A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: ryandrew

话说我怎么发现我游戏的名称和大家的都不一样

[复制链接]

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2015-4-2 20:12  ·  广东 | 显示全部楼层
本帖最后由 xin2 于 2015-4-2 20:14 编辑
不灭_aikika 发表于 2015-4-2 20:09
Unseen Village           


差很远啊

日版翻译过来是隐藏的城市

精华
0
帖子
4479
威望
0 点
积分
4952 点
种子
44 点
注册时间
2009-6-30
最后登录
2024-10-18
发表于 2015-4-2 20:15  ·  广东 | 显示全部楼层
所以说mgs5中文版用日版进行翻译很让人放心………

精华
0
帖子
360
威望
0 点
积分
382 点
种子
5 点
注册时间
2008-1-27
最后登录
2018-11-20
发表于 2015-4-2 20:34  ·  广东 | 显示全部楼层
人名的话还是简体的是大陆惯用的。
加斯科因是大陆的官方表里的译名。
繁体的读起来很不习惯。比如碧咸,郎拿度你肯定感觉怪。

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2015-4-2 20:36  ·  广东 | 显示全部楼层
rock. 发表于 2015-4-2 20:34
人名的话还是简体的是大陆惯用的。
加斯科因是大陆的官方表里的译名。
繁体的读起来很不习惯。比如碧咸,郎 ...

繁体明显是台译 加斯科恩的港译是加斯居尼
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-25 02:09 , Processed in 0.144219 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部