A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6853|回复: 29

其实《美国末日》这土鳖译名才是真正具有远瞻性

[复制链接]

精华
0
帖子
199
威望
0 点
积分
209 点
种子
0 点
注册时间
2013-6-2
最后登录
2014-4-7
 楼主| 发表于 2013-6-25 19:04  ·  山西 | 显示全部楼层 |阅读模式
不知道哪个土鳖先喊美国末日的,大家都不屑的鄙夷着
不过顽皮狗续集说不定是巴黎疫情或者里约热内卢爆发
所以续集名正言顺变成《欧洲末日》《***末日》......耳熟能详,便于推广
反而《最后生还者2》之类的名字会让人感到狗尾续貂,都最后了,怎么还有2代?
你们仔细想想是不是这个道理?

精华
0
帖子
3257
威望
0 点
积分
3362 点
种子
5 点
注册时间
2004-2-16
最后登录
2017-6-13
发表于 2013-6-25 19:25  ·  安徽 | 显示全部楼层
楼主想的太多了哈,只不过现在流行末日题材

精华
0
帖子
2641
威望
0 点
积分
2690 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-27
最后登录
2016-9-2
发表于 2013-6-25 19:53  ·  江苏 | 显示全部楼层
美国末日这翻译多好多么霸气响亮一语双关,比啥最后的我们,最后的幸存者好多了。

精华
0
帖子
801
威望
0 点
积分
871 点
种子
12 点
注册时间
2004-6-25
最后登录
2024-2-27
发表于 2013-6-25 20:00  ·  广东 | 显示全部楼层
最后的我们,最后的幸存者

这翻译太***了

终结者

帮主

精华
0
帖子
9892
威望
0 点
积分
10150 点
种子
19 点
注册时间
2004-12-28
最后登录
2024-4-26
发表于 2013-6-25 20:13  ·  江西 | 显示全部楼层
这个ID................

屠龙者

极限生存者

精华
0
帖子
48377
威望
0 点
积分
53643 点
种子
5026 点
注册时间
2009-3-15
最后登录
2024-4-28
发表于 2013-6-25 20:18  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
我最喜欢的还是末日余生这个翻译,比较能表达游戏的意思。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
302
威望
0 点
积分
283 点
种子
0 点
注册时间
2013-6-18
最后登录
2013-12-22
发表于 2013-6-25 20:22  ·  北京 | 显示全部楼层
美國末日雖然是誤翻, 但這個名字和遊戲關聯很緊密, 並無不妥, 關於樓主說的, 有一個現成的例子, 就是HALO的香港官方譯名"最後一戰", 都最後了 還1234的出....

精华
0
帖子
583
威望
0 点
积分
609 点
种子
5 点
注册时间
2006-6-20
最后登录
2024-4-19
发表于 2013-6-25 20:34  ·  北京 | 显示全部楼层
美国末日其实比神秘海域翻译的靠谱

精华
0
帖子
3659
威望
0 点
积分
3818 点
种子
5 点
注册时间
2004-12-16
最后登录
2023-6-26
发表于 2013-6-25 20:38  ·  北京 | 显示全部楼层
二代叫最后的我们俩。楼主想多了。
对了,三代叫最后的我们仨

圣骑士

A9vg公敌(被永禁)

精华
0
帖子
4162
威望
0 点
积分
4326 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-24
最后登录
2019-6-2
发表于 2013-6-25 20:46  ·  上海 | 显示全部楼层
LZ的逻辑真神奇,孤岛危机一代在孤岛上,就姑且叫孤岛危机吧,但这系列最终肯定要离开孤岛的,这样起名会留坑的。。。。比如2代3代
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-28 19:36 , Processed in 0.200281 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部