A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6982|回复: 21

台版名字怎么叫异域神剑,一股浓浓布袋戏味道

[复制链接]

骑士

VIP

精华
0
帖子
1957
威望
0 点
积分
2144 点
种子
36 点
注册时间
2009-7-25
最后登录
2019-1-31
 楼主| 发表于 2015-4-29 16:46  ·  德国 | 显示全部楼层 |阅读模式
看twitch上直播,好多台湾人的频道啊

悟道者

继续这个头像顶到LP3D出算了……

精华
2
帖子
37241
威望
11 点
积分
39775 点
种子
5 点
注册时间
2006-4-10
最后登录
2018-1-10
发表于 2015-4-29 16:48  ·  浙江 | 显示全部楼层
猎天使魔女,台湾译名:魔兵惊天录……
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1078
威望
0 点
积分
1069 点
种子
5 点
注册时间
2014-3-13
最后登录
2019-8-19
发表于 2015-4-29 16:49  ·  北京 | 显示全部楼层
翻译上倒是没有太大出入,只不过仙岛那边把神啊,圣啊,仙啊什么的用在标题里用的太滥了。

精华
0
帖子
603
威望
0 点
积分
587 点
种子
0 点
注册时间
2015-3-13
最后登录
2017-9-4
发表于 2015-4-29 16:51  ·  湖北 | 显示全部楼层
专属她的猫 发表于 2015-4-29 16:48
猎天使魔女,台湾译名:魔兵惊天录……

hhhhhhhhh

不过看动画还是觉得湾湾的配音更亲切
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5326
威望
0 点
积分
5406 点
种子
5 点
注册时间
2007-1-9
最后登录
2015-9-25
发表于 2015-4-29 17:33  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
神剑闯江湖表示不服

精华
0
帖子
1369
威望
0 点
积分
1421 点
种子
37 点
注册时间
2005-3-11
最后登录
2024-11-24
发表于 2015-4-29 17:39  ·  江苏 | 显示全部楼层
湾湾的译名一向如此土鳖,同时并嘲笑大陆版译名

精华
0
帖子
208
威望
0 点
积分
213 点
种子
19 点
注册时间
2013-4-3
最后登录
2023-4-9
发表于 2015-4-29 17:40  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
这都不算啥,你可曾知道太空战士

终结者

飛天御剣流 免许皆传

精华
0
帖子
9315
威望
1 点
积分
11081 点
种子
22 点
注册时间
2008-10-19
最后登录
2024-4-27
发表于 2015-4-29 17:46  ·  上海 | 显示全部楼层
不奇怪 一点都不奇怪                     

精华
0
帖子
5165
威望
0 点
积分
5361 点
种子
45 点
注册时间
2010-5-23
最后登录
2024-11-24
发表于 2015-4-29 17:58  ·  江苏 | 显示全部楼层
咋一看以为是SAO混进来了

精华
0
帖子
73
威望
0 点
积分
73 点
种子
0 点
注册时间
2008-9-27
最后登录
2019-2-27
发表于 2015-4-29 18:08  ·  广东 | 显示全部楼层
谁来吐槽下 FF 的奇葩翻译
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 21:47 , Processed in 0.212212 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部