A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2383|回复: 9

[咨询] 今天买了张 传送门2 请问是选简体中文字幕好还是繁体中文好??

[复制链接]

精华
0
帖子
878
威望
0 点
积分
1252 点
种子
5 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2021-5-21
 楼主| 发表于 2012-2-28 19:41  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 stanley1984 于 2012-2-28 19:48 编辑

据说 翻译的质量水平不一样?

精华
0
帖子
316
威望
0 点
积分
497 点
种子
5 点
注册时间
2011-1-27
最后登录
2014-12-30
发表于 2012-2-28 19:43  ·  陕西 | 显示全部楼层
本帖最后由 wilson4758 于 2012-2-28 19:48 编辑

选英文吧,原汁原味更好……
中文不一样吗?

悟道者

PSN:koyasha

精华
0
帖子
27388
威望
0 点
积分
30280 点
种子
958 点
注册时间
2006-1-30
最后登录
2024-8-8
发表于 2012-2-28 19:55  ·  陕西 | 显示全部楼层
简单的很 简体一遍 繁体一遍 英语一遍 那个翻译的好就明白了。。。。。

版主

微博@高兴Gskyace

精华
2
帖子
23719
威望
46 点
积分
24572 点
种子
602 点
注册时间
2009-3-14
最后登录
2024-11-15
发表于 2012-2-28 20:23  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
文本一样的                    

精华
0
帖子
234
威望
0 点
积分
241 点
种子
27 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2024-10-9
发表于 2012-2-28 20:34  ·  香港 | 显示全部楼层
本帖最后由 twinesdr 于 2012-2-28 20:34 编辑

簡中機翻 ... 繁中雖有意譯的成份,但能充份表達英語原版一些黑色幽默的原韻。文本也不一樣 ...

精华
0
帖子
3308
威望
0 点
积分
5030 点
种子
76 点
注册时间
2006-8-1
最后登录
2024-11-16
发表于 2012-2-28 20:37  ·  上海 | 显示全部楼层
繁中好,简中翻译的比较差,但还没到机翻的程度,简中只有一处翻译的比繁中好

征服者

Love Nicole Mary Kidman

精华
0
帖子
6546
威望
0 点
积分
6985 点
种子
129 点
注册时间
2008-9-16
最后登录
2024-11-18
发表于 2012-2-28 20:42  ·  上海 | 显示全部楼层
简体中文的翻译真的很差。。。。。。。。。。。。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
714
威望
0 点
积分
816 点
种子
5 点
注册时间
2007-1-20
最后登录
2020-1-8
发表于 2012-2-28 20:48  ·  辽宁 | 显示全部楼层
文本完全不一样,简体的不至于说是机翻,但是毫无笑点。。。
繁体的就好的太多了

精华
0
帖子
3784
威望
0 点
积分
4531 点
种子
90 点
注册时间
2006-2-11
最后登录
2024-11-18
发表于 2012-2-28 22:25  ·  香港 | 显示全部楼层
简繁文本完全不一样,繁体的好。

精华
5
帖子
3753
威望
26 点
积分
7194 点
种子
5 点
注册时间
2009-5-1
最后登录
2018-9-28
发表于 2012-2-29 08:40  ·  辽宁 | 显示全部楼层
LZ 合作模式一同搞基么
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-18 08:52 , Processed in 0.190141 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部