没有懂德语、法语的?

[复制链接]

精华
0
帖子
4315
威望
0 点
积分
4504 点
种子
274 点
注册时间
2015-6-17
最后登录
2024-2-25
发表于 2023-6-13 19:35  ·  浙江 | 显示全部楼层
德语法语我可以,但我现在在外地,过两天看看

精华
0
帖子
4315
威望
0 点
积分
4504 点
种子
274 点
注册时间
2015-6-17
最后登录
2024-2-25
发表于 2023-6-13 19:37  ·  浙江 | 显示全部楼层
德语法语跟英语都属印欧语,不管是语法还是表达习惯都跟英语比较接近(至少比日语汉语要接近的多了),换言之德语法语直接从英语翻译而言是非常简便的做法,如果德语法语都是照日语文本来的,那就说明只有英语是特地做的本土化了

精华
0
帖子
274
威望
0 点
积分
286 点
种子
50 点
注册时间
2023-4-19
最后登录
2023-9-5
 楼主| 发表于 2023-6-13 19:46  ·  浙江 来自手机 | 显示全部楼层
cthulhu 发表于 2023-6-13 19:37
德语法语跟英语都属印欧语,不管是语法还是表达习惯都跟英语比较接近(至少比日语汉语要接近的多了),换言 ...

受教了,原来如此。

看了这里“狭雾凌”发的主题帖,原来是这次英配本土化做了比较深的改动,八成其他语言也是根据英语翻译的了。

精华
0
帖子
4035
威望
0 点
积分
4412 点
种子
1265 点
注册时间
2010-11-18
最后登录
2025-2-7
发表于 2023-6-13 21:01  ·  澳门 | 显示全部楼层
這樣比沒有意義的,因為德法和英是不同語系的,表達事物的邏輯也不一樣
可以簡單地這樣理解:發生了一系列人和動作最後事情有個結局,然後不同國家的人用自身語言和邏輯去表述這一客觀事實 - 客觀的事實沒有發生任何變化但各人有各人的言詞.
发自A9VG iPhone客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-13 21:17  ·  贵州 | 显示全部楼层
nonamenosex 发表于 2023-06-13 21:01
這樣比沒有意義的,因為德法和英是不同語系的,表達事物的邏輯也不一樣
可以簡單地這樣理解:發生了一系列人和動作最後事情有個結局,然後不同國家的人用自身語言和邏輯去表述這一客觀事實 - 客觀的事實沒有發生任何變化但各人有各人的言詞.


是这个理。

比如我形容主角妈,是蛇蝎美人

在其他语言下,如何描述她是这个意思,应该很难吧
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
947
威望
0 点
积分
1027 点
种子
278 点
注册时间
2006-12-10
最后登录
2025-2-10
发表于 2023-6-13 21:38  ·  日本 | 显示全部楼层
故事和人物的最终解释权归监督,而监督是说日语的。

精华
0
帖子
104
威望
0 点
积分
105 点
种子
11 点
注册时间
2006-6-29
最后登录
2025-2-9
发表于 2023-6-13 22:35  ·  重庆 来自手机 | 显示全部楼层
cloud117 发表于 2023-6-13 19:21
FF什么时候有中配,就不用争了

期待中配,人老了懒得看字幕
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-10 08:42 , Processed in 0.198555 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部