A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: asukahiroxp

黑妞即将发售,大家都准备了什么字典应对呢?

[复制链接]

管理员义父

△〇Ⅹ口

精华
0
帖子
11047
威望
1 点
积分
14545 点
种子
62 点
注册时间
2009-3-1
最后登录
2021-12-26
发表于 2011-5-14 20:18  ·  天津 | 显示全部楼层
语言不行还有攻略的。。。。。。。。。。。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

再也不会登陆A9

精华
1
帖子
23080
威望
1 点
积分
25604 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-5
最后登录
2023-6-15
发表于 2011-5-14 20:18  ·  上海 | 显示全部楼层
bremenfan 发表于 2011-5-14 20:16
有没有学西班牙语的?
交流下

想学西班牙语,不过没那么多时间…
跟法语一个语系的语言都喜欢,法,意,西…

精华
0
帖子
14882
威望
0 点
积分
14900 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-13
最后登录
2019-2-27
 楼主| 发表于 2011-5-14 20:19  ·  法国 | 显示全部楼层
本帖最后由 asukahiroxp 于 2011-5-14 20:22 编辑
susan1989921 发表于 2011-5-14 20:17
这个名字有什么幽默感的?…
就算双关的la noire,也应该指代这个城市见不得阳光的黑色一面,“黑妞”的解 ...


好吧,,,,你不能理解这个算了。。。你看看法国的那些搞笑节目就明白了。。。经常用这类同音搞笑的。。。比如
--c'est un vélo de course.
--pourquoi il y a un panier devant ?
--c'est pour faire les courses.
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

再也不会登陆A9

精华
1
帖子
23080
威望
1 点
积分
25604 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-5
最后登录
2023-6-15
发表于 2011-5-14 20:21  ·  上海 | 显示全部楼层
asukahiroxp 发表于 2011-5-14 20:19
好吧,,,,你不能理解这个算了。。。你看看法国的那些搞笑节目就明白了。。。

只看法语的新闻的,搞笑节目确实看的少,大概已经不是那个年龄心境了。

精华
0
帖子
14882
威望
0 点
积分
14900 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-13
最后登录
2019-2-27
 楼主| 发表于 2011-5-14 20:25  ·  法国 | 显示全部楼层
本帖最后由 asukahiroxp 于 2011-5-14 20:26 编辑
susan1989921 发表于 2011-5-14 20:21
只看法语的新闻的,搞笑节目确实看的少,大概已经不是那个年龄心境了。


休息时候看看电视还挺好的,不少节目都挺有意思,反正钱都交了,不看白不看。。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

再也不会登陆A9

精华
1
帖子
23080
威望
1 点
积分
25604 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-5
最后登录
2023-6-15
发表于 2011-5-14 20:27  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 susan1989921 于 2011-5-14 20:28 编辑

--c'est un vélo de course.
--pourquoi il y a un panier devant ?
--c'est pour faire les courses.
-------------
表示没有很好地理解双关出现在哪里。
是说velo de course本身就有两种指代?
本意指赛车但这里说的是自行车?

精华
0
帖子
14882
威望
0 点
积分
14900 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-13
最后登录
2019-2-27
 楼主| 发表于 2011-5-14 20:44  ·  法国 | 显示全部楼层
本帖最后由 asukahiroxp 于 2011-5-14 20:45 编辑
susan1989921 发表于 2011-5-14 20:27
--c'est un vélo de course.
--pourquoi il y a un panier devant ?
--c'est pour faire les courses.


这是小尼古拉里面的一段,本以为是赛车,谁知道是一个卖菜用的车。。。因为前面有个篮子。。。同一个音,同一个词。第一个course其实就是购物的意思。。。只不过作为口语,听话的人没明白。。。毕竟竞赛用单车也这么说。。。这东西要用法语来理解,你要翻译成中文,然后再去体会,没任何意思可言。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
676
威望
0 点
积分
662 点
种子
7 点
注册时间
2004-7-20
最后登录
2019-12-5
发表于 2011-5-14 21:12  ·  日本 | 显示全部楼层
susan1989921 发表于 2011-5-14 20:17
这个名字有什么幽默感的?…
就算双关的la noire,也应该指代这个城市见不得阳光的黑色一面,“黑妞”的解 ...

一点都没幽默感。

只是一阵阵寒意。

好冷

圣骑士

EU PS+ LV 35

精华
2
帖子
2455
威望
3 点
积分
3622 点
种子
0 点
注册时间
2006-8-19
最后登录
2016-6-21
发表于 2011-5-14 21:39  ·  法国 | 显示全部楼层
susan1989921 发表于 2011-5-14 13:27
--c'est un vélo de course.
--pourquoi il y a un panier devant ?
--c'est pour faire les courses.

这段很冷///////////////////////////////////////
该用户已被禁言

精华
0
帖子
194
威望
0 点
积分
296 点
种子
5 点
注册时间
2010-9-10
最后登录
2020-1-8
发表于 2011-5-14 21:43  ·  江苏 | 显示全部楼层
这游戏看攻略觉得乐趣减半  所以先观望。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-4 02:53 , Processed in 0.184329 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部