求败者
金手指狂用者
下面是引用lianna于2006-06-08 18:21发表的: 其实,敝人是蛮喜欢英文版游戏的。 自从爱上“Harry Potter”后,对英语﹝不是美语,是英语﹞超爱! 有些世界观比较宏大的游戏,个人会很喜欢听他们说英语, 毕竟目前这算是国际语言。 看金发碧眼的人说日文...也不坏,但总觉得说英文会更正常。 .......
举报
平民
流放者(禁止发言)
战士
审判者
下面是引用31612640于2006-06-08 16:11发表的: 因为那些美国人给日文游戏人物配音的时候没有把握原作人物的世界观,只是在大声嚷嚷英语,有时候连人物性格都改变了。不信你去听听神话传说的视频里那些人物的自我介绍,美版日版都有同一段视频。可能是东西文化差异造成的,也可能是配音不专业造成的。 谁告诉你是说他们发音不标准了?又不是听力课,谁看他们发音怎么样啊! 这个还不错,比神话传说那个强多了。
骑士
カミーユ~さようなら
下面是引用feibu于2006-06-09 04:56发表的: 可笑,你所说的那个游戏是日本风格的?FF12?传说系列???这种西方古装的全都是欧洲风格,和日本有什么关系?让他们说日语也很不对劲。
下面是引用31612640于2006-06-08 16:26发表的: 我懒的再去找例子贴上来了,大部分都改了,人物说话的语气,措辞表现出来的性格,观点都和原来不一样了。所谓专业声线也只不过是细致表达的一部分,并不是什么可有可无的高级技术。 至于“一开始就认为美版配音不行...”抱歉,我没有自己骗自己的习惯。要不是改的严重也不会让人觉得差别那么大。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-23 18:12 , Processed in 0.188065 second(s), 20 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)