- 精华
- 0
- 帖子
- 1089
- 威望
- 0 点
- 积分
- 1997 点
- 种子
- 70 点
- 注册时间
- 2005-9-13
- 最后登录
- 2023-7-6
|
本帖最后由 t33th 于 2012-12-6 23:39 编辑
动森のために!为了动森!
话说楼主,也就是牙叔我,曾是一个英文版游戏死忠。但是坑爹的美版3ds动森大概要等到2013年第2季度了。每每怀念起几年前和大家联基的欢乐日子,楼主表示实在是等不了了,于是入了日版的机器和游戏。可是等游戏拿到手里傻眼
了,什么都不认识。牙叔这个老人家也只好硬着头皮开始努力的学日语了(其实曾经学过但是没好好学全忘了)。
其实日语并不难,很多外来语,尤其是游戏里,只要学会了50音图的片假名,基本上就认识了一半。比如经常有小动物给你要おいしいフルーツ,就是给你要好吃的水果(游戏里是金色的),おいしい是好吃的,フルーツ就是外来语,念出来其实就是英语的fruits。。。怎么样,正好是一半吧?
所以50音是基础,一定要背熟哦!
话说上周和那谁,那谁,那谁面联(这里就不点名了)的时候,居然牙叔这个只认识片假名的人的日语反而成为最好的了,导致玩南岛水果迷宫的时候各种不认识。所以牙叔今天决定发奋把所有水果的日语记住,在此把学习心得和大家分享,希望不认识日语的孩子能早点认识这些水果名。搜~哈吉马鹿都:
リンゴ 苹果 Apple
林果,这个好记,带个“果”字,所以是林子里的果子,苹果
オレンジ 橘子 Orange
easy, 其实就是英语orange的读音
モモ 桃子 Peach
早年的桃子不都有毛么,要刷子刷了才能吃,所以是“毛毛”
ナシ 梨 pear
1个和英语pear差距较大的词语,“纳西”....反正只要记得纳西族那边产梨子就好啦
さくらんぼ 樱桃 cherry
动森里面的居然没用チェリー也就是对应cherry的那个词。 不过这个さくらんぼ也不难记。 さくら就是樱花,樱啥啥 就是樱桃喽。。
カキ 柿子 kaki
柿子的日语为什么不是persimmon呢, 查了半天发现原来カキ应该是英语的kaki, 而英语的kaki这个词意思就是Japanese persimmon, 牛津在线词典写的该词来源是early 18th century: from Japanese。
那么到底是先有英语kaki呢,还是先有日语カキ呢?有点乱。。。
Anyway, 关于这个词还没想到好的记忆方法,欢迎大家补充。
たけのこ 竹笋 bamboo shoots
这个首次出现了复合词, 什么什么的什么什么,たけ是日语的竹子,而こ是儿子,竹子的儿子就是竹笋啦。。。另外这两个字写起来有点像汉语的竹子是吧?
レモン 柠檬 lemon
莱蒙,没说的,从英语lemon来的
マンゴー 芒果 mango
曼勾,没说的,从英语mango来的
ライチ 荔枝 lichee或者litchi
应该是来自英语lichee,这个词英语、汉语、日语念起来都差不多啦,所以这个词肯定是从唐朝传出去的。
ドリアン 榴莲 durian
没说的,来自英语durian,念 多利安....联想方法么。。暗黑2 act2的boss杜瑞尔(Durial)的壳子像榴莲。。
バナナ 香蕉 banana
没说的,来自英语Banana, 念 拔娜娜
ヤシのみ 椰子 coconut
再次出现了复合词,ヤシ(yashi)就是椰树,亚希,椰树,亚希,椰树,读起来还真有点像啊。。。み就是果实,所以亚希的咪就是椰子
讲到这里,聪明孩子就知道了,动森里的水果,你只要见到带の的复合词,不是竹笋就是椰子(不是儿子就是果实)
好了,今天的坑爹心得就和大家分享到这里,对大家有没有任何帮助呢。。。拍砖请轻。。。
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|