- 精华
- 0
- 帖子
- 287
- 威望
- 0 点
- 积分
- 342 点
- 种子
- 7 点
- 注册时间
- 2007-4-8
- 最后登录
- 2019-11-26
|

楼主 |
发表于 2009-2-6 11:54 · 四川
|
显示全部楼层
下面是引用hinadori于2009-02-06 03:16发表的:
语法错误无数, 这贴的高人大都顾着用日语聊天了
我不是高人, 是低人, 就帮帮你吧
前面已有修正, 倒过来看
もう……ここまでか……寒いな……ほんの静かなぁ……見えないよ……暗いが……よっ……かった…………
.......
HINA的修正大感激!
もう……ここまでか……寒いな……ほんの静かなぁ……見えないよ……暗いが……よっ……かった…………
ほんの静かなぁ -> ほんとに静かだなぁ
ほんの静か 是有点点安静, 而不是好安静。 ほんとに是本当に的口语用法
因为死的时候没力气思考那么长~我以为ほんの是非常的意思就用了,是很不确定是不是应该用,都是断断续续的表现,看了HINA的修正我在想是不是直接只要【静かだなぁ】还好点
痛みを抑えて、次の痛み来るまで、耐えている、その数秒の時間なのに、何年も待つようになった……
その数秒の時間なのに、何年も待つようになった -> たった数秒なのに、もう何年も待ったような感じ……
その時間多余, 何年も待つようになった 不通, 加个たった、もう语气更通顺
结合HINA的修正不知道改成
【たった数秒の待つ時間はもう何年を過ごしたようだ】不知道好不好
そろそろ第六枚だ……ようやく術を完成した……何か……赤いの熱いのもの流れだそうだな……
赤いの熱いのもの -> 赤くて熱いもの流れだしたようだ……
赤いの熱いのもの??? 何だこりゃあ。
在电视里听到过这样感觉的用词,就是前面是形容状态,怎么说呢用中文就是【不是红,想表现是红红的热热的,日语里有有这种什么的什么的用法一样,但是我又不知道具体要怎么用就直接写了T-T】求修正!
誰か名前を読んでくれだそうだ……そうか……みんな……助かったのか……
誰か名前を読んでくれだそうだ -> 誰か名前を読んでくれたようだ
だ, た不分是低级错误, 你这句的そうだ是传闻用法, 意思说 "誰か名前を読んでくれた"这句话你是听别人说的, 当然大错特错
古くは、様態ないし推量の意を表すのにも用いられた。ようだ。らしい。
「鼻のさきにゐる某が見えぬ〈さうな〉/狂言末広がり(虎寛本)」「あんまり早ひ死やうだからうそらしい。これ権七さんそんならほんに死なすつた〈さうだ〉/洒落本白狐通」这里是用的古语表现的好像的感觉所以用的そうだ也表示好像的意思,不知道具体这里应该怎么用求解
汗……看了4句错了4句, 我不行了……
不过这么长文用日语写很不容易, 比我强多了, 话说***语只是自学了2个月左右, 没去过一次语言学校, 纯粹为玩游戏而学, 水平有限, 请多关照!
谢谢HINA,大感激~我会努力的!!^0^~请大家帮我详细修正吧~我会好好学的! |
|